Бетти ласково обхватила за плечи сидящего на камне, спиной к ней, мальчика. Она склонила свою голову к его детской голове, целуя его в щеку. Ее глаза увлажнились вспыхнувшей волной чувств. Мальчик поднялся, он, согнув руки перед грудью, беспокойно теребил пальцами, словно делал ими гимнастику. На его лице не было радости или изумления того, что его нашли. Он стоял перед Бетти и Филлипсом – лейтенантом полиции, с лицом, на котором не было отражено какое-либо чувство. Лишь загадка, какая-то неуловимая тайна скрывалась за этим невозмущенным лицом принца, не осознающего человеческих законов, бед, переживаний и проблем.

– Ты взгляни на них в тени, – сказал вдруг мальчик, смотря невидящим, пустым взглядом куда-то в воду, в направлении лагуны.

– Кто? – спросила Бетти.

Она показала рукой лейтенанту, что волноваться не стоит, это в порядке странностей аутиста. Ничего особенного. Это его фантазии, не более, – вот, что она хотела сказать полицейскому.

– Взгляни, на них взгляни… в тени, – повторял Алан, идя рядом с Бетти и крепко держа ее за руку.

Теперь она его не отпустит, будет держать под контролем, следить за его новыми странностями. На боку у мальчика болталась его сумка, второй рукой он поправлял ее, отводя за спину.

Глава 14

Мальчика отправили обратно в пансионат. По распоряжению Пирса Переса, заведующего пансионатом, наблюдение за Аланом усилили. Окно в его комнате наглухо закрыли, так чтобы нельзя было открыть. Дверь его комнаты не стали запирать на ночь, но у входной двери здания теперь находился дежурный – пансионат нанял сторожа, чтобы дети сами по себе не покидали территорию.

Расписавшись в нескольких бумагах в полицейском участке, Пирс пришел в свой кабинет, уставший, в плохом настроении. Его глаза слипались, он жутко хотел спать. Бросив портфель с документами на стол, он уже собирался идти домой, как вдруг обнаружил на своем столе чью-то матерчатую сумку. Она была не пуста. Несмотря на уставшее состояние, он все же вспомнил этот предмет. Это была сумка Алана, она болталась за его спиной, когда они возвращались в город.

Пирс вспомнил, что час тому назад, когда солнце только начало заходить за горизонт, он позвонил Голди Фостер и попросил ее принести сумку мальчика в его кабинет. На своем телефоне, полчаса назад, он прочитал сообщение от Голди: «Это интересно, вам стоит посмотреть».

Пирс с неохотой, рожденной от усталости, но с пробивающимся живым интересом к содержимому сумки Алана, погрузился в мягкое кресло. Он закурил, потом взял матерчатую сумку мальчика и вынул на стол ее содержимое: альбомные листы бумаги, соединенные между собой, три простых карандаша, резинка, новая, ей не пользовались. Он открыл альбом для рисования и стал его листать, медленно просматривая и изучая каждый рисунок.

Это была, на первый взгляд, мазня, хаотичные извилистые линии, беспорядочные заштриховки каких-то скрытых фигур, которых нельзя было разглядеть из-за множества поверхностных линий. По-видимому, мальчик сперва что-то нарисовал, а затем, как критик, которому не понравилось то, что он видит, все покрыл линиями – неодобрения, скрывшие первоначальный рисунок. «Но ведь можно было и порвать листы, – подумал Пирс, – если они ему так не понравились. Зачем же Алан зачеркнул свои рисунки?»

На некоторых пробивались четкие линии неясных силуэтов. Что увидел в лесу Алан? Что или кого он изобразил? – думал Пирс. Голова слегка кружилась, – это от усталости.

Мальчик исписал все восемь листов, и все восемь были зачеркнуты сплошной узкой паутиной, его же рукой. Как критично! Он стал к себе относиться с критикой, осуждая поступок, быть может, желания. В любом случае, это был прогресс в развитии мальчика, который попав два месяца назад в пансионат, вообще не умел говорить и даже выявлять свои желания. Были ли у него тогда мысли вообще? О чем он думал, когда бился головой о пол и стены. Голди и Бетти провели огромную работу за два месяца, работая с Аланом, необычным мальчиком-аутистом. Они вывели его на новую грань развития. Теперь он вне всяких сомнений способен выражать свои чувства, хоть так – зачеркнув свой же рисунок. А может он увидел то, что не хочет показывать людям, когда они его найдут? Может он решил спрятать, зарыть то, что проявил в себе, увидел, почувствовал, находясь на природе, среди диких зверей, наедине с собой, никому не показывая? Вряд ли в нем проснулся стыд, которого он устрашался, как собственные ошибки, неумелость или недостатки, ограниченность. Все это было скрыто в темноте, во мраке его мыслей. Была ли это фантазия, которая ему не понравилась, и которую он решил уничтожить? А может это были отголоски, осколки его прошлой нелегкой жизни, где он был, без сомнений, один, так и не впустивший в свой мир отца, мачеху и ее детей?

Пирс сдвинул брови, напряг лоб, где сразу отразились три полоски, и погрузился в фантазию, изучая творения мальчика, пытаясь дополнить, угадать, заметить детали столь странных рисунков.

Глава 15

Где же взрослые? – задал Алан себе вопрос. Они были там, в городе, на улицах. Ночь прошла и они исчезли. Теперь его окружают эти стройные пышные великаны. Только они и он. Они молчаливы, мерно покачивают своими многочисленными зелеными ручищами, словно манят. И Алан подходил к ним, к их длинным и широким стволам. Он робко касался ручкой ствола дерева и суетливо, игриво отбегал от него. Затем другое дерево, и так далее. Все они манили, зазывали пытливый ум Алана. Мальчик задорно подпрыгивал, перебегая от одного дерева к другому. Он старался не касаться их длинных ветвей, чтобы они не поймали его. Это была игра, веселая, озорная. Они были живыми для Алана. Он не слышал их голоса, но чувствовал их желания – поиграть. Он давно собирался это сделать. А еще, было в его детском, подвижном сердце что-то, что звало, зазывало куда-то вглубь этих зеленых великанов. И он шел, шел по зову сердца, ритмично и уверенно посылающего сознанию какое-то теплое, необъяснимое желание идти вперед. Он чувствовал, что его ждут, ждут где-то далеко. Повинуясь этому таинственному желанию, он следовал его невидимому пути. Так, перебегая от дерева к дереву, он двигался в определенном направлении. На его пути повстречалось дерево, мимо которого он пройти не смог. Это была старая береза. Ее листья поредели, поникли, их цвет потускнел, а ствол, некогда тянувшийся к звездам, изогнулся, подобно спине глубокого старца. Время для нее подходило к финальному завершению жизни. Но все же, береза еще трепетала своими маленькими листьями, и покачивала небольшими, еще не засохшими ветвями.

Алан подошел к ее пятнистому стволу и обнял его, как обнимает сын своего родителя. Мальчик, держа ствол березы руками, поднял голову и коснулся подбородком дерева. В такой позе он стоял некоторое время, непрерывно глядя вверх, туда, где некогда была верхушка дерева. Алан чувствовал ее тепло, нежность и, все еще, бурлящую энергию жизни.

Вокруг мальчика раздавались тонкие и певучие голоса дикой природы. Один из таких голосов отличил его слух. Мальчик отошел от березы и прислушался. Звук был прерывистый и шел от зеленого холма, поросшего кустарником. Алан обошел холм и оказался у небольшого водоема, соединяющегося спокойной гладью с руслом реки. В этом оазисе он заметил несколько диких уток, спокойно плавающих на другой стороне пруда. Утки ныряли под воду, создавали круги на ее поверхности.

Алан подошел к воде, сел на камень, наполовину погруженный в воду, и опустил ноги в водоем, не снимая обуви. В воде и на берегу он заметил отломленные ветки деревьев. Взяв одну, он сделал ею несколько движений на поверхности воды, аккуратно, едва коснувшись. По воде побежали кольца. Они расширялись и уходили от центра прочь. Одно из колец достигло груды веток, частично утопленных в воду. Там кольцо погасло. Алан вновь коснулся веткой воды, и стал наблюдать бег кольца. Не успело оно добежать до груды веток, сложенных в какой-то надводный холмик, как вдруг из воды, прямо перед мальчиком появилась голова. Два черных глаза уставились на Алана. Потом появилась и коричневая спинка животного – это был бобер. Он несколько раз ударил своим плоским хвостиком по воде, словно зазывая мальчика к общению. Алан смотрел на бобра невидимым взглядом, никак не реагируя. Он держал перед собой ветку, наполовину опустив ее в воду. Животное нырнуло под воду, исчезнув также неожиданно и незаметно, как и появилось. Вскоре, мальчик почувствовал, что кто-то тянет ветку в глубину воды. Он разжал пальцы, и ветка погрузилась под воду. Алан взял другую ветку, с берега, и сел на камень, погрузив в воду ноги и ветку. Спустя минуту появилась озабоченная голова бобра, и ветка мальчика так же уплыла в неизвестность. Алан вновь взял ветку с берега. Это продолжалось еще раз пять. Но теперь бобер не нырял под воду, чтобы взять у Алана ветку, а открыто, не боясь человека, подплывал к нему и брал из его рук ветку – для строительства своей плотины.

С наступлением ночи, Алан обратил взор на небо, где зажглись причудливыми огоньками мириады звезд. Он сидел на еще теплой, согретой солнечными лучами траве, между деревьями, окружавшими его, и, подняв голову, созерцал бесконечную черную мглу, украшенную бесчисленным количеством тусклых, мерцающих точек. Темные деревья были погружены в тени, и потому были для Алана незаметными, они скрывали города, горизонт, землю. Алан видел лишь безграничный, живой, манящий космос. Множество таинственных миров открылись ему в одном взгляде. Вселенная дышала мерцанием звезд, одаривая одинокого наблюдателя красочностью светил и богатством сочетаний образов созвездий. Он не знал астрономических названий ни одного из небесных объектов. Они ему были ни к чему. Его сердце желало взлететь к этим далеким и одиноким странникам вечности. Мысленно он перебегал от одной звезды к другой, как днем переходил от дерева к дереву. Где-то, среди звезд, так манящих его детские фантазии, начавшие пробуждаться в его сознании, он увидел две вспышки. Это были две точки, окрашенные ярким светом. В этом месте небосвода их не было, они зажглись одновременно, словно по волшебству, и стали ярко мерцать среди других звезд. Эти две звезды зажгли в Алане желание идти дальше, на восток. Он тут же встал, словно по чьей-то команде, и торопясь отправился в темноту.

Когда рассвело, мальчик, выйдя из зарослей кустарников, росших среди хвойных деревьев, оказался на берегу мелкой речки. Он остановился в предвкушении переправы. Какое-то неуловимое чувство подгоняло его и, одновременно, говорило ему о какой-то теплой встрече с давними знакомыми.

Алан вступил в прохладную воду, не торопясь перешел речку. Вода едва касалась его колен. У самого берега он чуть не упал из-за подводного камня. Удержавшись от падения, он буквально вбежал на берег и, сделав несколько шагов, остановился, потупив взор.

Алан соединил перед собой кисти и стал пальцами совершать сгибательные и разгибательные движения, словно перебирал что-то в руках. Такие манипуляции он совершал всякий раз, когда волновался или был в чем-то не уверен. Дело в том, что Алан не почувствовал той необъяснимой манящей силы, по зову которой он двигался на восток. Она исчезла также неожиданно, как и появилась.

Алан был в нерешительности: что дальше делать? Из деревьев вышли несколько серых, небольшого размера, хищников. Это были волки. Алан забрел на их территорию. Волки бегали кругами, принюхиваясь к незнакомцу, но близко подходить не решались. Люди были им хорошо знакомы. Обычно они встречали взрослых, сильных мужчин, но теперь перед ними стоял маленький человек и совершенно недвижим. Он не убегал, не кричал, не звал на помощь, не защищался от них, а совершенно спокойно стоял. Это его странное поведение держало их на расстоянии. Они не решались напасть. От мальчика они не чувствовали табачного запаха, каким полны взрослые особи, ни страха. Отсутствие последнего успокоило волков, и они остановили свои суетливые пробежки по кругу. Двое из волков легли на землю, а один остался стоять на страже, принюхиваясь к противоположному берегу, где, возможно, была опасность для стаи, ведь мальчик пришел с другого берега.

Алан стоял, не смотря на хищников, чувствовавших себя на своей территории. Казалось, что он и волков-то не видел, настолько спокойным и невозмущенным, их внезапным появлением, он был.

Он сел на землю, склонил голову на бок, глядя невидящим взором. Волки успокоились совершенно. Один из тех, кто лежал, немного подполз к мальчику, виновато опустил голову, но взгляда с незнакомца не снимал. Затем, видя, что со стороны маленького человека, не обладающего грубыми запахами (табака и пота), не было опасности, подполз вплотную, и… коснулся мокрым, черным носом пальцев мальчика. Тот не одернул руку, но по-прежнему тревожно перебирал пальцами. Волк набрался смелости и лизнул его кисть, попробовав на вкус. Потом завизжал, словно малый щенок, завилял серым хвостом, разгребая позади себя мелкие камушки и сучья. Другой волк, что лежал и наблюдал за товарищем, поднялся, и приветливо виляя хвостом, засеменил к мальчику. Он прошел мимо него, коснувшись легонько его плеча. После этого приветствия – волчьего ритуала, созданного природой с давних времен, все трое хищников кружились, вплотную прижавшись к телу сидящего маленького робкого человека. Один из волков облизывал лицо Алана, издавая при этом скулящие, завывающие звуки. Другие пробегали рядом, касаясь мальчика серыми лоснящимися на солнце, шубками. Тот волк, что облизывал лицо Алана, сел напротив мальчика и коснулся его неподвижной руки своей лапой. Мальчик никак не среагировал на эти дружественные жесты животного. Тогда волк поднял переднюю лапу и водрузил ее на плечо мальчика. Это пробудило Алана, тронуло его спящее сердце, и он протянул свои детские руки к животному, обняв его за пышную шерсть. Алан легонько сжал пальцы, держась за шею волка, склонил голову и коснулся щекой волчьей морды. Она была живая, подвижная, трепещущая, теплая и… дружественная. Волк, видимо, испытывал нечто похожее, и потому издал протяжный визг от наслаждения. Между мальчиком и волками – тремя взрослыми хищниками, зарождалась дружба. Ее начало непредсказуемо, ее пути невидимы, но ощутимы, ее теплота безгранична, пока бьется огонь дружбы. Раз вспыхнув, она не погаснет, пока жива хоть одна из сторон этой удивительной и простой дружбы животного и человека.