- Да, да, твоя мама упоминала о том, что ты привезешь гостью. Хороший выбор, Харпер!
- Спасибо, папа.
Я вижу, что она слегка смущена, поэтому подхожу к ней поближе и легонько глажу по руке.
- Приятно познакомиться с тобой, Келси. Мы рады, что ты присоединишься к нам на время праздников.
- Мне также очень приятно познакомиться с Вами, мистер Кингсли.
- Э… это слишком формальное обращение на мой взгляд. Зови меня лучше Джонатан.
Я улыбаюсь и киваю.
- Когда вы обе устроитесь на месте, спускайтесь вниз попить чаю вместе с нами.
- Мы будем внизу через пару минут.
Я чувствую руку Харпер на своей талии, когда она ведет меня обратно.
- Оставляю тебя разложить вещи. Если что-нибудь понадобится, я буду сразу за этой дверью, - она показывает на дверь, соединяющую наши комнаты, которую я не заметила раньше. – Если я тебе понадоблюсь, просто постучи.
- Ммм, Харпер, почему бы нам просто не открыть ее сейчас? Честно говоря, я чувствую себя немного не в своей тарелке и мне бы очень хотелось, чтобы ты была рядом некоторое время.
Если честно, в этом доме мне бы хотелось, чтобы ты была рядом со мной, обнаженная … о, черт … неужели я только что подумала об этом? Келс, давай мыслить трезво. Трезво! Но, елки! Это неплохая мысль для парочки эротических фантазий. Видит Бог, у меня их немало, всяких и разных.
- Конечно, так и сделаем тогда, - она подходит к двери и открывает ее настежь. – Теперь тебе стоит только свистнуть, и я появлюсь. Ты же умеешь свистеть? – подтрунивает она надо мной.
- Угу, для этого надо всего лишь сжать губы вместе и хорошенько дунуть. Думаю, я справлюсь. Спасибо!
Когда я заканчиваю распаковывать вещи, слышу как она зовет меня из своей комнаты:
- Ну как ты там, Крошка Ру?
- Уже готова, - закрываю напоследок дверь шкафа.
- Отлично. Тогда идем вниз, познакомишься поближе с моими родственниками.
- Харпер?
- Да?
О Боже, как же мне это сказать ей?
- Спасибо тебе еще раз за приглашение. Ты права, это намного лучше, чем старые фильмы с попкорном.
- Мне это только в радость, Келс. День Благодарения у нас проводится действительно очень весело. Думаю, тебе понравится, - она берет меня за руку. – Идем.
Я отмечаю, как естественно и приятно держать ее за руку. И почему я была такой дурой и оттолкнула ее от себя? Если бы я приложила хоть капельку усилий, все могло бы быть между нами по-другому. Эх!
А все из-за моих опасений и родителей, которые вбили мне их в голову.
Харпер ведет меня в сад, где нас ожидают ее родители. К ним присоединилась молодая пара. Мужчина очевидно брат Харпер, поскольку является мужской версией моей партнерши. А возле Сесиль стоит малыш, ухватив ее за штанину брюк. Сесиль гладит его волосы, что-то говорит, а затем обнимает молодого человека.
- О, смотрите, кто к нам пришел, - вопит Харпер, когда мы приближаемся к ним. Я ожидаю каждую секунду, что она отпустит меня, когда мы будем возле них, но она этого не делает, а наоборот еще крепче сжимает мою руку. – Это самое отвратительное двуногое существо с тех пор, как в зоопарк завезли нового бабуина.
Молодой человек распрямляет плечи и оборачивается к нам.
- А, младшая сестренка, не начинай то, что не сможешь закончить, - Харпер отпускает мою руку, и они крепко сжимают друг друга в объятиях, больше напоминающих борьбу.
В это время Сесиль приглашающе машет мне рукой. Я оставляю Харпер с ее братом, пока они обмениваются очередными шутками и любезностями, и присоединяюсь к ее родителям и молодой женщине, которая покачивает в руках крошечного темноволосого малыша.
- Должно быть, это малыш Кларк, - улыбаюсь, глядя на ребенка. – Харпер рассказывала о нем всю дорогу, пока мы летели в самолете.
- Да, это новое пополнение в клане Кингсли, - соглашается мама и представляет нас друг другу. – Это его мама, Рене, и его старший брат, Кристиан, - показывает на второго малыша, который крепко ухватился за ее брюки. – Рене, а это Келси, партнер Харпер.
- Приятно познакомиться, Келси! – тепло приветствует меня Рене и протягивает руку.
- Спасибо, мне тоже!
Я присаживаюсь и протягиваю руку малышу.
- Рада познакомиться с тобой, Кристиан.
Он смущенно улыбается мне и отворачивает лицо. Какой очаровательный малыш! Я провожу пальцами по его волосам и поднимаюсь.
- Кристиан немного застенчив, - Рене с любовью смотрит на него. – Но он скоро привыкнет. Кристин, поздоровайся с мисс Келси.
Он изучает лицо своей мамы, пытаясь понять, насколько она серьезна.
- Ну, скажи «здравствуйте» мисс Келси. Тебе надо учиться быть вежливым, мальчик мой.
Он медленно кивает и затем смотрит своими синими глазенками на меня. Кажется, клан Кингсли специализируется на огромных синих глазах, от которых дрожат колени.
- Здравствуйте! – тихо, но отчетливо произносит он.
- Здравствуй, Кристиан, - отвечаю ему.
- Детеныш! – слышу вопль Харпер, которая подходит к нам через газон. – Дайте мне подержать детеныша!
Рене смеется и передает ребенка в требовательные руки моей партнерши.
- Наконец-то, тетя Харпер. Позволь мне представить тебе Кларка.
- О, мой малыш, прости, что меня не было, когда ты появился на свет, но будь уверен, если я тебе понадоблюсь, я приеду к тебе в любой момент, - воркует она, укачивая ребенка на руках.
Вот это зрелище - Харпер Кингсли с ребенком на руках!
Она разворачивает одеяло, в которое завернут малыш, и рассматривает его. Наконец переводит взгляд на Рене и улыбается ей.
- Слава Богу, что и этот похож на тебя, Рене, - Харпер склоняется и целует ее в щечку. – Значит, он не так безнадежен, несмотря на то, что Роби его папа.
- Эй, посмотри на себя! – добродушно протестует Роби. – Что-то я не припомню, чтобы ты осчастливила внуками папу и маму.
- Ну, ты же помнишь, что я бесплодный брат? – отвечает Харпер и они оба смеются над какой-то семейной шуткой.
От этого шума малыш Кларк издает крик в знак протеста, и Рене тут же подходит поближе к своему младшенькому. Харпер хлопает ее по руке и прижимает малыша поближе к себе.
- Не беспокойся, Рен, я буду хорошо обращаться с ним. А теперь дайте мне поприветствовать моего второго племянника, - она приседает на колени. – Ну-ка, малыш Кристиан, иди сюда и поцелуй свою тетю Харпер.
Мальчик тут же со всех ног бросается к моей партнерше. Харпер каким-то чудом удается удерживать младенца в одной руке и обнимать Кристиана второй. Она щипает его за щечку и целует.
- Ммм, мой маленький поросеночек!
Тот заливается громким смехом.
- Тетя Харпер, я не поросенок!
- Но это так! – отвечает она, наклоняясь к нему, и хрюкает возле его шеи, из-за чего мальчик снова начинает смеяться.
И это та самая Харпер Кингсли, которую я знаю по Лос-Анджелесу?!
Во время ужина Харпер настаивает на том, чтобы я сидела по одну сторону от нее, а малыш Кларк на специальном стульчике по другую. Я отмечаю про себя, что ее семья воспринимает как должное ее любовь к детям. Должно быть, я все еще очень плохо знаю ее.
На ужин у нас подлива с кусочками домашней колбасы с топинамбуром, джамбалая (рис с овощами и ветчиной) и домашний французский хлеб. Все безумно вкусно. Во время трапезы все члены семьи шумно и с любовью общаются между собой. Я улыбаюсь при мысли о том, как бы побледнела моя мать при виде локтей на столе, рук, тянущихся через весь стол и кусков хлеба, которые передают от одного к другому.
Харпер проявляет одинаковое внимание по отношению и к Кларку и ко мне. Она постоянно наполняет мою тарелку и интересуется, все ли у меня в порядке, даже когда держит бутылочку, чтобы покормить малыша или участвует в разговорах за столом.
Как и предсказывала Рене, Кристиан быстро перестает смущаться. Теперь Роби и Харпер по очереди подначивают его петь песни, и он то и дело встает на свой стул и исполняет разные детские песенки типа «Мерцай, мерцай, маленькая звездочка». Каждое исполнение вызывает восхищенные возгласы обоих:
- Ты так чудесно поешь!
Где-то в середине ужина я забываю о своей сдержанности и начинаю по-настоящему наслаждаться происходящим.
Мама придвигается ко мне поближе и начинает расспрашивать о работе. Она затрагивает тему моей семьи, но быстро переключается на другие, почувствовав мое нежелание говорить об этом. Несмотря на то, что я знакома с ней только полдня, нутром чую, что эта тема всплывет в разговорах еще раз, и я не смогу избежать ее обсуждения.
- Мама приготовила пирог из топинамбура на десерт, Келс, - сообщает Харпер, прерывая наш разговор. – Она готовит самые замечательные пироги в мире, так что оставь немного места для него, - и оборачиваясь к маме, заявляет, - я так соскучилась по хорошей еде, мама!
Сесиль в ответ широко улыбается, с огромной любовью глядя на свою младшую дочь.
- Оставить место? Но ты же постоянно наполняешь мою тарелку едой! – смеюсь ей в ответ.
Харпер гладит мое колено и подмигивает. Боже, она выглядит еще красивее в кругу семьи.
- Эй, - обращается к ней Роби, сидящий напротив нас за столом. – Перестаньте уже флиртовать друг с другом. Ты все время смотришь на Келси. Мне кажется, пора уделить внимание и Кларку.
Харпер берет Кларка на руки и отшучивается в ответ:
- Слава Богу, что я чаще смотрю на Келси, чем на твою противную физиономию, Роби.
Кларк моментально начинает шевелиться, и я машу рукой перед ним. Кажется, ему очень уютно на ее груди. Конечно, а кому бы не было?
- Келс, ты хочешь подержать его?
Я на секунду прихожу в недоумение. Мне? Подержать ребенка?
- Нет-нет, не надо.
- Ну правда, не стесняйся, - она тут же придвигается поближе ко мне, передавая малыша в мои руки.
- Харпер, может быть, она не хочет подержать Кларка, - вмешивается Роби.
- Не беспокойся, братец! Она не уронит его на голову, что однажды проделал с тобой наш папа, - ее синие глаза подмигивают мне, и она тихо шепчет, - Ты же не уронишь его, правда?
Я быстро качаю головой в ответ.
- Хорошо, - она помогает мне подхватить малыша.
- Мне надо придерживать его головку? – я мало что знаю о детях, но вроде помню про их неустойчивую шейку в этот период.
- Все в порядке, - уверяет она. – Просто поддерживай ее на своем предплечье вот так.
О черт. Она убрала руки, и теперь я сама держу Кларка. Кажется, ему столь же некомфортно, как и мне.
- Расслабься, - шепчет Харпер, нежно гладя мое колено. – Он чудесный малыш, правда?
Я киваю. Ему тепло и хорошо в моих объятиях, а его глаза смотрят так доверчиво. Я не могу сдержать улыбку.
- Принюхайся, как он пахнет.
- Что?
Все присутствующие за столом смеются, и я краснею. Прямо чувствую, как горит мое лицо.
Харпер улыбается.
- Понюхай его кожу. Малыши так хорошо пахнут. Если конечно у них чистые подгузники.
Я следую ее совету, и мне действительно очень нравится его запах. Он пахнет свежестью и уютом. И немного детской присыпкой. Я смотрю на Харпер, и она кивает в ответ.
- Правда, это чудесный запах?
- Да, - соглашаюсь с ней. – Ты так любишь детей.
- Конечно, люблю. Как же их можно не любить?
- Ты когда-нибудь думала завести своих?
- Нет, - отмахивается она. – Я лучшая в мире тетя. Этого вполне достаточно.
Кристиан охотно соглашается с этим утверждением, а Роби что-то высказывает ей за раздутое самомнение. Харпер игнорирует его слова и помогает мне так усадить Кларка, чтобы можно было кушать одной рукой. Это сложнее, чем кажется на первый взгляд.
Когда я пробираюсь посреди ночи на кухню за кусочком пирога, там уже меня поджидает мама.
- Ворюга! – выносит она обвинительный приговор, и я глупо улыбаюсь.
- Мама, у нас остался хоть один кусочек пирога?
- Разумеется.
Она собирается привстать, но я показываю жестом не делать этого.
- Я возьму сама. Хочешь тоже?
- О, нет, спасибо. Я сыта.
Она позволяет мне разогреть мою полночную еду, прежде чем завести разговор.
- Расскажи мне об этой очаровательной Келси и тебе.
Я смотрю в ее глаза, зная, что они являются точной копией моих. Она не поддразнивает или давит на меня, она просто действительно хочет узнать больше.
- Пока что нечего особо сказать. Мы работаем вместе.
"Под прицелом …" отзывы
Отзывы читателей о книге "Под прицелом …". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Под прицелом …" друзьям в соцсетях.