Когда они возвращались, Броуди попросила у Дианы номер ее мобильного телефона.
— Я дам вам свой на тот случай, если нам понадобится срочно связаться друг с другом. Мало ли что может произойти.
— А у меня нет мобильного телефона, — отозвалась Диана. — Я все собиралась купить его, но так и не удосужилась.
— Вижу, что вы не взяли с собой компьютер.
— Он у нас всего один, и мальчики разозлились бы, если бы я забрала его. К тому же на нем я умею только играть в покер. Пользоваться компьютером по-настоящему я так и не научилась.
— Ничего страшного. В холле «Каштанов» есть телефон, и он до сих пор не отключен. В случае необходимости я могу просто позвонить вам туда.
— Вот и прекрасно, — весело согласилась Диана. Сейчас она выглядела совсем другим человеком; казалось, она вдруг стала гораздо счастливее. — А у вас есть дети, Броуди?
— Да, двое. Джозеф — мы зовем его Джошем — и Мэйзи. Оба они уже выросли и живут в Лондоне.
По крайней мере, Мэйзи жила в Лондоне, когда они в последний раз о ней слышали, но где она находится в данный момент, Броуди не имела ни малейшего представления.
Какая необычная и забавная девушка; она принадлежит даже не к прошлому, а скорее к позапрошлому веку, думала Броуди, возвращаясь в Кросби после того, как помогла Диане выгрузить ее вещи в «Каштанах».
Она ехала быстрее обычного, поскольку совершенно забыла о продуктах, которые до сих пор лежали в багажнике ее автомобиля. Пожалуй, замороженные полуфабрикаты уже давно разморозились.
Перед тем как они расстались, Диана снова поинтересовалась у Броуди, собирается ли та поселиться здесь.
— Помните, когда я спросила вас об этом, вы ответили, что еще не знаете.
— И не знаю до сих пор. Я оказалась в таком же положении, что и вы; дома у меня происходят вещи, неподвластные моей воле. Так что большую часть времени я чувствую себя несчастной.
— Прощу прощения, — искренне извинилась Диана. — Надеюсь, вы не подумаете ничего плохого. Но я очень хочу, чтобы вы переехали сюда. Было бы просто здорово, если бы мы с вами жили под одной крышей.
Посмотрим, как все обернется, решила Броуди, перенося пакеты с покупками из багажника машины в дом. Она знала, что нельзя вновь класть в холодильник продукты, которые уже успели разморозиться, но все равно положила их туда. В конце концов, вряд ли можно отравиться ими и умереть.
Вернувшись в дом на Корал-стрит, Эмма провела там больше часа, прежде чем заметила записку, засунутую за часы. Прочитав ее, девушка не смогла сдержать торжествующей улыбки.
Приглашая ее поселиться у него, Дамиан твердо заявил, что это ненадолго и уж во всяком случае не навсегда.
— Наша Ди не станет возражать против твоего присутствия, но ты поживешь там только до тех пор, пока у нас не родится ребенок, а потом мы с тобой подыщем себе отдельную квартиру.
Эмма решила, что это несправедливо. В конце концов, Ди — одинокая женщина, тогда как сама она уже почти замужем и к тому же ждет ребенка. Так что если кто-нибудь и должен подыскивать себе новое жилье, так это Диана. Но Эмма не стала говорить Дамиану, что думает по этому поводу; он, как и его братья, души не чаял в своей драгоценной сестрице, поэтому просто не стал бы ее слушать и не потерпел бы резких слов в адрес Дианы.
Так что Эмме не оставалось ничего другого, кроме как начать кампанию по завоеванию жизненного пространства. Она решила стать незаменимой. В доме царила чуть ли не стерильная чистота, каждый день Эмма устраивала стирку и готовила разнообразные и обильные кушанья — в школе на уроках кулинарного мастерства ее научили вкусно готовить, хотя сама она полагала это занятие пустой тратой времени, когда намного легче просто открыть консервную банку или упаковку с уже готовым продуктом. Первым сдался Гарт, заметивший как-то, что не знает, как они будут обходиться без Эммы после того, как они с Дамианом переедут.
— Наша Ди никогда не готовила для нас такой вкуснятины, и кровати она тоже застилает не всегда, — добавил он.
Правда, Дамиан вспылил и тут же встал грудью на защиту сестры.
— Просто у Ди не хватает времени, она ведь целый день на работе, — парировал он. — А постели она не убирает только потому, что кое-кто из нас еще валяется в них, когда она уходит на службу. Она ухаживает за нами с тех пор, когда мы все учились в школе, — пояснил он Эмме.
Гарт покраснел до корней волос и тут же взял свои слова обратно. А Эмма поняла, что ей придется соблюдать крайнюю осторожность, если она хочет избавиться от дорогой Ди.
Видя растерянность в больших голубых глазах Дианы, Эмма прекрасно понимала, что та чувствует себя не в своей тарелке, поскольку больше не может заботиться о своих братьях так, как привыкла, и изо всех сил старалась сделать ей еще больнее. Это было ужасно, поскольку Диана ей в общем-то нравилась, но ведь мир жесток и каждый должен думать в первую очередь о себе. И если при этом страдают милые люди вроде Дианы, что ж, ничего тут не поделаешь. Пожалуй, окажись на месте Дианы другая женщина, она бы живо приструнила Эмму, но Ди была слишком мягкой и доброй.
Эмма вытащила записку из-за часов и злорадно скомкала ее. Чем дольше будет отсутствовать их драгоценная сестрица, тем скорее парни осознают, что вполне могут жить и без нее. В противном случае стоит им узнать, куда она подевалась, как они тут же кинутся в Бланделлсэндз, в эти чертовы «Каштаны», и станут умолять ее вернуться.
Но ведь в один прекрасный день Диана все равно припрется сюда и будет клятвенно уверять всех, что оставляла за часами записку, и тогда Эмму неизбежно заподозрят в том, что это она спрятала письмо. Пожалуй, разумнее будет сохранить записку и перепрятать в какое-нибудь другое место, например… например… под холодильник! Если записка когда-нибудь обнаружится, все решат, что она завалилась туда совершенно случайно. Эмма постаралась как можно тщательнее разгладить бумажный листок, отнесла его на кухню и сунула в импровизированный тайник.
Остановившись посреди комнаты, она огляделась по сторонам и в который уже раз сказала себе, что ей здесь очень нравится. Ее приводили в восторг подсветка под настенными шкафами, отделанные рюшами кружевные занавески на окне и даже узенькие угловые полки, на которых в строгом порядке стояли винные фужеры красного стекла. Дамиан говорил, что Ди купила их в Аргосе[6] и что они вроде бы называются кубками.
— На Рождество она ставит их на стол и зажигает в них маленькие свечки. Получается очень красиво, — пояснил он.
У сестры Эммы Софи было двое детей, и жила она в ужасной коммунальной квартирке в Уолтон-Вейл. Газовая плита на общей кухне выглядела так, словно еще Ной привез ее в своем ковчеге, а стиральная машина работала только тогда, когда на нее снисходило вдохновение. Убедить владельца сделать хоть что-нибудь было совершенно невозможно. Софи каждый день бегала в прачечную, причем походы эти обходились ей в кругленькую сумму.
Дамиан никогда не позволит Эмме и своему ребенку жить в такой дыре. Но какое бы жилье он им ни подыскал, в нем наверняка не будет такой сверкающей кухни. Эмма с любовью провела ладонью по кремовой рабочей поверхности стола. Да за такую кухню многие женщины и полжизни не пожалеют.
— Что-то наша Ди сегодня запаздывает, — заметил вечером Джейсон, когда они сели за стол, чтобы поужинать.
— Наверное, задержалась на работе, — предположила Эмма.
— Раньше она никогда не задерживалась так надолго, — возразил Дамиан. Он не выглядел слишком озабоченным, но к тому времени, когда с ужином было покончено, а Ди так и не появилась, он уже явно нервничал. — Если бы ее что-то задержало, она бы наверняка позвонила.
Часом позже Дианы все еще не было. Джейсон поднялся на второй этаж, чтобы поиграть на компьютере, но почти сразу же сбежал вниз. Лицо его было белым как мел.
— Дверь в кладовку открыта, и с кровати нашей Дианы исчезло постельное белье.
— Что? — Перепрыгивая через две ступеньки, Дамиан помчался наверх, чтобы убедиться собственными глазами. Вернувшись, он сообщил, что заглянул в гардероб и обнаружил, что одежда Дианы тоже исчезла. — Кто-нибудь знает номер телефона конторы, в которой работает Ди?
— Уже семь часов вечера, и она наверняка закрыта, — заметил Гарт.
— Это же Телефонный информационный центр, идиот. Он открыт до полуночи. — Дамиан схватил телефонную книжку, заполненную невероятно аккуратным и четким почерком Дианы, и стал набирать нужный номер. Ему ответили немедленно. — Понимаю… да… да, спасибо, приятель. Всего хорошего. — Положив трубку на рычаг, он с тревогой взглянул на братьев. — Это был парень из компании «Бритиш телеком». Информационный центр закрылся на прошлой неделе, так что сейчас они демонтируют телефонные линии. Но почему же Ди не сказала нам, что уходит оттуда?! — в сердцах воскликнул он.
— Она говорила об этом, — негромко заметил Джейсон. Он был самым скромным и застенчивым из братьев. — Но никто, кроме меня, не обратил внимания на ее слова. Она нашла себе другую работу где-то в городе.
— «Где-то в городе!» — передразнил его Дамиан. — Чертовски точный адрес! Можно подумать, это нам здорово поможет!
Джейсон в ответ лишь пожал плечами.
— Ты не знал даже этого. Но, как бы там ни было, наша Ди ни за что не уехала бы, не оставив записки. Раньше она всегда засовывала записки за часы на каминной полке.
Начались поиски. Поскольку за часами записки не обнаружилось, Джейсон принялся заглядывать под диваны, столы, стулья и кресла.
— Просто так, на всякий случай, вдруг ее занесло туда сквозняком.
Все остальные поднялись наверх, чтобы продолжить поиски там. Сердце у Эммы билось так сильно, что готово было выскочить из груди, а в животе возник неприятный холодок. А что, если Джейсон заглянет под холодильник? Черт, какое неподходящее место она выбрала, чтобы спрятать эту дурацкую записку! Эмма уже готова была отправиться в кухню и съесть послание Дианы, но тут по лестнице сбежал Дамиан и опередил ее, ворвавшись в кухню первым.
— Думаю, она могла прикрепить записку магнитиком к холодильнику, — сказал он, но, к счастью, заглянуть под холодильник так и не догадался.
В доме на Корал-стрит Диана никогда не чувствовала себя одинокой. Пусть даже братьев не было дома, во дворе всегда играли соседские ребятишки, из окон домов с обеих сторон доносился звук включенных телевизоров, мужчина за забором работал электропилой, по улице с ревом проносились автомобили и мотоциклы, раздавались голоса прохожих… Словом, там всегда было шумно.
В «Каштанах» же стояла мертвая тишина. Впрочем, Диана ничуть не возражала. Впервые в жизни она действительно осталась наедине с собой: рядом не было ни единой живой души, и в комнату не доносилось ни звука. Здесь, внутри дома, проходящие мимо поезда скорее можно было почувствовать, нежели услышать, — по легкой вибрации под ногами. Поскольку Элмз-стрит заканчивалась тупиком, другого проходящего транспорта, кроме железнодорожного, здесь не было. Диана бродила по комнатам, от всего сердца надеясь, что декораторы не станут закрашивать вот эти выцветшие шелковые обои, что они всего лишь вычистят, но не станут менять на новые еще более вытертые ковры под ногами и что старомодная мебель останется на своих местах.
Девушку и впрямь восхищали высокие торшеры с украшенными бахромой абажурами, большие темные платяные шкафы и комоды высотой в человеческий рост. Фортепиано было отделано под черно-серый мрамор с клавишами насыщенного сливочного цвета. Диана взяла несколько нот, и пронзительно-щемящие звуки раскатились по старому дому.
Если не принимать во внимание кухню, старинные вещи приводили ее в восторг; не только дома, но и фильмы, книги, музыка. При всем желании Диана не могла бы сказать, сколько раз смотрела на DVD кинофильмы «Эта замечательная жизнь»[7] и «Веселенькое привидение»[8]. На полках в гостиной на Корал-стрит компакт-диски «Кайзер чифс»[9] и «Арктик манкиз»[10] мирно уживались с композициями Ала Боулли[11] и Руди Вэлли[12], а романы Джейн Остин благополучно соседствовали с произведениями Мейв Бинчи[13].
Диана влюбилась в этот дом. Его окружала аура чаепитий и вечеринок в духе 30-х годов прошлого века с музицированием на пианино. Летом, должно быть, высоченные окна были распахнуты настежь и люди свободно входили и выходили через них. А под деревьями наверняка играли дети, которые к настоящему времени уже сами стали дедушками и бабушками.
Впрочем, она не питала никаких иллюзий относительно того, что могла бы оказаться среди этих людей. Родственники Дианы со стороны матери почти сотню лет жили в окрестностях Корал-стрит в Бутле, отец же происходил из ирландских рабочих. Если Диана и могла иметь хоть какое-то отношение к «Каштанам» и их обитателям, то только в качестве прислуги. Пожалуй, она бы гнула спину на этой ужасной и гадкой кухне, а не входила бы и выходила через большие окна.
"Под сенью каштанов" отзывы
Отзывы читателей о книге "Под сенью каштанов". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Под сенью каштанов" друзьям в соцсетях.