Вдруг раздается стук в дверь, и видение исчезает.
— Ну что, готова? — с порога спрашивает Эндрю, потом заходит в комнату.
— А куда мы идем? — Я возвращаюсь в ванную комнату, чтобы закончить с макияжем. — Да, кстати, мне нужно обязательно купить чистое белье.
Он подходит ко мне сзади, и я вздрагиваю: все происходит так, как я только что себе представляла. Начинаю красить ресницы, наклоняюсь над раковиной поближе к зеркалу. Сощурив левый глаз, накладываю тушь на правый, а Эндрю в это время подходит вплотную и прижимается к моей попке. Причем довольно откровенно. Явно хочет, чтобы я обратила внимание на его непристойности. Закатываю глаза к потолку и снова принимаюсь за макияж.
— На четвертом этаже есть прачечная, — говорит он.
Кладет руки мне на бедра, закусив нижнюю губу, с дьявольски обольстительной улыбкой смотрит на меня в зеркало.
Я поворачиваюсь кругом:
— Тогда прежде всего идем туда.
— Что? — Он, похоже, разочарован. — Нет, мне хочется прогуляться по городу, выпить пивка, послушать музыку… Тут прямо на улице играют. А ты — стирать… Вот выдумала.
— Не капризничай. — Я снова поворачиваюсь к зеркалу и достаю из сумки губную помаду. — Еще и двух нет, а ты не похож на того, кто день начинает с пива. Или я ошибаюсь?
Он отлипает от меня, прикладывает ладонь к груди, делает вид, что я ранила его в самое сердце.
— Как ты можешь так обо мне думать! До обеда — ни капли!
Качаю головой и выталкиваю его из ванной. Он улыбается во весь рот, на щеках ямочки, но я решительно захлопываю дверь перед его носом.
— За что? — взывает он через дверь.
— Мне надо пописать!
— Подумаешь, я бы отвернулся, и все!
— Поди лучше принеси свое грязное белье!
— Но…
— Быстро-быстро! Иначе мы вообще никуда не пойдем!
Так и вижу, что он вытянул нижнюю губу… Впрочем, вряд ли. Стоит небось и скалится там за дверью, черт бы его побрал!
— Ладно, — слышу его голос, — так и быть.
Открывается и захлопывается входная дверь.
Покончив с делами в ванной комнате, быстренько собираю грязное белье, сую в сумку и надеваю вьетнамки.
Глава 23
Итак, сначала идем стирать, и на этот раз, вынимая вещи из сушилки, я не рассовываю их кое-как обратно по сумкам, а аккуратно складываю каждый предмет. Он пытается протестовать, но я делаю все по-своему. Потом отправляемся в город. Он долго водит меня по разным местам, даже на кладбище Святого Луи, где гробницы расположены над землей. Я такого еще никогда в жизни не видела. Потом проходим всю Канал-стрит от начала и до конца, выходим к Всемирному торговому центру Нового Орлеана и здесь (наконец-то) находим «Старбакс». Пьем кофе, разговариваем, я сообщаю ему о звонке Натали. Мы говорим и говорим, про нее и про Деймона, которого Эндрю, кажется, уже терпеть не может.
Снова идем гулять, проходим мимо ресторана типа «Стейк-хаус», куда Эндрю хочет меня затащить, вспомнив про обещание, которое я взяла с него тогда в автобусе. Но я совсем еще не проголодалась и пытаюсь объяснить бедненькому, лишенному вожделенного куска мяса Эндрю, что мой организм еще не готов в полной мере получить от бифштекса удовольствие.
Нам попадается большой торговый центр, и мне очень хочется зайти туда, ужасно надоела одежда, которую я не снимаю уже целую неделю.
— Но мы же только что устроили большую стирку, — протестует Эндрю, направляясь за мной в недра магазина. — Зачем тебе новые тряпки?
Перекидываю ремешок сумочки на другое плечо и беру его под руку.
— Мы идем куда-нибудь вечером или не идем? — Я тащу его за собой. — Так вот: я хочу найти хоть что-нибудь поприличней.
— Но ты и так выглядишь как конфетка. Вполне прилично одета.
— Мне нужны новые джинсы и какая-нибудь кофточка. — Я останавливаюсь и гляжу на него. — А ты поможешь мне выбрать.
Видимо, он польщен.
— Ладно, — говорит он, улыбаясь, — согласен.
И я тащу его дальше.
— Но слишком не обольщайся, — дергаю я его за руку, чтобы проникся, о чем я толкую. — Я говорю, поможешь, но выбирать буду я, понял?
— Что-то ты сегодня уж совсем распустилась, — замечает он. — Я, конечно, тебя прощаю, но заруби себе на носу, детка, только по своей доброте.
— А с чего это ты сегодня такой добренький? — спрашиваю я уверенно, потому что считаю, что он блефует.
Заглядываю ему в лицо, вижу, как он сжимает губы, и моя уверенность куда-то быстро испаряется.
— Позволь тебе напомнить, — произносит он с умным, загадочным видом, — ты обязана во всем меня слушаться, у нас договор.
Все, уверенности как не бывало.
Эндрю усмехается и точно так же дергает меня за руку.
— А поскольку ты мне разок позволила уже поласкать твои прелести, — прибавляет он, и я таращу на него глаза, — если прикажу лечь и раздвинуть ножки, ты должна немедленно и беспрекословно повиноваться, понятно?
Я незаметно скашиваю глаза по сторонам: вдруг кто-нибудь услышит, что он тут мне поет? Эндрю проговорил все это далеко не шепотом, такого я от него никак не ожидала.
Он замедляет шаг и наклоняется к моему уху:
— Если не будешь слушаться, капризничать по пустякам, придется снова устроить тебе небольшую пытку язычком между твоих миленьких ножек. — Он дышит мне в ухо, и в сочетании с этими жаркими словами меня бросает в дрожь, а между ног становится тепло и влажно. — Теперь твоя очередь, детка.
Он снова отстраняется, и мне хочется пощечиной сбить ухмылку с его лица, но, боюсь, ему это только понравится.
Интересная дилемма. Слушаться его во всем или взбунтоваться, зато получить обещанную «пытку»? Ммм. Кажется, я все-таки куда бо́льшая мазохистка, чем раньше думала.
Наступает вечер, и я готова к вечерней прогулке. На мне новенькие, плотно облегающие джинсы, симпатичный и довольно сексуальный обтягивающий черный топик без бретелек, потрясающие черные туфельки на каблуке.
Эндрю стоит в дверях и таращит на меня глаза.
— Начинаю добреть прямо сейчас, — говорит он, входя в комнату.
На этот раз я заплела две косички, по одной на каждом плече; обе доходят как раз до грудей. И еще я всегда оставляю несколько прядей, которые свободно падают на лицо: я видела, что на других девчонках это смотрится классно, почему бы и мне так не делать?
Похоже, Эндрю тоже нравится. Он трогает косички, гладит их пальцами.
Я краснею.
— Деточка, кроме шуток, черт возьми, я потрясен… Да ты просто красотка!
— Спасибо…
Господи, кажется, я хихикнула.
Тоже оглядываю его с головы до ног. Он все в тех же джинсах, простой футболке и черных туфлях, но кажется мне самым красивым мужчиной на свете, и мне плевать, что на нем надето.
Мы идем к выходу, и в лифте, да и в коридоре тоже, я ловлю на себе взгляды мужчин; и кое-кто из них, оглядываясь на меня, рискует свернуть себе шею. Эндрю замечает это, и, кажется, ему это очень нравится. Вышагивая рядом со мной, он так и сияет. Чувствую, что и у меня щеки краснеют, как помидоры.
Сначала мы отправляемся в какой-то клуб и где-то с часик слушаем живую музыку. Потом хотим выпить, и у меня спрашивают удостоверение личности: а вдруг мне нет еще восемнадцати. Документа с собой не оказалось, и выпить мне не дают. Тогда Эндрю ведет меня в другой бар.
— Тут пан или пропал, — говорит он, когда мы рука об руку подходим к дверям. — Чаще всего спрашивают, но бывает, что повезет, а если тебе на вид не меньше двадцати, то и не заморачиваются.
— Мне будет двадцать один через пять месяцев, — говорю я, крепко сжимая его руку, когда мы переходим на перекрестке оживленную улицу.
— А я, когда увидел тебя в автобусе, очень боялся, что тебе еще только семнадцать.
— Семнадцать?
Неужели я так молодо выгляжу? Сейчас это мне ни к чему.
— Послушай, я встречал пятнадцатилетних девиц, которым можно было дать двадцать, если не больше.
— Так ты считаешь, что мне на вид семнадцать?
— Нет, лет двадцать, думаю. Это я просто так ляпнул.
Ну слава богу.
Этот бар немного поменьше, и публика здесь помоложе: от двадцати пяти до тридцати где-то. В глубине помещения видны несколько бильярдных столов, освещение приглушенное, ярче всего освещены именно эти столы; туалеты справа по коридору. В отличие от первого бара, здесь густо накурено, но меня это мало волнует. Я не люблю курить, но прокуренный бар дело нормальное. Без табачного дыма словно чего-то не хватает.
Из динамиков на потолке льется какая-то знакомая рок-музыка. Слева небольшая сцена, где обычно выступают музыканты, но сегодня она пуста. Впрочем, это совсем не портит тусовочной атмосферы заведения: что говорит мне Эндрю, едва можно разобрать — все заглушает музыка и громкие голоса вокруг.
— Ты в бильярд играешь? — кричит он, наклоняясь к самому моему уху.
— Играла несколько раз! — кричу в ответ. — Только плохо получалось, похвастать нечем.
Он тянет меня за руку, и, осторожно проталкиваясь сквозь плотную толпу, мы направляемся к бильярдным столам: там хоть свету побольше.
— Сядем здесь, — говорит Эндрю; теперь он может слегка понизить голос, хотя динамики орут прямо перед нами. — Это будет наш столик.
Сажусь за небольшой круглый столик, прижатый к стене прямо под лестницей, ведущей на второй этаж. Кончиком пальца отодвигаю подальше полную окурков пепельницу. Скоро подходит официантка.
А Эндрю уже возле бильярдных столов, разговаривает с каким-то парнем, наверное, хочет вступить в игру.
— Извините, — говорит официантка, убирая грязную пепельницу и ставя на ее место перевернутую вверх донышком чистую. Влажной тряпкой протирает крышку стола, а заодно и пятно под пепельницей.
Я улыбаюсь ей. Это хорошенькая черноволосая девушка моего возраста, может, чуть старше; в одной руке у нее поднос.
— Вам что-нибудь принести?
У меня только один шанс: надо вести себя так, как ведет себя всякий, у кого не спрашивают документа, подтверждающего возраст.
— «Хайнекен», пожалуйста.
— И мне тоже, — говорит Эндрю, подходя сзади с кием в руке.
Увидев Эндрю, официантка пялит на него глаза, а я наслаждаюсь этой сценой, как недавно он наслаждался в лифте. Придя в себя, она кивает, бросает на меня взгляд («Ну и повезло же тебе, сучка», — читаю в ее глазах) и уходит.
— Вон тот парень еще раз сыграет — и стол наш, — произносит Эндрю, садясь на пустой стул.
Возвращается официантка, ставит перед нами пиво:
— Захотите еще чего, помашите рукой.
— Она не спросила у тебя документа, — говорит Эндрю, наклоняясь ко мне через столик, чтобы никто не слышал.
— Да, но это не значит, что не спросит еще кто-нибудь… Со мной такое бывало. Мы с Натали однажды успели уже напиться, как вдруг подошли и спрашивают, а потом выставили.
— Лови момент, пока есть возможность.
Он улыбается, берет пиво и делает быстрый глоток.
Я следую его примеру.
Зря, конечно, взяла с собой сумочку, не надо было, приходится все время за ней следить. Когда подходит наша очередь играть, я ставлю ее на пол под бильярдный стол. Мы находимся как бы в отдельной каморке, никого рядом нет, поэтому я не очень о ней беспокоюсь.
Эндрю подводит меня к стойке с киями:
— Выбирай, какой тебе больше по руке. Прикинь вес, длину…
Это становится забавно: он, кажется, действительно считает, что меня надо учить.
Прикидываюсь дурочкой, делаю вид, что стесняюсь, мало что понимаю; разглядываю выставленные в ряд кии, словно передо мной полка с книгами; наконец выбираю. Провожу рукой по всей его длине, потом как бы пробую ударить по шару, делаю вид, что прикидываю, каков он в руке. Понимаю, что со стороны выгляжу глупой, смазливой блондиночкой, которая в первый раз в жизни держит в руках кий, но у меня свое на уме.
— Кий как кий, не вижу, чем он отличается от других, — пожимаю я плечами.
Эндрю укладывает шары в треугольную рамку, равняет, осторожно поднимает рамку и кладет под стол.
Потом кивает мне:
— Хочешь разбить?
— Не. Давай ты.
Хочется полюбоваться на него, как красиво он будет наклоняться над столом, сосредоточиваться, — ох, он сейчас просто неотразим.
— Хорошо, — отвечает он и устанавливает биток.
Несколько секунд тщательно возит по кончику кия кусочком мела, кладет мел на бортик стола.
— Если ты раньше играла, — начинает он, занимая позицию перед битком, — тогда, наверное, знаешь основные правила. — Наставляет на биток кончик кия. — Бить можно только по белому шару.
"По дороге к любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "По дороге к любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "По дороге к любви" друзьям в соцсетях.