— Этот мерзавец поставил ей фонарь под глазом! — горячилась Мейвис. — Я так и заявила Хетти. Все религиозные фанатики сумасшедшие, они губят детей и бьют жен. Бедняжка Дорис целыми днями не выходит из дома, а несчастная Пруденция была вынуждена оставить работу в адвокатской конторе, чтобы помогать матери присматривать за Уилфредом.

Дом номер восемь пустовал: семья Тиллотсон пока не заняла его верхний этаж, а беженка из Польши еще не объявилась, хотя ее приезда и ждали. Дальше стоял дом Фойтов, которому предстояло вскоре стать домом Эммерсонов, а за ним — жилище Гарриетты Годфри. Выйдя за Чарли Робсона, она становилась мачехой Джека и свекровью Кристины. Все это с трудом укладывалось у Кристины в голове, но это ее не огорчало, поскольку там и так все перемешалось. Гораздо сильнее беспокоило ее то, что она до сих пор не поделилась своими тревогами с Джеком. Она не могла собраться с духом и признаться мужу, что не теряет надежды разыскать маму и бабушку и что в их розыске ей помогает Карл Фойт.

Кристина подалась вперед и прижалась щекой к холодному стеклу. Что же мешает ей раскрыться мужу? Возможно, этому помешала вся праздничная, суматошная атмосфера последних дней, не очень подходящая для откровенных разговоров. По коже пробежал холодок: ей вспомнилась поездка в центр Лондона в день победы над Японией в компании Джека, Кейт, Леона, Дэнни, Керри, Мейвис и Малкома Льюиса. Тогда она пережила настоящий кошмар.

Радуясь, как и все остальные, окончанию войны, Кристина не умела, да и не хотела бурно выражать свой восторг и голосить хором песни на улицах города. Но все окружавшие ее люди были настроены иначе. Лондонцы и военнослужащие союзных армий — голландцы, поляки, чехи и словаки, американцы со своими звездно-полосатыми флагами — запрудили улицы и площади, пели, танцевали, шутили и смеялись. Мейвис, Керри и Кейт залезли на бронзового льва на Трафальгарской площади. Джек уговаривал Кристину присоединиться к ним, и ей это было неприятно. Напротив Букингемского дворца все пели национальный гимн и до хрипоты приветствовали короля Георга и королеву Елизавету. Когда стемнело, они с трудом протиснулись сквозь толпу на Пиккадилли, а в полночь слушали бой Большого Бена, которому вторили клаксоны всех автомобилей Лондона.

К какофонии присоединились переливы полицейских свистков, надрывные гудки катеров на Темзе и паровозов в депо. Кристина едва не оглохла от этого оглушительного шума. Веселье достигло апогея. Стоящие рядом с жителями площади Магнолий солдаты растянули одеяло, и Мейвис, не долго думая, спрыгнула на него со льва, юбка ее бесстыдно задралась, и все мужчины, в том числе и Джек, взревели от восторга при виде ее обнаженных женских прелестей. А Кристине вдруг стало противно от этого звериного рева и похотливых взглядов, она даже почувствовала к мужу неприязнь. Ей стало страшно и одиноко в беснующейся толпе чужих людей, и побороть свой страх она не сумела. Может быть, именно тогда она и ушла в себя, в свои воспоминания, и этот миг еще больше обострил желание найти утраченных родных.

Вновь и вновь ее мысли возвращались к бесследно исчезнувшим маме и бабушке. Ей хотелось верить, что они живы и тоже празднуют окончание войны. Но надежда на благополучный исход их мытарств омрачалась беспокойством об их здоровье. А что, если они до сих пор в лагере для перемещенных лиц или в больнице? Может быть, они голодают и вынуждены рыться в мусоре, чтобы выжить? Кристина видела такие сцены в хроникальных фильмах о бездомных в разных странах Европы. За исключением разве что Кейт, никому из соседей не приходилось тревожиться о пропавших без вести, и как тут было рассказать о своих надеждах Джеку? Так она и не обмолвилась о них ни словом. А теперь, когда до отбытия Джека в часть оставалось всего несколько часов, ее тоска стала невыносимой. Кристина понимала, что, если она что-то срочно не предпримет, пропасть между ними увеличится, а сама она еще глубже погрузится в пучину своих тайных терзаний.

Джек пошевелился во сне и, перевернувшись на бок, хотел было обнять жену. Но, обнаружив ее отсутствие, он открыл глаза и, сев на кровати, воскликнул:

— Кристина! Ты почему не спишь в такую рань? Что случилось, любимая? Который час? Пять утра или шесть?

— Начало шестого, — ответила она и вернулась к кровати. Джек нетерпеливо отдернул одеяло, досадуя, что жена не разбудила его раньше, чтобы заняться любовью. Как можно смотреть в окно, когда им остались последние минуты?

Едва только Кристина легла, Джек заключил ее в объятия. Страсть пронзила ее, как только она ощутила его мужское естество, но вспыхнувшее было желание остудила боязнь разбудить других обитателей дома.

— Сегодня суббота, — успокоил ее Джек, с удивительной проницательностью угадав причину ее тревоги. — Мириам с Альбертом еще затемно укатили на оптовый рынок за товаром.

Он задрал подол ее ночной рубашки и погладил шелковистую кожу.

— А Лия спит как сурок, — добавил он, наклоняясь и нежно сжимая ее грудь.

Сосок Кристины напрягся от прикосновения его пальцев, и она затрепетала, вновь охваченная желанием ощутить его внутри себя.

— Ну а Керри, Дэнни и дети всегда спят так, что их и пушечный выстрел не разбудит, — осевшим от вожделения голосом заверил ее Джек, чтобы окончательно успокоить. Реакция жены убедила его, что она не сожалеет о своем замужестве. Значит, она не влюбилась ни в кого другого в его отсутствие. И теперь требовалось закрепить их взаимное влечение. Он стал целовать ее лицо, и она застонала и вцепилась пальцами в его густые волосы. По всему ее телу растекся приятный жар.

Тревожные мысли, лишавшие Кристину душевного равновесия, отошли на задний план. Она надеялась, что после их близости сумеет преодолеть робость и поведать Джеку, пока он будет ее ласкать, свои надежды и опасения. Кристина не собиралась упускать последний шанс. Ей хотелось сломать невидимую преграду, разделяющую их внутренние миры, и окончательно слиться с мужем своими чувствами и помыслами.

Джек оставил в покое ее грудь и погладил по лобку.

— Это будет в последний раз перед долгой разлукой, любимая, — прохрипел он, дрожа от вожделения. — Мы должны надолго это запомнить.

— Да, Джек, — страстно выдохнула Кристина, уверенная в том, что Лия за перегородкой спит, как и все остальные. — Возьми же меня скорее, люби изо всех сил!

Джек с радостью откликнулся на ее просьбу и ловко проник в ее лоно, благоразумно закрыв уста поцелуем. Их молодые тела слились.

Позже, когда они начали приходить в себя, мокрые от пота и обессиленные, Кристина промолвила:

— Джек, нам нужно серьезно поговорить. Этот вопрос давно не дает мне покоя.

Джек как раз докуривал сигарету. Затянувшись в последний раз, он затушил окурок в блюдце, служившем пепельницей, и приготовился внимательно выслушать жену. Наконец-то Кристина расскажет ему, что же не дает ей покоя. Наверняка это серьезная проблема, ведь Кристина умная и образованная девушка. Хотелось лишь надеяться, что не Карл Фойт причина ее волнений. Будь он евреем, родственники с радостью выдали бы ее за этого немолодого интеллигентного мужчину. Во всяком случае, такой брачный союз был бы для них предпочтительнее, чем замужество с сорвиголовой из юго-восточного Лондона.

Кристина между тем села на кровати и поудобнее устроилась, облокотившись на подушки. Она намеревалась рассказать Джеку не только об их с Карлом Фойтом розысках ее пропавших родственников, но и о своем ощущении вины за то, что она уцелела и уютно обосновалась на площади Магнолий, в то время как миллионы евреев погибли в печах концентрационных лагерей. И разумеется, она собиралась сообщить ему, что чувствует себя изменницей, нарушившей культурные и религиозные традиции своего народа. Кристина слегка прикрылась одеялом, затем, подумав, натянула его до подбородка и обхватила колени руками.

Джек лежат, подперев кулаком щеку, и смотрел на жену. Бледное, сосредоточенное лицо Кристины, обрамленное темными волосами, совершенно не походило на похотливую симпатичную мордашку Мейвис, так и просиявшую, когда они уединились на пустоши. Схожесть между Кристиной и Мейвис заключалась, пожалуй, лишь в одинаковой позе, которую они выбрали, намереваясь поговорить с ним о чем-то для себя важном.

— Так о чем же ты хотела со мной пооткровенничать, Тина? — спросил Джек. — Наверное, о том, как тяжело тебе живется у Дженнингсов?

Это предположение показалось ей настолько нелепым и ничтожным, что Кристина, изумленно раскрыв глаза, воскликнула:

— Конечно же, нет! Я их очень люблю! Дело совсем в другом… Даже не знаю, как лучше начать…

С чердака послышался топот и приглушенные детские голоса. Роза встала и явно собиралась спуститься позавтракать. С кухни тоже доносились звуки, свидетельствующие о пробуждении других обитателей дома: стук сковороды о плиту, шум воды, заполняющей чайник, звон посуды и столовых приборов. Вероятно, это хлопотала Керри, поскольку в спальне Лии было тихо. По субботам старая еврейка позволяла себе понежиться в постели лишние полчасика. В отличие от нее Дэнни по выходным не вставал до тех пор, пока у Керри не лопалось терпение.

— Тогда что же тебя гложет? — спросил Джек, сожалея, что затушил сигарету. Что бы ни волновало Кристину, это, несомненно, требовало внимания и сосредоточенности.

Глядя ему в глаза, Кристина промолвила:

— С тех пор как закончилась война, я постоянно думаю о маме и бабушке…

Джек напрягся. Черт побери, ну и дела! Какое все это имеет отношение к их семейной жизни? Он решительно сел и спустил ноги с кровати.

— Я тебя понимаю, дорогая, но кошмары войны позади! Так что лучше выброси из головы мысли о проклятых немцах. — Он ослепительно улыбнулся и добавил: — Ты стала девушкой из юго-восточного Лондона! А наши девочки никогда не унывают, это не в их натуре!

Эта неуклюжая попытка поднять ей настроение привела к совершенно неожиданному результату: глаза Кристины потемнели от боли и гнева.

— Я не девушка из юго-восточного Лондона, Джек! У меня совсем другой склад и другая судьба. Я родом из Германии. Я немецкая еврейка! — в сердцах выпалила она.

Эти слова поразили Джека настолько, что он утратил дар речи. Пожалуй, он удивился бы меньше, признайся она, что прилетела с другой планеты. Как можно причислять себя к немцам после всего того, что они сделали с ее семьей? Во всяком случае, сам Джек так о жене никогда не думал. Ну и дела! Он взъерошил пятерней волосы и сглотнул подступивший к горлу ком. Он шесть лет лупил немцев на фронтах Италии и Греции, не беря в голову, что женат на немке. Неужели Кристина считает, что он переживает из-за этого? Если так, тогда понятно, почему она лишилась покоя.

Джек обнял жену и привлек ее к себе.

— Зря ты думаешь, что не относишься к девушкам юго-восточного Лондона! Ведь наш район стал твоим домом еще десять лет назад и останется им впредь. Не нужно вспоминать о том, что было раньше. Забудь о прошлом и похорони его.

Кристина хотела было затрясти головой и закричать, что он не прав, что прошлое не забывается! Но Джек слишком крепко прижал ее, и она лишь прошептала срывающимся голосом:

— Как же ты не понимаешь, что ни один из уцелевших евреев не сможет забыть того, что произошло с нами в эту войну!

Из коридора послышались торопливые шаги Розы. По дому распространился запах жареной рыбы.

— Но ведь ты вышла за меня замуж в английской церкви, милая! — сердито напомнил ей Джек. Его уже тошнило от разговоров о ее еврействе. Ему никогда и в голову не пришло бы вспомнить, что она беженка из Германии, если бы она сама не затронула эту болезненную тему. — Пойми, дорогая, вопрос о твоей национальности никогда не помешает нашим отношениям, как и проблема вероисповедания. Никто из соседей не воспринимает тебя как немку. И я сомневаюсь, что кто-нибудь вспоминает о том, что ты еврейка, хотя именно поэтому ты и переселилась из Германии в Лондон. Ведь никто же не считает еврейками Мириам и Керри. Все мы англичане, жители одного района, и…

В этот момент в комнату ворвалась Роза и громко объявила, сверкая глазами:

— У нас на завтрак жареная селедка! Мама уже приготовила ее, так что поторопитесь!

— Не буди Джека и Кристину, Роза! — крикнула снизу Керри. — Я потом подогрею для них завтрак.

— Запоздалое предупреждение, — жалко заметил Джек, поправляя одеяло. — Передай маме, что мы уже идем.

— Хорошо, — кивнула девочка, не испытывая ни малейшего желания завтракать в одиночку. — Ведь подогретая селедка не такая вкусная, верно? И зря ты не сказал папе, что у тебя нет пижамы, он бы одолжил тебе свою. Мама говорит, что можно простудить грудь, если спать без пижамы.

Джек расхохотался.

— Я закаленный, Роза! Мне простуда не грозит. Иди к маме, ты нас задерживаешь! — Он запустил в девочку подушкой, Роза увернулась и выбежала в коридор, крича:

— Джек и Кристина не хотят валяться в постели, мама! Они сейчас встанут и будут есть селедку вместе с нами.