– Месье, я протестую против подобных выражений в присутствии дамы.

Мег поспешно заговорила, кладя свою ладонь на его руку:

– Н-нет, месье, пожалуйста, месье. Я просто стараюсь не замечать своего кузена, когда он пьян, и прошу вас поступить так же. – Она потянула Деверо за рукав, изображая нетерпение и мольбу. – Пожалуйста, сядьте на место, месье. Мне не хотелось бы, чтобы вы ссорились с моим кузеном в такой манере.

Деверо посмотрел на нее с высоты своего роста, на его лице все еще было написано негодование, потом он поклонился:

– Как пожелаете, мадам. Простите, если я вел себя недостойно.

– Нет-нет, я благодарна вам за участие, – тепло сказала Мег, когда он занял свое место. – Но мой кузен... – Она не договорила, плохо скрывая дрожь.

Козимо рассудил, что настало время Мег одной продолжить игру. Он встал, слегка покачиваясь, пробормотал что-то насчет свежего воздуха и зигзагами прошествовал к двери.

Даниэль Деверо снова наполнил бокалы.

– Простите меня, если я вмешиваюсь не в свое дело, но почему вы путешествуете с ним?

– Он единственный из семьи, кто может меня сопровождать. – Мег скорчила гримаску поверх края своего бокала. – Порядочная одинокая женщина не может путешествовать одна ни при каких обстоятельствах, и особенно в такое время. Любому путешественнику грозит масса опасностей. – Она отставила свой бокал. – У моего кузена есть, безусловно, свои недостатки, но он действительно может защитить меня.

– А когда вы прибудете в Венецию?

Ей показалось, будто за этим вопросом кроется интерес более острый, чем тот, который он до сих пор проявлял.

– Я дам ему отставку, – сказала Мег, пожав плечами. – Как только я окажусь под покровительством матери и отчима, защита кузена мне уже не понадобится. – Она постаралась, чтобы голос прозвучал с холодной рассудительностью.

Деверо выслушал это молча, очищая персик, который разрезал на четыре части и положил на тарелку Мег.

– Вы позволите?

– Да, благодарю вас, – ответила она, взяв маленький кусочек. – Мне хотелось бы прогуляться вдоль реки после ужина. Вечер такой чудесный.

– С удовольствием, – согласился Деверо. – Надеюсь, вы позволите мне сопровождать вас?

Мег взмахнула ресницами и тихо сказала:

– Это ведь я предложила, месье Деверо... Даниэль. Он выглядел очень самодовольным, когда поднес ее руку к своим губам.

– Натали... вы позволите?

– Конечно, – сказала она.

– Такое красивое имя, – заметил он. – Вы готовы к прогулке, Натали?

Мег отодвинула свой стул и оперлась о предложенную ей руку. Его пальцы сжали ее в интимном пожатии, и она тотчас отдернула свою руку. Ей нравилось вести его к намеченной цели, но нельзя разрешать ему брать инициативу в свои руки или торопить события. В эту игру так не играют.

На секунду улыбка исчезла с его лица, потом снова вернулась, будто ничего и не произошло.

– Надеюсь, вам будет нетрудно отделаться от своего кузена, когда вы окажетесь в доме матери.

– Ситуация довольно сложная, Даниэль. – Мег тихо, но выразительно вздохнула.

– Прошу прощения. Я не хотел ничего выпытывать. Пожалуйста, забудьте мой вопрос. – Он был само участие, протянул ее руку под свою и осторожно сказал: – Значит, завтра мы посетим грот Петрарки.

– Да, это будет очень мило, – сказала Мег. – Как только мне удастся ускользнуть от моего кузена.

– Такая жалость, что вам пришлось согласиться на этот эскорт, – сказал Деверо, подводя ее к скамье.

Она снова вздохнула очень красноречиво:

– Если только мне не придется подчиниться ему на всю жизнь.

– Ах, моя дорогая мадам, как вы можете? – в ужасе произнес Деверо.

– Кузен решил, что мы должны пожениться. У меня внушительный доход... мой покойный муж... вы понимаете, – сказала она, поколебавшись, играя концом своего шарфа и не отводя глаз от темной реки. – И после смерти моей матери будет еще больше. – Еще один вздох, легкое пожатие плеч. – Я надеюсь, что моя мать и отчим поддержат меня в моем нежелании выходить замуж за кузена. – Мег печально улыбнулась своему спутнику: – Одинокая женщина так беззащитна, Даниэль.

– Вы должны знать, что можете на меня положиться, моя дорогая Натали. Во всяком случае, я всегда к вашим услугам.

– Вы слишком добры, – мягко сказала она, обращая к нему лицо, и ни один мужчина не отказался бы принять это приглашение в серебристом свете луны на берегу тихо струящейся реки.

Деверо поцеловал ее в щеку, потом, когда она не отвернула головы, в губы. Она позволила себе прильнуть к нему на мгновение, потом отстранилась.

– Мы не должны, – запротестовала она, – но вы были так добры.

Это привело его в некоторое замешательство.

– Дело вовсе не в доброте, Натали. Я не прошу у вас благодарности.

– Нет-нет, конечно, нет, – поспешно сказала Мег. – Я вовсе не имела это в виду. – Теперь мозг ее работал быстро. Свое задание она выполнила. Если у Деверо и были подозрения, что они с Козимо не те, за кого себя выдают, то теперь, как она видела, они могут быть спокойны. Сейчас ей нужно найти способ закончить свидание. Ей не доставляло удовольствия оставлять мужчину в неприятном состоянии неудовлетворенного возбуждения.

Мег положила ладонь на его руку:

– Пожалуйста, Даниэль, вы не проводите меня назад в гостиницу? Вечер утомил меня... простите меня... но утром, когда мы снова встретимся, я уже отдохну.

Даниэль Деверо чаще всего был джентльменом, и он не видел способа заставить ее остаться. Хотя и не скрывал своего разочарования, снова предлагая ей руку.

– В какое время вы будете готовы к нашей экскурсии завтра утром?

– О, уже в девять часов, – с энтузиазмом сказала Мег.

– Тогда я постараюсь набраться терпения, – галантно сказал Даниэль Деверо, поднося ее руку к губам, когда они подошли к двери гостиницы.

Она поцеловала его в щеку:

– Спасибо за приятное общество, Даниэль, и за понимание.

Он смотрел, как она поднимается по лестнице, потом отправился в бар топить свое желание в коньяке.

Мег быстро вошла в гостиную и закрыла за собой дверь. Она стояла, прислонившись спиной к двери, глаза ее сияли, щеки слегка раскраснелись от ощущения успеха. Где же Козимо? Она думала, что он с нетерпением ждет ее возвращения.

– Козимо?

Он вышел из своей спальни и мгновение смотрел на нее так, что она растерялась. Неужели Козимо нервничает? Капер быстро пересек комнату.

– О, ты похожа на кошку, наевшуюся сметаны, – сказал он. – И как хорошо ты все это разыграла, милая. – Он жестко и страстно поцеловал ее в губы.

– Ты тоже был неплох в роли пьянчужки, – сказала Мег, смеясь. – Счастлива, что выпивка тебе не повредила, – пробормотала она, проводя рукой вниз по его животу. – И мне самой это необходимо, любимый. После такого вечера у меня пробудился аппетит.

У него тоже обострился аппетит, но из-за странного ощущения, когда он наблюдал, как Мег, его Мег, с таким очевидным удовольствием флиртовала с другим мужчиной.

Он ревновал.

Глава 20

– Думаю, будет умнее, если мы обойдем Марсель стороной, чтобы не встретиться с твоим другом, – заметил Козимо, когда они скакали по сельской дороге под горячим полуденным солнцем.

Они оставили Рону позади уже несколько часов назад, и присутствие моря чувствовалось все отчетливее. Соленые болота Камара тянулись на западе недалеко от них, и в воздухе отчетливо пахло солью.

– Он не мой друг, – возразила Мег.

– Он определенно полагал, что твой друг, – с усмешкой сказал Козимо.

– Что было лишь делом техники, – ехидно откликнулась она. Эта усмешка почему-то все-таки задела ее.

Козимо взглянул на девушку, едущую рядом с ним, элегантную в коричнево-желтом костюме для верховой езды с высоким накрахмаленным воротником и в очаровательной шляпке с развевающимся павлиньим пером, которую он купил в одном из городов, через которые они проехали. Широкие поля шляпы скрывали лицо, но он мог видеть линию подбородка, суровую линию рта. Казалось, вчера Мег наслаждалась своей ролью в пьесе, но теперь он в этом уже сомневался.

Ну, скоро я выясню это, с мрачной решимостью подумал капер. Вечером он должен рассказать ей всю правду. Такая перспектива пугала его, потому что он не был уверен в Мег. Он надеялся, что к тому времени, как станет необходимо раскрыть все секреты, Мег будет готова присоединиться к нему хотя бы ради уз, которые к тому времени будут сковывать их.

Их сковывали узы, во многих отношениях более крепкие, чем он даже мог себе вообразить. Но Мег все еще была так же независима, и он так же мало знал о ней, как и в тот первый момент, когда увидел ее бездыханное тело в своей каюте и догадался о произошедшей ошибке. С этого момента он действовал импульсивно, постепенно приближаясь к цели. Но теперь цель была близка.

Козимо знал, что и как нужно сделать в Тулоне. Даже маршрут их бегства после выполнения задания был продуман до мельчайших деталей. И он верил, что сможет справиться с любыми непредвиденными обстоятельствами. За исключением одного: если Мег откажется помочь ему.

– Уверен, месье Деверо получил удовольствие от этого вечера, – примиряюще сказал капер. – Он, должно быть, надеялся на продолжение, но такова часто участь мужчин. – Он тяжело вздохнул, за что и был вознагражден взрывом смеха своей спутницы.

– Женщин тоже, – сказала она. – Могу спорить, Козимо, что женщинам чаще приходится ждать, пока некий мужчина сделает предложение, явится с визитом или хотя бы оставит свою визитную карточку.

– Вряд ли нам стоит спорить, насколько разные разочарования бывают у мужчин и женщин, – сказал капер, ухмыляясь. – Я думаю остановиться на ночь в маленькой деревушке возле Мирамаса. Там есть неплохая гостиница.

– Как скажешь, – ответила Мег. Ее поражало, как хорошо знает Козимо места, по которым они ехали. Он знал почти все гостиницы, в которых они останавливались, и они ни разу не сбились с пути. Она уже спрашивала его, сколько раз он здесь бывал, и получила неопределенный ответ. Теперь, когда они приближались к цели, вопрос снова заинтересовал ее.

– Я знаю, что ты – шпион, Козимо. Знаю, что ты – курьер. Знаю, что ты – капер. Почему ты не хочешь дать прямой ответ на прямой вопрос? Ты не получал депеш по пути от Бордо до Тулона. И все-таки ты точно знал, каким маршрутом идти. Как?

Козимо понял, что разоблачение неизбежно. Он готовился рассказать все сегодня вечером, но теперь придется ответить сейчас. И возможно, так даже лучше. Грязные секреты, раскрытые на чистом воздухе.

– Я тебе все расскажу. – Он поднял хлыст и указал через поле, где на фоне ярко-синего неба струился дымок. – Давай поедем туда, напоим лошадей и отдохнем, прежде чем продолжить разговор.

– Я не возражаю против возможности вытянуть ноги, – сказала Мег, глотая большой, горький, как желчь, ком в горле. Почему она так уверена, что произойдет что-то плохое?

Они пересекли поле и подъехали к узкому ручью, который был всего лишь заполненной водой канавой. Козимо спешился, опустил палец в воду и лизнул его.

– Солоноватая, – сообщил он. – Поедем в деревню. Там, наверное, есть желоб с водой для лошадей.

Мег последовала за ним, чувство беспокойства все усиливалось. До сих пор Козимо никогда добровольно не отклонялся от маршрута.

Они пробрались сквозь живую изгородь и выехали на узкую пыльную улицу. По обе ее стороны стояли маленькие каменные дома, возле некоторых – огороды с выжженной южным солнцем землей. Они заметили несколько человек: старик, отдыхающий, опершись о мотыгу, маленькая девочка, гоняющая тощего цыпленка. Козимо, перегнувшись через холку коня, спросил мужчину, где можно напоить лошадей. Старик указал вниз по улице и сказал что-то непонятное Мег, а Козимо, казалось, понял его. Он протянул старику монету, поблагодарил его и подстегнул лошадь.

Они нашли колодец и длинное корыто-поилку для лошадей в маленьком дворе в конце улицы. Козимо спешился и подвел своего коня к корыту. Это пустынное место тоже не годилось для признаний. Оно было слишком открыто, и сесть здесь негде. Он видел, что Мег тоже спешилась и повела свою кобылу к воде.

– Подержи лошадей, Мег. Я скоро вернусь. – Он передал ей поводья своего коня и вьючной лошади и пошел на запах, доносящийся из узкой улочки.

Когда он вернулся с корзинкой в руках, Мег отводила лошадей от поилки.

– Им уже хватит, – сказала она. – А что там у тебя? – Она показала на корзинку.

– Кое-что, чтобы нам подкрепиться, – ответил Козимо. Он взял поводья своего коня и вьючной лошади. – Мы пройдем с лошадями всего несколько ярдов. Там есть отличное место для пикника.

Козимо привел их на открытую поляну у ручья, в который впадала канава. Плакучие ивы вдоль ручья давали тень, а сосны росли вдоль края поляны. Она последовала примеру Козимо, который стреножил лошадей на лужайке с сочной травой.