— А почему вы думали, что Райану удастся найти меня, если ваш детектив не смог этого сделать? — спросила Китти.

— Не знаю. Может, интуиция подсказала. Как я уже сказал, я был в отчаянии и хотел использовать все возможности.

— Наши пути с Райаном пересеклись совершенно случайно. Это простое совпадение, — заявила Китти.

— Но ему повезло, а другим нет, — возразил Берт. — Может быть, это было простое совпадение. А может быть, промысел Божий. Как бы то ни было, я ему благодарен.

Он внимательно посмотрел на Китти, глаза у него стали влажными от слез.

— Ты красавица, как твоя мать. Больше всего я сожалею о том, что поставил благосостояние и процветание выше нашей любви, и всю свою жизнь я страдал из-за этого.

В сердце Китти шевельнулась жалость.

— Мне жаль вас обоих, и вас, и маму, но это ничего не меняет. Вы мне чужой человек. Что именно вы хотите от меня, мистер… Берт? Мне следует торопиться.

Берт закрыл глаза. Лицо у него было измученное и серое. Разговор, судя по всему, утомил его.

— Мы можем поговорить об этом позже? — слабым голосом спросил Берт. — Лучше всего я чувствую себя по утрам. Тогда и приходи. Я так много хочу рассказать тебе.

Китти кивнула. Она действительно не хотела задерживаться на ранчо, но, проделав такой долгий путь, в память о матери она должна выслушать Берта.

— Хорошо. Мы продолжим разговор завтра утром.

Китти встала, собираясь уйти.

— Китти! — позвал он, и девушка обернулась, с удивлением подняв брови. — Не позволяй Терезе обижать тебя. Прежде ей не приходилось делить мое внимание с кем-нибудь еще. Она живет здесь несколько лет. Раньше она жила у своей тетки в Сан-Франциско. А ко мне приехала после смерти ее матери. Я относился к ней как к дочери, но в отличие от тебя в ее жилах не течет моя кровь.

Китти в задумчивости покинула комнату Берта. На ранчо она явилась с ненавистью к человеку, который заявляет, будто он ее отец. Все, что она услышала от Берта, пока никак не повлияло на ее отношение к нему. Но, увидев его таким слабым и больным, она была тронута, однако даже себе не хотела в этом признаваться. Это была жалость. Китти понимала, что первая встреча с отцом не будет простой, но она не представляла себе, насколько ей будет тяжело морально и физически. И все-таки эта встреча лицом к лицу пробудила в ней нечто глубокое и крайне волнующее.

Пока Китти разговаривала с Бертом в его комнате, Райан и Тереза находились в гостиной. Райан нервно шагал по комнате, а Тереза уселась на диван и наблюдала за ним.

— Райан, иди сядь, — пригласила его Тереза, похлопав по подушке рядом с собой.

— О чем говорят Китти с Бертом, как ты думаешь? — спросил Райан, садясь на диван.

— Она, очевидно, морочит голову бедному папе Берту, — предположила Тереза. — Как вы могли поверить в то, что женщина вроде Китти может быть дочерью папы Берта?

— Ты думаешь, я мог привезти сюда самозванку? — спросил Райан, с трудом сдерживая возмущение.

Тереза покачала головой, изображая крайнее удивление.

— Ты такой же легковерный, как мой отчим. Что сделала Китти, чтобы убедить тебя, будто она и есть Кэтрин? Она хитрая нахалка. Я не удивилась бы, узнав, что ты уже переспал с ней.

Райан покраснел и не смотрел на нее. Какого черта? Какое дело Терезе до того, что произошло между ним и Китти? Терека чересчур проницательна. Хотя они с Китти и занимались любовью, но совсем не по той причине.

— Значит, я права! — воскликнула Тереза.

Глаза ее злобно заблестели.

— Забудь Китти, она просто шлюха. Ни одна приличная женщина не станет обрезать себе волосы. Я собираюсь объяснить папе Берту, что Китти — самозванка, что она одурачила тебя и заставила поверить, будто она его дочь.

— Ты этого не сделаешь! — рявкнул Райан, теряя самообладание. — Ошибки быть не может. Китти — настоящая дочь Берта.

Тереза придвинулась к Райану так близко, что он почувствовал жар ее тела. Он попытался отодвинуться, но она обхватила его талию, удерживая на месте.

— Я лучше Китти, — шепнула она ему на ухо. — Мы так и не закончили то, что начали в прошлый раз. Я хочу тебя, Райан. Уверена, ты это чувствуешь. Будь честен с собой и признайся, что тоже хочешь меня. — Она кокетливо посмотрела на него. — Я красивее Китти, и в постели я буду лучше ее. Дай мне шанс, Райан. Сегодня вечером я приду к тебе в комнату и покажу, каким счастливым я могу тебя сделать.

Тереза не невинная девушка, об этом Райан догадывался, и ее слова это только подтвердили. Хорошо ли Берт знает свою падчерицу, гадал Райан. Теперь он уже жалел о затеянном им легком флирте с Терезой. Он не предполагал, что Тереза так вцепится в него и потребует интимных отношений, когда он вернется.

Он все еще анализировал ситуацию, в которую сам себя загнал с Терезой, когда она вдруг резко потянула его голову вниз и подставила ему свои губы. Не было возможности избежать поцелуя Терезы. Ее пухлые губы в секунду приклеились к его губам, и она всем телом прижалась к нему. Их губы все еще были слиты в поцелуе, когда Райан случайно взглянул через плечо Терезы и увидел стоящую на пороге Китти. Широко раскрытыми глазами она смотрела на них, и в ее взгляде Райан прочитал ужас.

Китти не ожидала увидеть ничего подобного. У нее перехватило дыхание, и она замерла на месте, увидев этих двоих целующимися. Ей сразу захотелось отвернуться и убежать, но какое-то непонятное чувство заставило ее остаться, и она услышала слова Терезы; которая сказала Райану, чтобы он ждал ее сегодня вечером в своей комнате.

Китти несколько ободрило то, что Райан ничего ей не ответил на это, но ведь они целовались, значит, Райан не имеет ничего против того, чтобы Тереза оказалась в его постели.

Китти догадалась, что Райан заметил ее, и она резко направилась к лестнице. Ей хотелось скорее оказаться в своей комнате и успокоиться. Она не видела, как Райан оторвался от Терезы и ринулся вслед за ней. Он догнал ее у основания лестницы.

— Все не так, как тебе показалось, Китти.

Китти уперла руки в бока и воинственно заявила:

— Я не слепая. Я сразу поняла, что вы с Терезой были… и сейчас… близки. У меня нет права вмешиваться в ваши отношения. Я никогда не заблуждалась насчет нас. Ты мне ничего не обещал, и я тебя ни о чем не просила. Мне просто интересно, понимает ли Тереза, что ты на ней никогда не женишься.

— Что ты тут говоришь о женитьбе? — спросила Тереза, вставая рядом с Райаном и прижимаясь к нему.

— Я сказала, что ты ошибаешься, если думаешь, будто Райан на тебе женится, — ответила Китти.

— Но ты, я надеюсь, не настолько глупа, чтобы думать, будто он женится на тебе, — сквозь зубы процедила Тереза.

— Хватит! — взорвался Райан. — Вы обе знаете мое отношение к женитьбе, больше ничего на эту тему я говорить не собираюсь.

Китти улыбнулась Терезе:

— Я же тебе говорила. Извините меня, я хочу пойти в свою комнату и отдохнуть.

— Ужин в семь! — крикнула ей вслед Тереза. — Ты ведь умеешь пользоваться ножом и вилкой, правда?

Ничего не ответив, Китти повернулась к ним спиной и стала подниматься по лестнице.

Тереза взяла Райана под руку и потащила его от лестницы.

–. Почему ты так заботишься о Китти? Женщина, которая общалась с преступниками, наверняка шл…

— Не говори так, Тереза, — предостерег ее Райан. — Китти — дочь Берта, и это все, что тебе нужно знать о ней. — Он резким жестом освободился от ее руки. — Я иду в пристройку, чтобы навестить ковбоев. Увидимся за ужином.

— Ты меня еще узнаешь, — злобно прошипела Тереза, глядя ему вслед.

К ужину в этот вечер Китти надела одно из двух своих лучших платьев — из светло-синего льна, довольно симпатичное, с рукавами-буфами и квадратным вырезом, который позволял увидеть ее соблазнительную грудь.

Ей не хотелось ужинать вместе с Терезой и Райаном, но и затруднять кухарку просьбой прислать ужин в комнату было тоже неловко. Поскольку она решила вскоре уехать, то посчитала, что сможет немного потерпеть выходки и оскорбления Терезы. Что касается Райана, то понадобится немало времени для того, чтобы она научилась жить без него. От любви так просто не избавишься.

Тереза явилась к ужину раньше Китти и заняла место во главе стола. Яркая красота Терезы, несмотря на ее поведение, безусловно произвела впечатление на Китти. Ее блестящие волосы спускались на плечи как темное облако, а сиреневое платье выгодно подчеркивало атласную белую кожу. Ее темные глаза постоянно смотрели на дверь, и Китти понимала, что она ждет появления Райана. Не обращая внимания на Терезу, Китти села на одно из тех двух мест, которые были сервированы серебряными приборами и китайским фарфором.

— Мне жаль, что ты стала свидетельницей интимной сцены между мной и Райаном сегодня днем, — сказала Тереза, но в ее голосе не слышалось никакого сожаления. — Мы с Райаном стали близки во время его прошлого пребывания на ферме. — Она похлопала своими длинными ресницами. — Я жду от него предложения. Знаю, Райан принципиальный противник брака, но я многое могу ему предложить, и, думаю он не сможет отказаться.

— Что, например? — сухо спросила Китти, удивленная дерзостью Терезы.

— До того как ты появилась, я была единственной наследницей папы Берта. Эта ферма и все материальные блага стали бы моими после его смерти.

Китти стиснула зубы.

— Разве ты не просто падчерица Берта? — ласково спросила она.

— Я была единственной родственницей до тех пор, пока не явилась ты, — огрызнулась Тереза. — Меня ты не одурачишь. Я никогда не поверю, что ты настоящая Кэтрин. Ты самозванка, и я намерена убедить в этом папу Берта. Всем известно, что настоящая Кэтрин мертва. Никакой шлюхе не удастся украсть то, что по праву принадлежит мне.

Китти хотела встать и покинуть это ужасное место, пока не случилось ничего такого, о чем она потом могла бы пожалеть. Она привстала, но тут же почувствовала чью-то руку на своем плече. Это был Райан.

— Сожалею, что заставил вас ждать. Ты куда-то собралась, Китти? Надеюсь, ты останешься, потому что я умираю с голоду, и уверен, ты тоже голодна.

— Мы с Китти просто обсуждали…

— Тереза считает меня шлюхой, — прервала Терезу Китти. — Но мне совершенно наплевать, что думает эта наглая сука. Пусть убирается к черту. Только безмозглый осел может оставаться тут, а я не осел. — Она взглянула на Райана. — Что же касается вас, мистер Делейни, то Тереза думает, будто вы собираетесь на ней жениться, но я говорю, у вас не хватит пороху жениться на ком бы то ни было.

Райан издал какой-то булькающий звук. Это мог быть и сдавленный смех, и рычание.

— Китти, ради всего святого, следи за своим языком.

— Как ты смеешь! — прошипела Тереза. — Я никогда…

— Да, ты так сказала, и мы обе это знаем, — набросилась на нее Китти. — Я даже не подумаю извиняться. Я была готова подружиться с ней, но теперь вижу, как ошибалась. Я помирюсь с Бертом и уеду. Пусть Терезе достаются деньги и имущество Берта, мне от него никогда ничего не было нужно. — Она взялась за вилку. — Теперь я могу поесть? Умираю с голоду.

Как по сигналу появилась Розита и начала поспешно расставлять на столе блюда с едой. Китти с аппетитом набросилась на еду. Еда была очень вкусная, и она не собиралась позволить Терезе окончательно испортить ей аппетит.

— Твои манеры ужасны, — упрекнула ее Тереза, привередливо ковыряя еду вилкой. — Хотя чего можно ждать от человека, выросшего в сточной канаве?

— Хватит препираться! — процедил сквозь зубы Райан. — Вам следовало бы помириться ради Берта. Хоть Китти настоящая дочь Берта, он совсем не собирается расставаться с Терезой. Я привез сюда Китти, чтобы Берт смог познакомиться со своей дочерью, прежде чем отправится к праотцам. Я бы посоветовал вам забыть о своих разногласиях и дать старику спокойно умереть.

— Конечно, Райан, ты прав, — сладким голоском произнесла Тереза. — Я постараюсь не осуждать Китти. Но ей необходимо следить за своим языком.

— Китти может говорить так же хорошо, как ты или я, — заявил Райан. — Она начинает говорить грубости, если ее разозлить.

— Не извиняйся за меня, Райан, — раздраженно сказала Китти. — Я не ищу неприятностей. В моей жизни их и так было предостаточно. Я смогу вести себя прилично, если Тереза перестанет меня оскорблять.

Ужин продолжался в полном молчании. Доев последний кусок пирога, Китти откинулась на спинку стула.

— Розита — прекрасная кухарка, — отметила она. — Бобы и лепешки, испеченные на костре, в конце концов надоедают. Особенно если приходится готовить самой… Ну что ж, день был длинный.

Она со скрипом отодвинула свой стул и, высоко подняв голову, поспешно удалилась.