Глава двадцать первая

Эрик

– Айжа! – крикнул я, ища свой мобильный телефон. Я вытащил его из кармана, но он выскользнул из руки на пол.

Вой не смолкал. И звучало это так же, как в ту ночь, когда я рассказал ему про Динеша.

– Ты в порядке? Ты поранился?

Я встал на колени и начал ощупывать все вокруг себя. И тут надо мной справа послышался визг, влившись в общую какофонию.

– Прости, не знал, что это твоя нога, – извинился я перед Джубили, тут же убрав руку. – Я телефон искал.

Но не знаю, услышала ли она меня: Айжа так громко кричал, что у меня возникло ощущение, будто я на концерте каких-то металлистов, вопящих в микрофоны. И крик бьет по ушам.

– Вот он! – Я нащупал телефон. И в тот момент, когда я уже почти включил фонарик, в комнате вдруг стало тихо.

– Айжа? – Я включил подсветку и пошел туда, откуда, по моим прикидкам, слышался шум. Его там не было. Я осветил телефоном все вокруг, включая Джубили. У нее были большие, перепуганные глаза.

– Просто стой тут. – Я поднял руку.

– Кажется, где-то тут был нормальный фонарик. Пойду посмотрю.

Отличная идея. Кроме одного момента…

– Ты же ничего видеть не будешь!

– Мой телефон лежит на стойке.

– Ладно. – Я осветил ей путь, чтобы она могла дойти до стойки. Увидев, что она добралась до стола и включила фонарик на своем телефоне, я опять развернулся к стеллажам.

– Айжа, ты где? Выходи сейчас же, – произнес я самым строгим из своих голосов, пытаясь не показывать того, как я сильно волнуюсь.

Я услышал всхлип и пошел к полкам. Светил на каждую, пока наконец в четвертом ряду не заметил его, свернувшегося в клубок, спиной прижавшегося к книгам. Он поднял на меня глаза и прищурился от света. Щеки были мокрые от слез.

– Прости, прости, пожалуйста, – снова и снова повторял он. – Это я виноват.

Я бросился к нему, опустился на колени.

– В чем виноват, дружище?

– Свет! Это из-за меня он выключился.

– Нет-нет. Это все буря, метель. Уверен, что где-то просто провода оборвало. Это не из-за тебя.

Я положил руку ему на плечо, но он ее сбросил, так что я сел рядом, положив телефон так, чтобы он светил в потолок, как маяк в море. Айжа помотал головой.

– Это был я! – крикнул он. – Это был я. – И тут он опять заплакал, но уже тише. – Я… делал… то… что… нельзя, – пробормотал он между всхлипываниями.

– Что? Сделай глубокий вдох, так я смогу тебя понять.

– Где Джубили? Я хочу поговорить с ней.

– Нет. – Я почесал щеку, заросшую за день щетиной. – Нет. Тебе придется говорить со мной, Айжа. Тебе придется говорить со мной.

Он опустил глаза, но ничего не сказал. Я ждал. Понятия не имею, сколько времени прошло, но наконец он заговорил:

– Все это время… я думал… я занимался телекинезом. Вот что… я практиковался… пытаясь двигать вещи. Но это не то. Я управляю электричеством… как… Болт.

Я прищурился, пытаясь понять, о чем же он говорит, но так и не смог.

– Кто такой Болт?

– Один из Людей Икс. – И даже в таком состоянии в его голосе слышно раздражение, и звучало это как: ну неужели кто-то не знает, кто такой Болт?

Я улыбнулся этому. Это тот Айжа, которого я знаю.

– Его на самом деле зовут Брэдли, и он работает на Страйкера.

– А кто такой Страй…

– Злодей! – перебил меня Айжа. А потом он вдруг стал говорить тише, будто теперь общался сам с собой, а не со мной. – Что, в общем-то, имеет смысл. Я знал, что плохо себя вел. Я знаю, что я плохой. Я плохой. – Он заколотил себя кулаками по голове.

Я схватил его за руки.

– Айжа! Айжа, прекрати! Ты не плохой. Ты не плохой человек. Почему ты так решил? Перестань! Успокойся, дружище.

Его кулаки замерли в воздухе, но слезы потекли, как вода из протекающего крана. Я придвинулся ближе.

– Айжа, поговори со мной. Я за тебя переживаю. Тебе придется рассказать мне, в чем дело.

Он крепко зажмурился и затряс головой:

– Нет, я не могу. Не могу, не могу, не могу.

– Пожалуйста. Пожалуйста. Я хочу тебе помочь.

Он замер, а потом сжался еще сильнее, прижав кулаки к щекам. Я испугался, что он опять начнет себя бить, и потянулся к его рукам, но тогда он что-то прошептал.

Я нагнулся к нему.

– Что?

– Это не твоя вина. Не твоя. Моя.

– В чем? Со светом? Нет, я же говорил тебе, это из-за снега. Ты не сделал…

– Мои родители! – закричал он, отчего я отшатнулся. – Это я виноват в их смерти!

– Твои родители? Нет. Нет, Айжа. Как ты можешь быть в этом виноват?

Его слезы потекли сильнее, и я просто ждал, в голове была полная неразбериха.

– Я не хотел, чтобы они уезжали, – наконец смог сказать он, хлюпая носом. – Папа. – Голос сорвался, он пробует еще раз. – Папа… обещал, что мы сходим в кино на новых «Людей Икс». Он как раз выходил в те выходные. А потом ему вдруг понадобилось ехать в эту командировку.

– Так, – вставил я, поддерживая его.

– Так что, когда они уехали, я все думал и думал о том, что может случиться что-то плохое. Может, самолет не сможет взлететь или погода не позволит. И я все думал об этом! Я не останавливался. Я все думал, и думал, и думал, а потом…

Он сложился, голова прижалась к коленям, плечи затряслись. Я бережно приобнял его, но он сбросил мою руку.

– Я думал, что я это сделал силой мысли, – тихо говорит он. – И что мне нужно научиться это контролировать, чтобы больше никому не навредить.

– И поэтому все это время ты тренировался?

Он кивнул.

– Но теперь я думаю, что все дело в электричестве. Наверное, я как-то отключил управление двигателями, так же как я сегодня случайно выключил свет.

– Айжа! – Я схватил его за плечи и выпрямил его перед собой.

– Не трогай меня! – крикнул он.

– Прости! Прости меня.

Я ждал, когда он успокоится, когда посмотрит на меня, после чего я продолжил:

– Мне безумно жаль, что именно я должен тебе это сказать, но… у тебя нет никаких суперспособностей. То, что случилось с тем самолетом…

– Ты мне не веришь! Ты никогда мне не верил! Мой папа… вот он всегда мне верил. – Его руки опять сжались в кулаки.

– Нет, я тебе не верю, – ответил я, и его голова взметнулась вверх, в глазах загорелась ярость. – Но, – добавляю я уже мягче. – Я верю в тебя. И я верю, нет, я знаю, что тот самолет упал не из-за тебя. И никто в этом не виноват. Это просто случилось. Да, это полное дерьмо, это ужасно, но в этом нет ничьей вины.

Он скептически посмотрел на меня. Я знал, что это не убедило его до конца, что он, возможно, еще ненавидит меня за то, что из-за меня они оказались на том самолете. Но я и сам себя за это ненавидел, так что мы квиты.

Его глаза блестели при свете айфона.

– Ты сказал «дерьмо», – хлюпая, ответил он.

Я кивнул.

– Да, сказал.

– Но это слово говорить нельзя.

– Я знаю. Но, если честно, иногда именно оно подходит лучше всего.


Джубили не нашла фонарик, но принесла два пледа из кабинета ее начальницы. Мы устроили привал в детском отделе, а свет моего телефона заменил нам костер. Я свернул один из пледов и сделал из него подобие матраса, а вторым укрыл его, хотя я и думал, что Джубили стоит оставить его себе.

Она от меня отмахнулась:

– Я справлюсь. На мне термобелье.

Я ей улыбнулся, хотя в темноте она этого и не видела. И тихо-тихо, чтобы Айжа не услышал, спросил:

– Ты пытаешься меня соблазнить?

Она в голос засмеялась.

Так что я завернул мальчика в плед, благодарный Джубили за ее самоотверженность, потому что его уже начало трясти. Надеюсь, этого хватит, чтобы продержать его в тепле всю ночь. Мы с Джубили сидели рядом с телефоном, но не друг с другом. Между нами было несколько сантиметров, и мне так хотелось сократить это расстояние, что я придумывал причины, правдоподобные объяснения, почему мне нужно сидеть рядом. Мы тихо говорили о метели, пытаясь угадать, сколько же успеет выпасть снега до ее конца. Это была легкая беседа, ведь мы не хотели пугать Айжу, но я понимал, что Джубили беспокоится.

Когда его дыхание стало глубоким и я убедился, что он уснул, я повернулся к Джубили:

– Ты все слышала?

Она кивнула.

– Бóльшую часть. То есть последние два года он считал, что он виноват в смерти родителей?

– Да. – Я опустил голову.

Я чувствовал себя виноватым в том, что не поговорил с ним о родителях раньше, что не задал верных вопросов. Но все уже было позади, и мне стало легче.

Она поднесла руку к сердцу.

– Какой славный мальчишка.

– Я знаю.

Мы оба смотрели на свет.

– Жаль, что это не настоящий костер. Я замерзаю. – Она потерла ладони в перчатках.

Я кивнул.

– Мы могли бы попрыгать. Разве это не разгоняет кровь и все такое?

– Тогда лучше делать это голыми.

Я смотрел на нее, не уверенный в том, что расслышал ее верно.

– Что?

Она пожала плечами:

– Если люди застряли на холоде, например в походе, нужно снять с себя все и прижаться друг к другу под одеялом или в спальном мешке. Чем больше вы будете соприкасаться кожей, тем лучше, так можно будет передать тепло одного человека другому.

У меня губы пересохли, и я понял, что слушаю с открытым ртом. Я пытаюсь выкинуть из головы обнаженную Джубили, но это непосильная задача. А потом другая мысль пришла мне в голову, и я рассмеялся.

– Что такого смешного?

– Это до ужаса иронично. То, что может спасти тебя от переохлаждения, может тебя и убить.

Она хмыкнула.

– Лучше не ходи в походы, – сказал я.

Я вообще-то хотел пошутить, но тишина затянулась, и я пожалел о сказанном. Я всего лишь напомнил ей еще об одной вещи, которую она не может делать, будто бы она сама об этом не знала. А потом я задумался, знает ли она о том, что я хочу сделать, но не могу. Знает ли о том, что у меня перехватывает дыхание, когда она просто рядом, что я мечтаю о том, как запущу пальцы ей в волосы, как голыми руками буду касаться ее кожи, даже если это будет всего лишь изгиб локтя. И о том, что для меня это будет чистой радостью. И я больше не могу держать это все в себе.

– Я хочу тебя коснуться, – выдохнул я.

Она не ответила. Мы смотрели на свет, как на огонь костра. Минуты проходили, и я уже сомневался, сказал ли это вслух или, может, надо было сказать еще раз.

А потом она заговорила:

– Есть возможное лечение.

Мне вдруг стало нечем дышать.

– Правда?

Она кивнула, но в глаза мне не посмотрела. Я ждал, что она скажет что-то еще, и время вдруг замедлилось. Каждое движение давалось с трудом, а сердце стучало со скоростью ходьбы девяносточетырехлетней старушки.

– Доктор Чен, мой лечащий врач, аллерголог-эксперт из Нью-Йорка. Она хочет попробовать иммунотерапию.

Джубили в общих чертах объяснила, что это, и что это может занять год, если не больше, просто на то, чтобы выделить белок, на который у нее аллергия.

Я обдумывал все это, и сердце чуть совсем не остановилось, когда я открыл рот, чтобы задать этот вопрос. Не знаю почему, но мне казалось, что от ответа зависит все равновесие моей жизни. Я сглотнул.

– И ты это сделаешь?

Она тянула с ответом. Стало так тихо, что я слышал ее еле заметные вдохи и выдохи. Телефон завибрировал, и мы оба подпрыгнули. Я взял мобильный в руки. Это Конни.

Ты как там? Я все еще у тебя. Останусь тут на ночь.

Я так рад тому, что, когда расписание поездов пошло к черту, я подумал наперед и попросил ее выгулять Руфуса, на случай, если я приду домой поздно. Я и думать не мог о том, что вовсе не приду домой. Я быстро набрал ответ, где я. Когда я нажал «отправить», я услышал выдох Джубили, но теперь в нем были слышны два слова.

– Мне страшно.

Я повернулся к ней:

– У нас все будет в порядке. – Я чуть придвинулся, чтобы успокоить ее тем, что я рядом, во всяком случае, себе я сказал именно это. – Уверен, что как только снег перестанет идти, улицы почистят. Может, даже к утру.

– Нет, – шепнула она.

И тогда до меня дошло, о чем она говорит. Чего боится.

– Почему?

Она закусила нижнюю губу.

– Я не знаю. Когда я была маленькой, только об этом и мечтала. Быть нормальной. – Она хмыкнула. – Что бы это ни значило. Но теперь… – Джубили подыскивала нужные слова. – Помнишь, как в «Девственницах-самоубийцах» у мальчиков было свое представление, кем были сестры Лисбон? Но они на самом деле их не знали. Они всего лишь восхищались ими издалека, и в итоге так их возвеличили, что те превратились в восхитительных существ, которыми на самом деле девочки никогда бы не смогли стать.

Я покачал головой, пытаясь осмыслить ее метафору.

– Ты так много мечтала о жизни без аллергии, что теперь боишься, что реальность окажется не такой, как ты ожидала? Как в твоей истории про тибетских монахов?