Да, она справится.
Никаких сомнений.
Они поднялись на среднюю палубу и сели в удобных креслах в застекленном атрии. В первые несколько мгновений оба чувствовали себя крайне неловко и говорили только о каких-то ничего не значащих пустяках. Наконец Флинн сказал:
– Ну вот, Сьерра, мы снова встретились после стольких лет…
– Да, встретились… – Сьерра сидела полуотвернувшись, вглядываясь в безбрежную даль голубого океана. – Как здесь красиво, ты заметил?..
– Да уж… Покрасивее, чем в тех местах, где мне приходилось бывать, – напряженно ответил он.
– Можешь не перечислять, – покачала головой Сьерра. – Я много о тебе знаю. Я следила за твоей карьерой, посещала твой сайт, читала твои репортажи. Афганистан, Ангола, Мозамбик… Где ты только не был!
– Ты… ты следила за мной? – Флинн почувствовал себя удивленным и польщенным одновременно.
– Да. – Она кивнула, думая о том, что с возрастом Флинн стал еще красивее. То, что только проглядывало в юноше, стало заметнее в зрелом мужчине – голубые глаза стали еще пронзительнее и холоднее, упрямый подбородок – еще упрямее.
– Я… польщен, – сказал он.
– Да, я следила за тобой, несмотря на то что ты… Несмотря на все, что произошло, – негромко сказала она. – Наверное, это глупо, но мне хотелось, чтобы ты… оставался в моей жизни вопреки всему.
Сьерра повернулась к нему, и они обменялись долгим, пристальным взглядом. Флинн первым отвел глаза.
– Я ведь тоже следил за тобой, – признался он. – Но когда я прочел, что ты… вышла за Хэммонда, я… – Он покачал головой. – Должно быть, это началось между вами, еще когда я был в Лондоне. Ну а потом я получил фотографии… – Он снова вскинул на нее взгляд. – Скажи, Сьерра, неужели ты не смогла придумать никакого другого способа разорвать со мной отношения? Неужели нельзя было просто сказать…
– Что-что?.. – Сьерра нахмурилась. Она ничего не понимала. О каких фотографиях он толкует? И потом, это ведь он ее бросил, а не наоборот.
– Фотографии, Сьерра, – повторил он. – Зачем ты мне их прислала?
– Странно, но я хотела задать тебе тот же вопрос, – медленно проговорила Сьерра, но глаза ее странно вспыхнули. Ей очень не нравилось, какой оборот принял разговор, но поделать что-либо она уже не могла. Или не хотела.
– Какой вопрос? – удивился он.
– Послушай, я понимаю, что мы оба тогда были совсем юными, практически детьми… – начала она, тщетно пытаясь сдержать свои эмоции. – Но послать мне эти фотографии было с твоей стороны очень жестоко… По-настоящему жестоко, Флинн! Я не думала, что ты способен на что-то подобное.
– Нет, это ты послушай!.. – возразил Флинн, чувствуя, как его охватывают горечь и гнев. – Это ты послала мне фото, и…
– Перестань! – резко перебила она. – Я ничего тебе не посылала.
– Ладно, допустим, кто-то их послал, – сказал он и добавил с неожиданной откровенностью: – Но они разбили мне сердце, Сьерра! Ты ведь этого добивалась, правда?
– Нет, – с горячностью ответила Сьерра, разрываясь между гневом, слезами и чувством вины. – Это ты разбил мне сердце, ты!..
– Каким же образом? Ведь на снимках ты занималась любовью с другими парнями, в том числе и с Поросенком Хэммондом. Ты, а не я!..
– Ты с ума сошел?! Пока тебя не было, я ни с кем не встречалась – особенно с Хэммондом. Он помогал мне, когда я в этом нуждалась, но наши отношения оставались… да не было никаких отношений! Ведь ты сам просил его заботиться обо мне, пока тебя не будет!
– Тогда откуда взялись фотографии? – грубовато перебил Флинн. – Как ты объяснишь их… происхождение?
– О том, откуда взялись фотографии, лучше спросить у тебя. Ведь на снимках ты обнимался с разными девицами… более или менее раздетыми.
– С какими девицами? – не понял Флинн.
– С теми, что были на снимках.
– Так, погоди… – Флинн нахмурился, пытаясь что-то сообразить. Они со Сьеррой говорили словно на разных языках, но говорили об одном и том же… Или все-таки о разном?..
– Уж не хочешь ли ты сказать, что тоже получила… фотографии?
– Что значит «тоже»?
– Кто-то прислал мне по почте фотографии, на которых ты была с… с другими мужчинами.
– А мне кто-то прислал снимки, на которых ты развлекался с обнаженными девицами.
– Чушь! У меня никого не было с тех самых пор, как я тебя встретил. Я клянусь, Сьерра! И никаких фотографий тоже не было… и быть не могло!
– Тогда… как же? – Сьерра совсем растерялась. Она уже жалела, что согласилась разговаривать с ним. Сейчас ей хотелось оказаться где-нибудь подальше отсюда, лишь бы не видеть его лица, лишь бы избавиться от этого тяжкого выяснения отношений.
– Черт! – воскликнул Флинн. – Похоже, мы с тобой оба получили по комплекту похожих фотографий. И тот, кто их послал, хотел только одного – чтобы мы с тобой расстались.
– И зачем это могло кому-то понадобиться? – едко осведомилась Сьерра.
– Теперь все понятно! – вскричал он, не слушая ее. – Нас с тобой хотели разлучить, и мы попались на удочку как… как два дурака!
– Я не понимаю, – проговорила Сьерра, но ее глаза слегка расширились.
– Зато я начинаю понимать… – мрачно проговорил Флинн и, поднявшись, принялся расхаживать перед ней из стороны в сторону. – По-моему, все здесь довольно прозрачно. Нас обоих подставили.
– Но как?
– Я не знаю – как, но я узнаю! Узнаю, чего бы это ни стоило. У тебя, наверное, не осталось ни одной фотографии?
– Я их уничтожила. Сожгла.
– Я тоже. Но ведь в том-то и фокус: тот, кто их нам послал, знал, что мы именно так и поступим, потому что фотографии наверняка были фальшивыми.
– Ты думаешь?
– Уверен.
– Но ведь на фотографиях был ты. Тебя я не могла не узнать!
– На снимках, которые получил я, тоже была ты, именно ты, а не кто-то похожий. И ты… и тебя обнимали разные мужчины. Как ты это объяснишь?
– Никак. Это невозможно.
– Но на одной из фотографий ты была с Хэммондом.
Стоило ему произнести это имя, как все вдруг встало на свои места. Хэммонд всегда завидовал его отношениям со Сьеррой и часто говорил, что, коль скоро он первым обратил на нее внимание, она должна быть с ним. Это, впрочем, звучало не слишком убедительно и логично, и когда Хэммонд сам это понял, то начал при каждом удобном случае говорить о Сьерре всякие гадости, приписывать ей невероятные любовные похождения и всячески оскорблять. В конце концов ему все же удалось запустить несколько порочащих ее слухов, но стараниями Флинна они так и не вышли за пределы факультета и не достигли ушей Сьерры.
Когда же он вынужден был уехать в Лондон, Хэммонд, по всей видимости, решил воспользоваться представившейся ему возможностью. Он солгал Сьерре насчет того, что Флинн якобы просил его присматривать за своей подружкой, пока он будет в отъезде, а сам потихоньку изготовил два комплекта поддельных фотографий…
Вот мерзавец!
– Боюсь, тебе очень не понравится то, что я собираюсь сказать, – начал Флинн, стараясь сдержать клокочущий в груди гнев. – Но мне кажется, я точно знаю, что произошло.
– Знаешь? – переспросила Сьерра. – Что же?
– Нас с тобой обвели вокруг пальца. И знаешь, кто это сделал?
– Кто?
– Твой нынешний муж.
Сердце Сьерры забилось часто-часто. Хэммонд?.. Может ли это быть?..
Но она знала ответ.
Да.
Безусловно.
Ее муж уже доказал, что способен на все.
Глава 54
– Пора выдвигаться, – сказал Круз за завтраком.
– Куда это ты собрался? – уточнила Инна, втиснутая в облегающее бирюзовое платьице а-ля́ Сельма Хайек. Ее арбузные груди едва помещались в лиф, соски топорщились, как две пирамидки, что, впрочем, было следствием маммопластики.
– Тебя это не касается, – вмешался Сергей, прихлебывавший кофе из большой глиняной кружки, покрытой примитивным мексиканским орнаментом. – У нас с твоим братом есть одно дельце, от которого тебе лучше держаться подальше.
Инна нахмурилась. Если бы не она, Сергей никогда бы не познакомился с Крузом и не сумел нанять его для своих темных делишек. Она точно знала, что вместе они провернули несколько весьма прибыльных афер, и рассчитывала на щедрую благодарность, но пока не получила ничего. Сергею даже не пришло в голову выгнать тощую американскую шлюху, которую он держал в своих апартаментах в столице, не говоря уже о том, чтобы сделать ей, Инне Мендосе, предложение руки и сердца. Его рука и сердце ей, впрочем, были не особенно нужны, а вот от денег она бы не отказалась. Сергей, однако, не собирался ей ничего предлагать, и она чувствовала себя оскорбленной в лучших чувствах.
Инна догадывалась, что на этот раз ее брат и Сергей задумали какую-то очень крупную операцию. Явно рискованную, но в случае успеха – а до сих пор все их операции были успешными – она могла принести миллионы американских долларов. И то, что ни брат, ни любовник ничего ей не говорили, оскорбляло и злило Инну. Она ведь не какая-нибудь дура и умеет держать язык за зубами. Она даже могла бы дать им пару ценных советов – если бы знала, о чем вообще идет речь.
Не то чтобы Инна вообще ничего не знала. Она давно научилась шпионить за Крузом, подслушивая его телефонные разговоры, из которых при желании можно было почерпнуть довольно много информации. Кажется, речь шла о какой-то яхте, которую Круз и Сергей собирались захватить вместе с пассажирами и потребовать выкуп. В данный момент яхта находилась где-то в море Кортеса, то есть сравнительно недалеко от мексиканского побережья.
Вообще-то на Круза это было не слишком похоже – он предпочитал промышлять совсем в других морях, но Инна подумала: он знает, что делать. Смелости и отваги ее брату всегда было не занимать.
К Крузу Инна всю жизнь была неравнодушна, благо он был ее сводным братом. К несчастью, он никогда не уделял сестре должного внимания, и она часто об этом жалела. Круз был куда интереснее Сергея, наделенного скверным характером и отличавшегося некоторым однообразием своих сексуальных привычек. Например, он никогда не пускал в ход язык, тогда как от бывших подружек Круза Инна точно знала, что ее брат в этом отношении – большой мастер.
Пожалуй, если бы они не были связаны кровными узами, она попыталась бы его соблазнить, и скорее всего – успешно. Жаль все-таки, что они близкие родственники. Инна считала себя доброй христианкой, а католическая церковь, к которой она принадлежала, не одобряла кровосмешения, хотя, с другой стороны, папа же разрешил жениться каким-то гомикам! Чем они с Крузом хуже?..
– Выходим сегодня вечером, – сказал Круз.
– Давно пора, – проворчал Сергей.
– А куда мы едем? – снова спросила Инна.
Ни один из мужчин не ответил.
Сергей заранее арендовал большую частную виллу, стоявшую на обширном земельном участке в окрестностях Кабо Сан-Лукаса. Главное жилое здание находилось вдалеке от плотно утрамбованной грунтовой дороги, которая служила основной транспортной артерией, связывавшей этот район с городом, зато от дома до берега океана было рукой подать. Никаких соседей поблизости тоже не было – девственные джунгли подступали к вилле почти вплотную. Сюда и переехала команда Круза, чтобы готовиться к нападению на «Бьянку». Бандиты приводили в порядок два скоростных катера, укладывали запасы продовольствия, чистили и проверяли оружие.
Своих людей Круз вымуштровал и подготовил лично. Все они были сомалийцами, знавшими по-английски не больше одного-двух слов, но это не мешало им хорошо понимать, что именно от них требуется. За несколько лет Круз сделал каждого из них во много раз богаче, чем они были в состоянии себе представить, поэтому для них он был не просто боссом, а богом, чьи приказы исполнялись беспрекословно. Сергея, правда, они видели впервые, но, коль скоро Круз велел им выполнять все его распоряжения, они были готовы действовать и под его началом – лишь бы за это хорошо платили.
Сергей приехал на виллу и сразу заявил, что намерен отправиться в море вместе с пиратами. Сопровождали его несколько телохранителей. Неразговорчивые и хмурые, в основном – русские по происхождению, они посматривали на сомалийцев сверху вниз, считая их чем-то вроде дрессированных обезьян. Инна тоже была с ним. Поначалу Сергей собирался оставить ее в Акапулько, но потом передумал. По некоторым признакам он догадался, что его любовница, похоже, знает о предстоящем деле чересчур много, и решил, что разумнее будет держать ее под присмотром. Круз возражать не стал. Ему было все равно. Инна даже могла оказаться полезной: если Сергей будет занят в спальне, считал пират, он не станет путаться под ногами и раздавать ненужные указания.
Круз твердо знал, что во время захвата судна каждый должен четко понимать свою задачу и действовать быстро и безжалостно. Любая ошибка или промах могли привести к самым непредсказуемым и серьезным последствиям. Именно поэтому Круз очень не хотел брать с собой на операцию Сергея. Да, он – заказчик и платит им деньги, но он не был профессионалом и мог оказаться слабым звеном. Увы, Сергей продолжал настаивать на своем участии в нападении на «Бьянку». Как он объяснил, ему очень хотелось своими глазами увидеть лицо Касьяненко, когда тот поймет, кто на самом деле захватил его роскошную яхту.
"Плесните любви, пожалуйста!" отзывы
Отзывы читателей о книге "Плесните любви, пожалуйста!". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Плесните любви, пожалуйста!" друзьям в соцсетях.