Кири испугалась, когда кто-то схватил ее за руку и затащил за хижину.
— Дэни! — удивленно воскликнула она. Ее сердце подпрыгнуло. — Зачем ты меня пугаешь?
Дэни ласково улыбнулся ей:
— Эй, а как насчет того, чтобы проявить хоть немного радости? Мы ведь так давно не виделись!
Кири позволила мужчине прижать ее к себе.
Он был прав: последний раз она видела его еще до отъезда в город.
— Ну, говори же, чему ты так радуешься? Или ты просто подумала обо мне? — Он пощекотал ей шею.
— Дэни, не надо… — Кири осторожно отодвинула его в сторону.
— Ах, перестань! Остальные уже возле лодки, и мне сейчас нужно уезжать. А я так надеялся встретить тебя…
Она почувствовала, как его сильные руки обхватили ее, и он снова притянул ее к себе. Откуда-то издалека послышался свист.
— Мне нужно уходить, маленькая Кири, — прошептал Дэни ей на ухо. — Но через три недели мы снова приедем. Будешь меня ждать?
У Кири не было возможности ему ответить. Он еще раз поцеловал ее и исчез.
Ее сердце успокаивалось очень медленно. Оно стучало так, словно Кири бежала несколько часов. Три недели… Конечно, она будет его ждать! Она уже сейчас скучала по нему.
В последующие дни Кири прилагала максимум усилий, чтобы миси Джульетта чувствовала себя хорошо и чтобы ей всего хватало. Но тем не менее миси казалась очень удрученной и состояние ее здоровья начинало вызывать опасения.
Был очень душный день. Даже дикие звери в джунглях притихли. Попугай Нико, нахохлившись, сидел на балюстраде. Сезон дождей в этом году начинался особенно бурно. Воздух, казалось, вибрировал, и уже пахло дождем. Амру во время приготовления пищи несколько раз озабоченно останавливалась и смотрела сначала на небо, а затем — на реку. Издалека донесся глухой раскат грома. Кири ждала, пока будет готова еда, которую она должна была отнести миси. Миси Джульетта удалилась в свою комнату. Ей стало плохо из-за такой неприятной погоды.
— Нехорошо, — пробормотала Амру. — Нехорошо. Кири, отнеси это миси. Если что-то понадобится — я в деревне.
Амру дала Кири тарелку и миску с едой для миси, а затем убежала с веранды, даже не убрав кухонную посуду. Это было не похоже на нее. Кири задумчиво наморщила лоб, но затем заторопилась в комнату миси.
Раскаты грома приближались. Их звуки казались еще более угрожающими и становились все громче.
— Побудь со мной, Кири. Эта погода…
Миси Джульетта сидела в мягком кресле у окна и заметно вздрогнула, когда молния ударила где-то неподалеку.
Кири уселась на циновку, лежавшую на полу. В душе она была рада, что может оставаться в доме, особенно тогда, когда начался дождь. Гроза, конечно, быстро пройдет, а она никуда не торопилась.
Однако дождь все шел и шел. Миси почти не притронулась к еде, а все читала книгу. Кири сидела у ее ног на циновке и плела маленькую корзинку. Обычно рабы просто сидели рядом со своими господами и ждали, когда те прикажут им уходить или дадут новые указания. Миси Джульетта же считала все это ненужным и разрешала Кири в ее присутствии заниматься мелкой ручной работой. «Если ты составляешь мне компанию, то также должна чем-то заниматься», — объяснила она своей служанке.
Они обе вздрогнули от испуга, когда Карл, промокший до нитки, внезапно с грохотом распахнул дверь.
— Почему вы здесь сидите? Спускайтесь вниз, нужно убрать вещи. Быстро! — крикнул он, подходя к миси, причем его сапоги оставляли большие грязные лужи на деревянном полу. Затем, схватив жену за руку, он поднял ее с кресла. — Ты тоже! — рявкнул он.
Уже таща миси к дверям, он мимоходом дал пинка Кири. Та вскочила на ноги и поторопилась за ними.
— Карл, в чем дело? Отпусти меня! — Миси Джульетта резко освободилась от хватки масры.
Но Кири увидела, что он тем не менее резко толкнул ее в направлении лестницы.
— Что случилось? — заорал он. — Дом сейчас будет под водой, а ты спокойненько сидишь наверху! Давай, скажи рабыням, что им нужно выносить. Я должен вернуться на поля, а ты оставайся в доме и лучше всего перебирайся на верхний этаж, к Мартине и Питеру!
— Выносить? — По лицу миси Джульетты было видно, что она не поняла ни слова из того, что сказал ей масра Карл.
Однако масра лишь выругался и бросился мимо них на первый этаж, а потом выбежал из дома.
Внизу на лестнице уже стояли домашние служанки с широко открытыми от страха глазами. Кажется, никто из них толком не знал, что теперь надо делать. А затем через заднюю дверь влетела Амру.
— Бегом, бегом! — замахала она руками. — Все, что можете унести, тащите на верхний этаж.
Теперь к девушкам вернулась жизнь, и они торопливо разбежались по комнатам.
— Амру, что случилось? Объясни, ради бога!
Миси Джульетта все еще стояла на самой нижней ступеньке лестницы, и Кири замерла рядом с ней.
— Разлилась река! Вода поднимается! Быстрее, — коротко ответила Амру.
Кири краем глаза увидела, как вздрогнула миси.
— Неужели вода поднимется до самого дома? — испуганно спросила она, однако Амру уже исчезла в столовой.
Кири еще никогда не видела такой суматохи. Домашние девочки-рабыни между тем нагруженные скатертями, покрывалами, занавесками и посудой, пробегали мимо нее и миси на верхние этажи. Кири не могла себе представить, что река может подняться до главного дома плантации… Не может дождь быть таким сильным. Да и вообще, дожди здесь шли постоянно, но так, чтобы вода поднялась до самого дома… И чтобы при этом она унесла вещи…
Амру со встревоженным видом появилась в дверном проеме:
— Миси Джульетте лучше уйти наверх.
Та, однако, даже не пошевелилась.
— Амру, что будет с поселком рабов?
В ее голосе слышалось беспокойство.
Амру лишь пожала плечами и опять исчезла.
И вдруг миси оживилась.
— Кири, идем со мной! — громко сказала она, подобрала юбку и выскочила из дома на улицу.
— Ох, миси, не знаю, хорошо ли это?
Кири понимала, что обязана следовать за миси, однако решилась на протест. Она со страхом бросила взгляд на огород, по которому уже понималась вода. Река за это короткое время, казалось, стала шире в два раза.
Однако миси не допускала никаких возражений.
— Мы должны бежать в поселок, к хижинам! — И она помчалась вперед.
Кири, спотыкаясь, поторопилась следом за миси. Почва размякла, и ноги погружались в нее по щиколотку. А сверху дождь лил как из ведра. Резкие порывы ветра колыхали пальмы и поднимали воду.
В поселении рабов женщины, держа детей на руках или за руку, в нерешительности стояли перед своими хижинами.
— Где ваши мужчины? — еле дыша, прокричала миси сквозь шум бури, уже стоя перед ними.
— Масра послал всех на поля. Нужно следить, чтобы водоотводные канавы не переполнялись, иначе…
— Что иначе?! — взволнованно воскликнула миси. — Поселок вот-вот уйдет под воду, а масру заботят только его поля?
Она, казалось, какое-то время вообще ничего не могла понять, а затем крикнула решительным голосом:
— Кири, вперед! Посылай всех к дому для гостей, всех женщин и детей! И чтобы никто не остался в поселке. Пусть все поднимаются на верхний этаж!
Поначалу женщины-рабыни растерялись. То, что требовала от них миси, было неслыханно: им было приказано идти в гостевой дом, дом для белых? Они в нерешительности топтались в грязи. Тем временем миси забрала из рук рабыни ее грудного младенца, чтобы мать могла вести за руки еще двоих детей. Вода была им уже по щиколотки и продолжала подниматься.
— Ну, вперед! — решительно приказала миси Джульетта.
Женщины наконец зашевелились. Кири бегала от хижины к хижине, а затем снова к господскому дому, где миси помогала старухе Орле подниматься по ступенькам. На верхнем этаже между тем стало уже тесно. Женщины-рабыни сидели на корточках в коридоре. Никто из них не решался зайти в комнаты. Когда они вместе с миси подняли старуху по лестнице наверх, вода уже дошла до нижних ступенек.
— О боже, сколько еще она будет подниматься?
Миси Джульетта, не веря глазам, смотрела на коричневую жижу, которая прокладывала себе дорогу внизу. Дождь лил не переставая. Порывы ветра раскачивали дом, и матери держали своих детей за руки, защищая их.
На улице постепенно стемнело. Миси еще раз обошла коридор.
— Ваши дети при вас? Не остался ли кто-нибудь в поселке?
Женщины молча кивали и смотрели на миси благодарными взглядами.
— Сейчас мы ничего не сможем сделать. Нам придется подождать, пока вода уйдет, — спокойным голосом сказала миси Джульетта, глядя в окно и думая о трагедии, которая могла начаться там внизу, под покровом надвигающейся ночи.
Вода уже поднялась более чем на метр.
Кири нашла в шкафу в гостевой комнате одеяло и накинула его миси на плечи:
— Миси должна сесть.
Миси Джульетта благодарно взглянула на нее.
— Надеюсь, с мужчинами на полях ничего не случится, — пробормотала она.
— Уж они позаботятся о себе, — попыталась успокоить ее Кири.
Однако она сама слышала, что ее голос звучит не очень убедительно.
— А где Питер? Где он, собственно говоря, пропадает? — Миси Джульетта снова встала и выглянула в окно.
Кири надеялась, что масра Питер сейчас не появится в доме для гостей. Он определенно очень сильно разозлится из-за того, что женщины-рабыни сидели в коридорах. Хотя его комнаты всегда были заперты на замок, как шептались домашние девочки, однако не исключено, что какая-то из дверей была не закрыта, а если кто-то из женщин…
Взгляд Кири упал на миси. Та дрожала от волнения. Ее одежда промокла до нитки.
— Миси Джульетта должна переодеться, иначе она заболеет. Можно, я… Можно, я посмотрю? Может быть, я найду сухую одежду?
Миси устало кивнула.
Кири убежала и нашла в одной из комнат для гостей поношенную одежду. Служанка провела миси в комнату и помогла ей переодеться. Миси Джульетта слегка пошатывалась, однако довольно крепко держалась на ногах.
— Миси нехорошо? — Встревоженная Кири поддерживала хозяйку под руку.
— Ничего, мне уже лучше, — пробормотала миси Джульетта тихим голосом.
— Миси должна немного отдохнуть… Это волнение… в состоянии миси… — сказала Кири.
Миси пристально посмотрела на служанку, и ее глаза расширились от ужаса.
— Откуда ты знаешь?
Кири пожала плечами:
— У миси те же признаки, что и у любой другой женщины…
Больше она не успела ничего сказать. Миси Джульетта схватила ее за руки, чего раньше никогда не делала, и пристально посмотрела на Кири. По глазам миси ничего невозможно было понять.
— Кири, ты не должна никому об этом говорить, слышишь? Никому, — произнесла она с мольбой.
Ошеломленная Кири кивнула головой. Такой она свою хозяйку еще не видела.
— Но миси Джульетта… Масра будет рад…
Она с удивлением увидела, как миси упала на деревянный стул, закрыла лицо руками и заплакала.
— Миси… все хорошо… Я ведь не хотела… — заикаясь, пробормотала Кири.
Прошло еще некоторое время, прежде чем миси пришла в себя. Кири терпеливо ждала. Все это ей не нравилось. Миси наконец-то забеременела. Так почему же она не радовалась, а сидела на стуле и плакала?
— Ах, Кири, ничего хорошего, — в конце концов сквозь слезы сказала миси. — Я… Ребенок… Масра не…
Кири закрыла рот рукой. Какой же глупой она была!
Глава 8
— Как ее назвать?
Клара качала на руках маленькую новорожденную девочку. На обычно грубоватом лице медсестры появилось умиленное выражение.
Эрика же просто лежала и смотрела в потолок. Этой ночью на страну не только обрушилась непогода. Этой ночью Эрика также родила дочку. Она не знала, как назвать этого ребенка. До последнего момента она старалась не думать об этой беременности. Даже когда после завтрака она встала из-за стола и у нее по ногам побежали околоплодные воды, Эрика отказывалась воспринимать то, что происходит.
Во время схваток она чувствовала себя так, словно издали наблюдает за происходящим. Это было не ее тело, которое теперь вынуждено было переживать кульминацию унижений, нанесенных ей Эрнстом ван Драгом.
— Эрика, ну скажи же! Посмотри, она такая сладенькая! — не отставала Клара.
"Под сенью апельсиновых деревьев" отзывы
Отзывы читателей о книге "Под сенью апельсиновых деревьев". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Под сенью апельсиновых деревьев" друзьям в соцсетях.