* * *

– Значит, он тебе понравился? – спросил Тей, придвигаясь к жене так близко, как только позволяло самолетное кресло. Рейс «Бритиш эйрвейз» должен был доставить их в Лос-Анджелес, где им предстояло пересесть на самолет до Кабо Сан-Лукаса.

– Кто это – он? – хихикнула Эшли. Пассажирам, летящим первым классом, полагалось бесплатное шампанское, и она не упустила свой шанс, благодаря чему настроение у нее повысилось сразу на несколько пунктов.

– Сама знаешь кто, – поддразнил ее Тей. – Этот красавец – американский актер, вот кто.

– Не понимаю, о чем ты говоришь. – И Эшли неприлично громко икнула. В других обстоятельствах она ничего подобного не допустила бы, но сейчас ей только стало еще смешнее.

– Не о чем, а о ком. О Билли Мелине. Разве он не произвел на тебя впечатления?

– Ах, этот… – небрежно сказала Эшли. – По-моему, в нем нет ничего особенного.

– А мне показалось…

– Тебе показалось, – перебила она с самым невинным видом.

– Правда?

– Да. – Изящным движением рук Эшли поправила свои белокурые локоны. – Он не в моем вкусе.

– Рад это слышать.

– Вот как? – игриво осведомилась она.

– А ты как думала? – Тей протянул руку и несильно стиснул ее левую грудь. Ему действительно было очень приятно слышать, что знаменитый актер не произвел на Эшли особого впечатления. – Скорей бы попасть на яхту, – добавил он. – Уж там мы бы с тобой оттянулись. Как в доброе старое время.

– Хватит меня лапать, – хихикнула Эшли. – Неужели ты не можешь немножечко потерпеть?

– Не могу, Конфетка, – признался Тей. – У меня слюнки текут, стоит мне на тебя просто посмотреть.

– Дождись по крайней мере, пока погасят свет в салоне, – шепнула Эшли, импульсивно обхватывая ладонями его гладко выбритую голову. Раньше она всегда так делала, когда возбуждалась, и Тей с облегчением вздохнул. Похоже, его маленькая женушка позабыла о сдержанности, которую напускала на себя в последнее время.

А это означало, что очень скоро ему кое-что перепадет.

Тей Шервин еще никогда не делал это в самолете.

* * *

Касьяненко и Хван неожиданно быстро поладили, и Флинну оставалось только удивляться. Он ожидал искр, фейерверка, дыма и пламени, но оба ограничились оживленной дискуссией о том, почему политики не делают все от них зависящее, чтобы положить конец войнам, победить голод, нанести решительный удар растущей городской преступности и запретить жестокое обращение с заключенными. Прислушиваясь к тому, что говорил Александр, Флинн выяснил, что его старый приятель является довольно крупным благотворителем. Хвастаться Александр никогда не любил, но Хван была опытной журналисткой и сумела добиться от него ответов на свои вопросы. Так Флинн узнал, что он поддерживает несколько благотворительных организаций, спонсирует школу для трудных подростков на Украине и что он действительно использует свой личный самолет, чтобы доставлять продовольствие и медикаменты в районы стихийных бедствий и катастроф.

Ничего этого Флинн не знал и теперь зауважал друга еще больше. Оказывается, Александр был не просто богатым бездельником, которого интересуют только роскошные вечеринки и шикарные манекенщицы. Судя по всему, ему не чуждо было чувство социальной ответственности. Флинну это казалось в достаточной степени необычным и оттого – особенно приятным.

А Хван действительно умела разговорить любого, самого закрытого человека, поэтому, когда чаепитие закончилось и вся компания на вертолете отправилась из отеля в аэропорт, они с Александром общались уже как старые друзья.

Совсем иначе вела себя Бьянка. Когда гости поднялись на борт самолета, она приветствовала их довольно холодно. На своего любовника она, казалось, и вовсе не обратила внимания и даже отвернулась, когда он попытался ее поцеловать. Пробормотав что-то насчет «ужасной мигрени», она почти сразу скрылась в спальне и захлопнула за собой дверь.

– Извините ее, – сказал Александр, чувствуя себя крайне неловко. – Просто в последнее время Бьянка очень много работает и…

– В самом деле? – Хван недоверчиво улыбнулась. – Вот не думала, что позировать для гламурных фотографов настолько утомительно.

Флинн бросил на нее предостерегающий взгляд, но Хван сделала вид, будто ничего не замечает. Заставить ее отступить всегда было нелегко: она привыкла говорить что думает, а на всякого рода светские условности ей было в высшей степени плевать.

Александра, впрочем, ее замечание нисколько не задело. Проводив гостей к их креслам, он вызвал стюардессу и распорядился подать водки и икры.

– Давайте пить, – сказал он. – Пить и закусывать. Я уверен, что Бьянка присоединится к нам, как только почувствует себя лучше, а сейчас… За ваше здоровье, господа журналисты!

* * *

Студийный лайнер был по-настоящему роскошным, что было совершенно неудивительно, поскольку пользовались им, как правило, только кинознаменитости, а также владельцы и высшие руководители студии. Пока Лори исследовала салон (ей еще никогда не доводилось летать на частных самолетах), Клифф успел пошутить и посмеяться с двумя хорошенькими бортпроводницами и даже посетил кабину пилотов, чтобы поговорить с ними на какие-то мужские темы. Все эти люди тоже были сотрудниками студии – и не самыми высокооплачиваемыми, однако Лори сразу заметила, что Клиффа они действительно любят, и вовсе не потому, что он такой знаменитый, такой красивый и такой талантливый. Да, фильмы, в которых он снимался, приносили миллионы – в том числе и ему самому, но главным, наверное, было то, что он нисколько этим не гордился и не задирал нос перед так называемым «обслуживающим персоналом». Лори, правда, пока так и не уяснила, действительно ли он таков или Клифф просто придерживается тщательно продуманной и просчитанной для него студийными пиарщиками стратегии, однако факт оставался фактом: младшие сотрудники студии обожали его, в том числе за то, что, общаясь с ними, Клифф словно давал каждому понять: они делают общее дело, и не важно, уборщик ты, бутафор или кинозвезда.

– Я уверен, тебе понравится эта поездка, – сказал Клифф, когда они наконец уселись на свои места и лайнер начал выруливать на взлет. – Мне бы хотелось, чтобы ты запомнила ее навсегда.

«Ах ты, лживый сукин сын!» – подумала Лори. Внешне она оставалась спокойной, но внутри у нее все кипело. Теперь ей было ясно, чего добивается Клифф. Ему хотелось, чтобы она была бесконечно благодарна за то, что он дал ей возможность совершить это сказочное путешествие в обществе богатых и знаменитых. Ну ничего, решила она, еще посмотрим, за кем останется последнее слово.

– Как она может мне не понравиться? – ответила она, талантливо изображая воодушевление, которого Клифф от нее и ожидал. – Если бы ты только знал, как я благодарна тебе за то, что ты взял меня с собой!

– Не благодари, – сказал он, качая головой. – Как я мог тебя не взять? Ведь ты – моя девушка, и мне не хочется расставаться с тобой даже на несколько часов.

«Ах, вот как? А разве не ты собирался бросить меня сразу после этой поездки?» – хотелось ей спросить, но она сдержалась. Как видно, в ближайшую неделю она все еще была нужна Клиффу Бакстеру и в качестве сексуальной игрушки, и в качестве очаровательной спутницы, которой можно похвастаться перед остальными. Ну а что будет дальше… там и поглядим, рассудила Лори. Привлекательный, знаменитый, богатый, талантливый, Клифф был опасным противником, но она все же надеялась его переиграть и повернуть все по-своему.

Как-то ему понравится, когда она использует его?

* * *

Желая похвастаться своими знаменитыми гостями, Лутманы пригласили к себе не меньше десятка друзей и знакомых. Люке, который рассчитывал просто отдохнуть и расслабиться, это не очень понравилось, зато Джероми был на седьмом небе от счастья. Чем больше влиятельных и богатых людей он встретит, тем лучше для его бизнеса. А когда он узнал, что все они очень богаты и чуть не у каждого есть дом в Лондоне, его восторгу не было границ.

И Джероми принялся активно общаться с гостями-мужчинами, оставив Люка в обществе их скучающих, холеных, сексуально озабоченных жен, каждая из которых, будучи как минимум на три десятка лет моложе своего мужа, стремилась во что бы то ни стало привлечь внимание звезды. Время от времени Джероми все же поглядывал в их сторону и каждый раз удивлялся. На что они надеются, эти пресыщенные красотки? Разве они не знают, что Люка – гей? Зачем лезть из кожи вон, если тебе все равно ничего не светит?

Это было выше его понимания. Впрочем, Джероми был слишком занят своими делами, чтобы разбираться с нюансами женской психологии. И надо сказать, вечер прошел более чем плодотворно: Джероми раздобыл сразу четырех новых клиентов, а также получил от Лутманов приглашение присоединиться к ним в спальне, когда гости разойдутся.

В том, что Люка от приглашения откажется, он не сомневался, зато самому Джероми было очень любопытно, что могут предложить их любезные хозяева, а ведь любопытство не порок, правда? Он не сомневался, что речь идет о сексе, но его интриговали подробности. А главное, какая роль отводится Ланите в их па-де-де или па-де-труа? [18]

И как только Люка уснул в гостевой комнате, Джероми не утерпел и пробрался в хозяйскую спальню, где вокруг огромной кровати-сексодрома горели ароматические свечи. На кровати, разбросав ноги, лежал Сидни, демонстрируя довольно внушительную для его возраста эрекцию (впрочем, Джероми был уверен, что без виагры не обошлось). Правда, живот хозяина вздымался даже выше его напряженного пениса, но подобная «эстетика безобразного» Джероми не отталкивала, а напротив – возбуждала.

Ланита, с ног до головы затянутая в латекс ядовитого пурпурного оттенка, тоже была здесь. В руке она держала внушительных размеров кнут, лицо закрывала зловещая «вампирская» полумаска.

– Добро пожаловать, Джероми, – промурлыкала она. – А где Люка?

Разумеется, она мечтала видеть звезду, чтобы отхлестать его своим кнутом. Да и кто на ее месте не хотел бы того же? Но сегодня супругам Лутман придется довольствоваться лишь его обществом.

К счастью, Джероми умел играть в подобные игры куда лучше своего партнера.

* * *

Мало кто из людей умел прикидываться «своим парнем» так же убедительно, как сенатор Хэммонд Паттерсон, превративший притворство в высокое искусство. Улыбайся своим будущим избирателям, фотографируйся с их детьми, поднимай на руки младенцев, не ленись, когда нужно, помахать публике рукой, старайся выглядеть простым и доступным – такова была его стратегия, которая себя полностью оправдывала. Сенатора Паттерсона даже считали идеалистом и деятельным мечтателем, тогда как на самом деле он был расчетливым прагматиком и амбициозным эгоистом, который стремился к власти и только к власти.

Даже Эдди Марч, который был ближайшим помощником Хэммонда, до сих пор его не раскусил и продолжал пребывать в уверенности, что босс – глубоко порядочный и искренний человек, талантливый политик, который отстаивает свои идеалы и борется за справедливость и равные возможности. Именно таким Эдди представлял себе будущего президента Соединенных Штатов. Способность сострадать вкупе с приверженностью самым высоким идеалам были, по его мнению, совершенно необходимы высшему руководителю великой страны.

А еще Эдди очень нравилась жена сенатора – неизменно спокойная, отзывчивая и невероятно красивая Сьерра Паттерсон. Каждый раз, когда она приезжала в офис мужа, у Эдди от волнения перехватывало дыхание. Он был влюблен, как школьник, но ему оставалось только поклоняться своему божеству из почтительного далека. Эдди скорее дал бы отрубить себе руку, чем попытался прикоснуться к Сьерре с нецеломудренными намерениями.

Сам Эдди обычно нравился женщинам. Одинокий, привлекательный мужчина, работающий помощником у популярного сенатора, он был для них завидной добычей. Кроме того, в свои тридцать четыре он сохранил некий юношеский шарм, что делало его похожим на босса, только обаяние Эдди было настоящим, а не напускным.

Именно Эдди сопровождал Хэммонда и Сьерру в аэропорт. Точнее, он сам на это напросился под предлогом того, что ему-де необходимо обсудить с сенатором кое-какие мелкие вопросы, прежде чем тот отбудет в свой кратковременный отпуск.

В лимузине Эдди сел напротив Хэммонда и почти сразу заговорил о делах, по которым сенатору нужно было принять решение. Сьерра свернулась калачиком на сиденье рядом с мужем и бездумно смотрела в окно. Разговаривая с сенатором, секретарь не утерпел и украдкой бросил на нее несколько взглядов. Сьерра с ее матово-белой, словно фарфоровой кожей и аристократическими, тонко очерченными скулами казалась ему невыразимо прекрасной. Как же вышло, что такая женщина досталась не ему, а сенатору? Похоже, боссу чертовски повезло с женой.

В аэропорту перед зданием терминала дежурили журналисты, миновать которых было невозможно, и Хэммонд устроил для них импровизированную пресс-конференцию. Несмотря на то что ни о какой подготовке не было и речи, сенатор блестяще справился со своей ролью, благо все вопросы вертелись вокруг одной и той же темы: планирует ли он выдвигать свою кандидатуру на ближайших президентских выборах, и если да, то когда именно. Ответы Хэммонда казались вполне искренними, однако фактически он не сообщил журналистам ничего конкретного. Не в его правилах было заранее раскрывать свои козыри и лишать себя преимущества.