– Когда я вырасту, стану хорошей женой Дариусу, – упрямо твердила Мэйр. – И не задирай нос, кузина. Когда я вижу, что хочу, просто подхожу и беру. Судя по тем сплетням, что я слышала, мы очень в этом схожи!

– Поверить не могу, что ей еще и десяти нет, – сухо обронила Синара.

– Зато головка у нее умная, – засмеялась Дайана. – Мама всегда звала ее своей маленькой старушкой. Она и сейчас так говорит, сестричка?

– Все время, – кивнула Мэйр.

– Что? – возмутилась вошедшая в комнату Молли. – Вы еще не в постели? Долли!

На пороге появилась ее младшая сестра, служанка Мэйр.

– Немедленно уложи госпожу! Она слишком молода, чтобы засиживаться по ночам! Ты что зеваешь? Забыла свои обязанности? Если не исправишься, я попрошу хозяйку найти другую, кто сумеет лучше заботиться о леди Мэйр!

– Да, – со смехом сказала Синара, – леди Мэйр в один прекрасный день станет маркизой, Долли. Смотри за ней как следует, если хочешь, чтобы она взяла тебя с собой, когда выйдет за Дариуса Роксли!

– Придется мне как-то ладить с этой гордой сучкой, – пробормотала Мэйр Дайане, прежде чем покинуть комнату. Девушка поспешно зажала ладонью рот, чтобы удержаться от смеха.

– Что сказала маленькая негодница? – переспросила Синара.

– Какую-то грубость, – отмахнулась Дайана. – Не обращай внимания, Син. Вернешься ко двору и забудешь про нее.

Мгновенная тень омрачила прелестное личико Синары, но тут же исчезла.

– Скорее бы! – воскликнула девушка. – Мне так нравится столичная жизнь! Столько волнующих событий! Каждый день что-то новое! Там я никогда не скучаю, как здесь.

– У нас почти не было времени поболтать, с тех пор как ты вернулась домой, – тихо заметила Дайана. – Ты все еще добиваешься внимания Гарри Саммерса?

Синара кивнула.

– И все же он не смотрит в твою сторону. Мне невыносимо видеть твои страдания. С самого детства мы дружили. Я люблю тебя, как родную сестру. Неужели тебе никто больше не нравится?

Синара покачала головой:

– Нет. Я должна получить Гарри или умереть! – заявила она с такой убежденностью, что Дайана вздрогнула.

– Умоляю, дорогая, не говори так! – воскликнула она. Поняв, что напугала кузину, Синара обняла ее и принялась уговаривать:

– Я не имела в виду ничего такого, милая Сирена. Тебе нет нужды волноваться. Я убью Гарри прежде, чем он прикончит меня.

И она засмеялась странно холодным, невеселым смехом, словно с горы посыпались вниз крошечные льдинки. Встревоженная Дайана поговорила с Фэнси.

– Я попытаюсь урезонить ее, – пообещала та. – Кто лучше меня знает, сколько зла может причинить безжалостный развратник? Если бы не доброта и нежность короля, я до конца дней своих верила бы, что все мужчины негодяи.

– Мне по душе Кит Трэхерн, – мягко заметила Дайана, – он хороший человек. Ты, разумеется, выйдешь за него, кузина.

– Посмотрим, – уклончиво ответила Фэнси. – Давай лучше поговорим о Синаре. Боюсь, мои беды ничто в сравнении с ее несчастьями.

Через несколько дней Патрик Лесли с семейством отправился в Шотландию, радуясь счастью дочери. часНужно было честно признать, что герцог Роксли – прекрасная партия для Дайаны. Перед этим мужчины сидели в библиотеке и корпели над брачным соглашением. Дэмиен Эсмонд беспрекословно подписал документ, позволяющий жене самой управлять своим состоянием. Сам Дэмиен был более чем доволен приданым, выделенным Дайане герцогом Гленкирком. Сумма была куда больше, чем он предполагал. До сих пор герцог Роксли не подозревал, насколько состоятельна эта семья, ибо потомки Скай не выставляли напоказ свои богатства.

– Ты сваляешь дурака, если не подождешь, пока Мэйр Лесли станет старше, – советовал он брату. – Тесть пообещал дать за второй дочерью такие же деньги. Как по-твоему, Дариус, сможешь за этот срок не натворить бед?

– Возможно, – засмеялся маркиз, – особенно когда засяду у себя в поместье. И если ничего такого не случится и меня снова не постигнет безумная любовь, Мэйр подойдет мне во всех отношениях. Она любит сельскую жизнь и столько всего знает о лошадях, невзирая на юный возраст, что я просто не устаю ей поражаться.

– Думай больше о ней и поменьше о себе, братец, – не удержался герцог. – Постарайся ты получше узнать Дайану, может, и не потерял бы ее.

После отъезда Лесли братья пробыли в Куинз-Молверне еще пару недель. Приехал и маркиз Айшем. Молодые люди часто ездили верхом на прогулки и пикники. Фэнси сопровождала их в коляске.

Лето прошло, и осень позолотила деревья. Дни становились заметно короче. Наконец Жасмин решила, что Дайане пора назначить день свадьбы и начать необходимые приготовления.

– Тридцать первое декабря, – объявила Дайана, вопросительно глядя на Дэмиена. Тот одобрительно кивнул:

– Мы поженимся в последний день старого года и начнем совместную жизнь с нового. Хорошая мысль!

– Очень символично, дорогие, – обрадовалась Жасмин. – Я очень рада. Но завтра близнецы должны вернуться домой. Можете провести декабрь с нами, но чтобы до той поры я вас не видела.

– Бабушка! – запротестовала Дайана. – Должна же я посетить свой новый дом, чтобы посмотреть, не нужны ли какие-то переделки! Вот уже много лет, как в Роксли не было хозяйки. Нужно поговорить со слугами, возможно, нанять еще несколько человек и отправить на покой тех, кто уже слишком стар, но еще пытается честно выполнять свой долг. Отвести гм домики, выплачивать пенсион, да мало ли что еще? Я не могу ждать до свадьбы! Мне хочется провести уютный зимний медовый месяц со своим мужем, в тепле и полном довольстве!

Жасмин была счастлива видеть, что ее внучка так серьезно воспринимает свои будущие обязанности.

– Так и быть, – согласилась она. – Мы нанесем вам визит, милорд, в первую неделю ноября.

– Можно мы с Дэмиеном проведем немного времени наедине, бабушка? Ведь завтра мы расстаемся! – вежливо спросила Дайана.

– Бегите, – отмахнулась Жасмин, и влюбленные немедленно исчезли.

– Как бы я хотела такого же счастья для Синары! – вздохнула Барбара. – Она постоянно грустит, не находит себе места и жаждет вернуться ко двору и продолжать гоняться за Гарри Саммерсом. – Она внимательно взглянула на свекровь. – А вы, мадам, на удивление сдержанны во всем, что касается их отношений. Вы что-то знаете?

– Его прозвали Уикиднесс, но тебе это известно. Говорят, что у него дурная репутация, хотя семейство старое и почтенное. И хотя его считают повесой и распутником, я еще не обнаружила, чем он заслужил такое мнение окружающих. Но обязательно разведаю, в чем тут дело, даю тебе слово.

– Я не позволю причинить зло своему единственному ребенку, – бросила герцогиня. – Помните, какое детство было у бедняжки?

– Синару невозможно остановить на лету, Барбара. Она настоящая Стюарт. Все Стюарты – люди страстные и неосмотрительные. Либо она приручит графа Саммерсфилда, либо он – ее. В любом случае она обретет счастье, и никак иначе.

Если все это плохо кончится, ей некого будет обвитое пять, кроме себя самой. Синара – стойкая девочка.

Она выживет, Барбара, но мы тем не менее должны сделать все, чтобы защитить ее и от собственного упрямства, и от графа Саммерсфилда, – объяснила Жасмин и, погладив руку невестки, добавила: – Все рано или поздно образуется. За свою долгую жизнь я твердо это усвоила. Чему бывать, того не миновать, вот и все.

– Но вы сами сказали, что не собираетесь ехать ко двору, – заметила герцогиня.

– Я – нет, но ты и Чарли будете там. Станете писать мне. При необходимости я дам любой совет.

– Но когда же Синара меня слушалась? – вздохнула герцогиня.

– Все дочери добиваются независимости, – рассмеялась Жасмин, – но во время родов плачут, призывая матерей.

– А вот я не звала, – возразила Барбара. – Правда, она к тому времени уже умерла. Зато моя верная старая Люси была рядом, и как же я этому радовалась. Я поняла, что вы пытались мне объяснить, мадам. Следует позволить Синаре идти своей дорогой, но оказаться рядом, если она споткнется и будет нуждаться во мне.

– Совершенно верно, – согласилась Жасмин. – Ах, Барбара, посмотри в сад. До чего же приятно наблюдать за влюбленными! Как я молилась, чтобы Дайана выбрала Дэмиена, а не его брата! Всего несколько минут наедине с каждым, и я уже знала ответ. Но что поделаешь, я хитрая старая колдунья! – На миг ее глаза затуманились воспоминаниями.

Дайана тем временем гуляла по дорожкам сада, держась за руку возлюбленного. Некоторое время оба молчали.

– Мне подумать страшно о разлуке с вами, Дэмиен, – призналась она наконец. – Никто не поцелует меня, не прижмет к себе... Теперь, когда я привыкла к вашим ласкам, мне будет без них трудно. Если джентльмены могут забавляться с горничными, не пойму, почему дамам не позволяется целоваться с лакеями.

– Дайана! – возмутился герцог, но тут же рассмеялся. – Ты просто невыносима, дорогая девочка! Не знай я, какая ты озорница, наверняка встревожился бы по-настоящему.

– А почему ты вообразил, будто я шучу? – осведомилась Дайана с притворной невинностью, широко распахнув глаза. – Вполне серьезный вопрос и заслуживает столь же серьезного ответа.

Дэмиен остановился, повернул ее к себе и стал целовать долгими пьянящими поцелуями.

– Неужели лакей способен целовать вас точно так же, мадам? – требовательно бросил он.

– Откуда мне знать? – мило улыбнулась она. – Я никогда не целовалась с лакеями. Может, позвать одного и проверить?

Герцог схватил ее за руку, перекинул через колено и звучно шлепнул.

– Вот этого, мадам, мы делать не будем! – возмутился он. Дайана вырвалась и сильным толчком послала его в высокий куст.

– Бессовестный! – с наигранным пафосом воскликнула она и, повернувшись, нырнула в садовый лабиринт, подначивая его броситься следом. – Поймай меня!

Дэмиен поднялся и неспешно проник в лабиринт.

– Где ты, дорогая? – позвал он, тщетно прислушиваясь, в надежде определить, где именно она находится.

– Сюда, Дэмн, – проворковала она нежно и, быстро свернув за угол, проскользнула через кусты в другой виток лабиринта и прикусила губу, чтобы не хихикнуть. Она и Синара много лет играли таким образом в этом лабиринте. Но тут, к ее удивлению, рядом оказалась Синара, прижавшая палец к губам. Дайана кивнула и снова исчезла в кустах.

– Дэмиен! Где вы? Сюда, милорд, найдите меня поскорее!

Послышались шаги герцога. Тот, явно сконфуженный и сбитый с толку, метался по лабиринту.

– Сюда! – позвала Синара.

– Нет, сюда! – воскликнула Дайана. Неужели он сходит с ума?

Герцог снова остановился и прислушался. Ее голос доносится из одного угла и тут же – с противоположного! Что происходит?

– Ау... – справа.

– Ay … – где-то за спиной.

И тут он понял: должно быть, в лабиринте, кроме Дайаны, прячется и ее шалая кузина. Герцог хитро прищурился. Хотя голоса девушек похожи, все же различить их довольно легко. Нужно только прислушаться, когда снова раздастся манящий зов.

– Где ты? – лукаво пропела Синара, стоявшая так близко, что видела его сквозь листву самшита.

Дайана немедленно подхватила ее крик:

– Иди ко мне, Дэмн! Неужели не хочешь найти?

Она звонко хихикнула, и герцог мгновенно сообразил, где скрывается маленькая плутовка. Он пошел в том направлении, пока не увидел стоявшую в самом центре лабиринта Дайану. В этот момент Синара снова окликнула герцога, но тот уже на цыпочках крался к своей добыче. Дайана оглянуться не успела, как ее рот запечатала широкая ладонь, заглушая удивленный вопль. Вторая рука ласкала ее груди. Он что-то шептал ей на ухо, целуя и обводя мочку кончиком языка.

– Ты хитрая маленькая ведьма, и если бы мы уже были женаты, сладкая моя Сирена, я давно бы уложил тебя на спину и задрал юбки. Но, к сожалению, придется обождать несколько месяцев. Поэтому я только даю тебе отведать вкус того, что ждет тебя в брачной постели. И напоминаю о том, что утром уезжаю и не увижу тебя несколько недель. А теперь поцелуй меня, Дайана Лесли, ибо я жажду испить твоего нектара.

Он развернул ее к себе и, отняв руку от губ, стал целовать, пока она не ослабела от наслаждения. Дайана льнула к возлюбленному, вцепившись в его плечи, сознавая, что ноги ее не держат. Один поцелуй сменялся другим, пока не вспухли истерзанные губы. Наконец, влюбленные разъединились.

– Теперь я убеждена, – с озорной усмешкой объявила она, – что ни один лакей не способен целовать меня так, как вы, Дэмиен Эсмонд. Боюсь, что после вас меня больше не удовлетворит ни один любовник, и все это ваших рук дело.

– В таком случае вы не можете вернуться ко двору, мадам, ибо столь старомодная особа, любящая своего собственного мужа и не помышляющая о других мужчинах, не встретит там ни понимания, ни одобрения. Эту мрачную тайну мы должны свято хранить и не выдавать никому.