— А я считала вас порядочным человеком. И так обрадовалась, когда увидела в гостиной Мэлори! — презрительно бросила она. — Но вы всего лишь двуличный ублюдок.

К сожалению, оскорбление ничуть на него не подействовало. Он даже рассмеялся, хотя тут же замолчал, насторожился и на этот раз обратился к кому-то за ее спиной:

— Опусти это.

Она попыталась повернуть голову, чтобы увидеть, с кем он говорит, но в этом не было необходимости. Эйвери проворно поставил ее перед собой и Ричардом, целившимся в него из пистолета. Видимо, сейчас самое время улизнуть.

Она приготовилась к боли и разом обмякла, решив свалиться на палубу. Больно было, и очень, но ничего не получилось. Должно быть, Эйвери ожидал чего-то подобного, потому что снова сдавил ее шею, рывком поставил на ноги и прижал кончик кинжала к ее щеке.

— Неплохая попытка, Габби, — прорычал он. — Попробуй еще раз и увидишь, что из этого выйдет!

— Ты не убьешь ее! — воскликнул Ричард.

— Нет, но личико могу поцарапать. И это последнее предупреждение. Опусти пистолет!

Но прежде чем Ричард успел что-то предпринять, его ударили по голове. Он мешком свалился на палубу, и Габби увидела ненавистное лицо Пьера Лакросса.

Глава 48

За те три года, что онине встречались, Пьер сильнопостарел. Черная бородабыла все такой же спутанной,но в волосах проглядывало множество седых прядей, алицо избороздили глубокие морщины. Очевидно, жизнь, которую он вел, злодейства, которые совершил, оставили на нем несмываемый след. Мало того, он очень похудел и находился почти на грани истощения. Габриела сразу сообразила, что не будет совсем беспомощной, когда попадет в его руки. Онавполне может сопротивляться идаже победить. Но сейчас ничего не предпринять: повсюду его люди.

Он был не слишком многословен, однако от единственной фразы, брошенной Габриеле, по телу прошел ледяной озноб.

— У меня на тебя великолепные планы, cherie.

Она едва не потеряла сознание, но заставила себя смело смотреть ему в глаза. Если уже сейчас страх почти парализовал ее, то лучше сразу лечь и умереть.

Она старалась запомнить любые приметы, самые крошечные детали по дороге к форту. Перед тем как спуститься в шлюпку, Пьер велел бросить всех оставшихся в живых, включая Ричарда и Тимоти, в трюм. Остров покрывала густая растительность, сквозь которую почти невозможно пробраться. В задней стене есть узкая калитка, которую по беспечности или забывчивости оставили открытой. Пираты были слишком возбуждены легкой победой, чтобы думать о предосторожности.

Девушка даже посчитала, сколько свечей горит в коротком переходе оттуда к главному залу. Дверь, через которую они вошли, была скрыта за легко сдвигавшимся шкафчиком. Если поставить его на место, никто не заподозрит о существовании потайного хода.

Габриела отметила, что пираты ничего от нее не скрывали. Очевидно, и Пьер, и его люди считали, что больше она никогда не покинет остров.

Оглядывая огромный, неуютный зал, Габриела увидела два пути побега. Один — широкая дверь, которая вела в большой двор, окруженный высокими стенами. В этом отношении чертеж Биксли был как нельзя точнее. Жаль, что он не знал о той калитке!

Но кроме двери, была еще узкая лестница на второй этаж. Наверное, раньше там жили офицеры форта. И поскольку старый форт был просто отремонтирован, а не полностью переделан, Габриела предположила, что кухня находится во дворе и никак не связана с основным зданием. Возможно, там же находится и тюрьма.

Все это она увидела лишь на мгновение, поскольку Пьер тут же повел, вернее, потащил ее наверх, в свою спальню, неопрятную, обставленную разномастной мебелью, с неубранной постелью и грязной посудой на маленьком столике. Слава Богу, он не захлопнул за собой дверь. Значит, не собирается оставаться.

Она легко выдернула руку из его лапищи. Раньше она и не попыталась бы это сделать: он был слишком силен.

Пробудилась крохотная надежда… Может, он так же слаб, как выглядит? К тому же он не так уж и высок. Она совсем забыла об этом, а может, не обращала внимания, потому что никогда не встречала такого великана, как…

Нет, она не может думать о Дрю. Не смеет спросить, что с ним случилось. Если он мертв… она просто сдастся. И тогда совершенно все равно, что будет с ней. Ей просто не для чего жить… и все-таки понадобятся весь ум и вся решимость, чтобы уцелеть и выжить.

Она отошла от Пьера, но это не помогло: он последовал за ней, держась как можно ближе.

— Полагаю, карты тебе ни к чему? — спросила она, круто обернувшись.

— Карты? — хмыкнул он. — Да ты всегда найдешь чем развлечь мужчину, хотя прекрасно знаешь, почему оказалась здесь.

Она, разумеется, знала. Ошибиться было просто невозможно.

— Теперь ты отпустишь моего отца и остальных?

— После того как ты пыталась меня провести? Да мне следовало бы прикончить всех!

Габриела, побледнев, едва не упала: ноги ослабели так, что не держали ее. Но Пьер рассмеялся.

— Ну разумеется, отпущу. Воображаешь, будто стану кормить столько дармоедов?

— Лжешь!

— Ты ранишь меня в самое сердце, Габриела. Как ты можешь думать такое обо мне?

Но, судя по ухмылке, она ничуть его не оскорбила.

— Ты знаешь, что они пытались меня спасти, и не рискнешь…

— Рискну? Но чем? — перебил он. — Пока они держатся в стороне, ты остаешься живой. По крайней мере именно так им и будет сказано. Кроме того, я заверю твоего папашу, что, как только ты мне надоешь, можешь убираться с острова! — И, снова рассмеявшись, добавил: — Ред не потерпит твоего присутствия больше чем на несколько дней. Она очень ревнива.

Странно, почему он ей это говорит? Впрочем, может, и на этот раз лжет?

Габриела окинула его скептическим взглядом.

— В таком случае зачем столько трудиться, чтобы завлечь меня сюда? К чему такой сложный план?

Пьер пожал плечами:

— Может, мне этих нескольких дней вполне достаточно! А вдруг я пожелаю избавиться от Ред и оставить тебя? Еще не решил. Хочешь жить со мной?

— Хочу, чтобы ты горел в аду!

Он снова рассмеялся. Она определенно забавляла его, а это не к добру. Как сделать, чтобы он не захотел оставить ее у себя? У него не должно быть причин желать ее.

Пьер поднял руку, чтобы коснуться ее щеки. Она немедленно ударила по этой ненавистной руке, но он оказался проворнее и поймал ее запястье. На этот раз, когда она попыталась вырваться, он доказал, что на самом деле сильнее, чем кажется.

— Не слишком зарывайся, — холодно бросил он. — Твой папаша все еще в тюрьме.

— Могу я его видеть?

— Нет.

— Откуда мне знать, жив ли он?

Пьер пожал плечами и отпустил ее руку.

— Тебе и не обязательно это знать. Однако, поскольку у меня нет причин убить его, можешь считать, что он жив. Но давай проверим, насколько сильно твое желание видеть его на свободе… и невредимым. Раздевайся. В комнате тепло, и ты не замерзнешь.

Девушка оцепенела. Она надела юбку и блузку из тонкой материи с одинаковым узором, которые обычно носила на островах: только так можно было хотя бы немного спастись от вечной жары. Под ними были лишь панталоны и сорочка, так что времени на раздевание уйдет немного. Открытая дверь ввела ее в заблуждение. Она посчитала, что Пьер сейчас уйдет и у нее есть время сбежать. Значит, ошиблась.

Она невольно оглянулась на дверь. Заметив это, Пьер злорадно усмехнулся:

— Нет-нет, я не привык гоняться за девками. Попробуй сбежать, и я велю убить всех пленников.

Габриела задохнулась. На губах его играла такая равнодушная улыбка, словно сама эта мысль доставляла ему наслаждение.

— Я скоро вернусь, — буркнул он, шагнув к двери. — А ты ложись и жди, иначе я велю выпороть твоего папашу у тебя на глазах.

Глава 49

— Тебя туго связали? — спросил Дрю Джеймса, привязанного к тому же дереву.

— Бывало и потуже, — выдохнул Джеймс.

— Можешь разорвать веревки?

— Да, — кивнул Джеймс, пробуждая в Дрю надежды только для того, чтобы немедленно их убить. — Но не сразу.

— Ночь подходит к концу. Ты слышал этого ублюдка. Они скоро вернутся. Господи, клянусь собственными руками придушить Лакросса, даже если это последнее, что мне придется сделать на этой земле! — прошипел Дрю, натягивая веревки.

— Придется постоять в очереди, — бросил Джеймс.

— На этот раз, Мэлори, тебе придется постоять в очереди! — прорычал Дрю.

Они оставили корабли, вооруженные до зубов. Впрочем, ничего это им не дало, поскольку маленький отряд ждала засада. Их окружили на полпути к форту и под дулами пистолетов заставили сдаться. Кто-то предупредил пиратов об их появлении. Пираты даже хвастались этим.

Пленников связали и держали на берегу, пока не пришел Пьер Лакросс. Биксли, знакомый кое с кем из пиратов, цветисто выругался и продолжал сыпать проклятиями, пока один из них не обозлился так, что заткнул ему рот кляпом.

— Так эти люди пытались провести меня и лишить заслуженного приза? — спросил Лакросс, прибывший в сопровождении целой толпы.

— Хотите прикончить их, капитан? — поинтересовался кто-то.

— О нет, что за развлечение — просто убить врага? — весело хмыкнул Пьер, после чего показал на Охра: — Вот этот пойдет с нами. Нужно захватить два корабля, так что понадобится каждый человек. А эти трое останутся здесь. Заберем их на обратном пути.

Охра взяли, чтобы легче было подобраться к кораблям. Пиратам даже пришлось подождать, пока команды не решат, что прошло достаточно времени для осуществления плана Мэлори. Присутствие Охра поможет их обмануть.

Пленников никто не охранял. Да в этом и не было необходимости, поскольку пираты посчитали, что путы достаточно надежны. Их скрутили и привязали к пальме. Никто не сомневался, что они так и останутся в том же положении, пока не вернется Пьер со своими людьми.

Избавиться от кляпов оказалось легче всего, а вот с веревками пришлось повозиться. Пираты на совесть связали запястья Дрю, так что он уже не чувствовал пальцев. Прошло к тому же достаточно времени, чтобы ловушка Пьера сработала. Неужели и Габриелу успели захватить? Эта мысль убивала Дрю. Представить страшно, что они с ней сделают!

— Сегодня они будут праздновать, — объявил Биксли, отделавшись наконец от своего кляпа. — Именно так они и поступили, когда захватили Натана. Хватаются за любой предлог, чтобы откупорить очередной бочонок и похвастаться новой победой.

Ничего не скажешь, блестящая победа! Если, конечно, пиратам удастся окончательно захлопнуть ловушку. Два прекрасных корабля на продажу и самая прекрасная женщина…

— Это может дать нам немного лишнего времени, — обрадовался Джеймс.

— Времени? На что? — рявкнул Дрю.

— На то, чтобы поменяться с ними местами, разумеется. Не думаешь же ты, что я собираюсь расстроить Джордж, не вернувшись до рассвета! Представляешь, как она будет мучиться? Да я ни за что на свете не допущу такого!

— Интересно, как, черт побери, ты собираешься…

— Тише вы, сюда идут, — прошипел Биксли.

Дрю был вне себя от отчаяния. Если он немедленно не разорвет эти веревки…

Он даже не ощущал, продвигается ли дело, но старался как мог.

Поздно!

По берегу шли шестеро, смеясь и переговариваясь. Значит, план врага удался?

— Говорил, что они с места не сдвинутся, какими бы здоровяками ни были, — бросил один из пиратов приятелю, принимаясь надрезать веревку, которая удерживала пленников у дерева. — Никто не вяжет узлов лучше меня!

— В путь, приятели! — велел другой, пнув Дрю сапогом. — Вас ждет славная тюрьма.

Джеймс поднялся на ноги, едва обрывки веревки упали на землю. Дрю встал, опираясь спиной о ствол: его длинные ноги совсем затекли, так что пришлось топнуть несколько раз, чтобы вернуть им былую чувствительность. Биксли встал на колени и отказывался шевельнуться, так что пришлось дернуть его за шиворот.

Джеймс мотнул головой, откидывая волосы с лица. Именно тогда его и узнали.

— Я тебя где-то встречал, — заметил один из пиратов, постарше, чем остальные.

— Крайне сомнительно, — ответил Джеймс и отвернулся. Но пират не отставал. Забежав вперед, он вгляделся в Джеймса и повторил:

— Чертовски знакомое лицо. У меня прекрасная память на лица. Я никогда не забываю…

— Должно быть, ты от старости повредился в уме, — сухо отрезал Джеймс. — Так что запомни раз и навсегда: ты меня не знаешь, никогда не знал и, самое главное, не захочешь узнать.

Пираты дружно засмеялись, а один из них издевательски бросил:

— Небось считает, что слишком хорош для таких, как ты, Морт.

Морт, разозлившись, еще раз пристально вгляделся в Джеймса и удивленно ахнул:

— Да будь я проклят! Говорил же вам, стоит мне раз увидеть человека, как я в жизни его не забуду! Ты капитан Хоук! Я знал это! Даже плавал с тобой пару месяцев, но уж больно ты был свирепым и опа…