– Помню, как ты забавлялся этим потом, хотя и был благодарен спасителю, – заметил Ройс и, не удержавшись, добавил то, о чем думали и он и Кристен: – Если ты обязан этому человеку, можешь вернуть ему долг, освободив его сестру.
– Нет! – решительно заявил Селиг, начиная спускаться по ступенькам. – Я благодарен ему, а не ей. И отплачу Харалдсону, отказавшись от поединка с ним. Зубы Тора, ну почему именно он оказался ее братом?!
– Великолепно, – пробормотал Ройс, повернувшись к жене, все еще смотревшей вслед Селигу и немного расстроенной тем довольно комическим положением, в которое все они попали.
– Итак, теперь мы оказались в тупике.
– Может быть, и нет, – покачала головой Кристен и, перегнувшись через стену, объявила ожидавшему Рагнару: – Селиг так же поражен, как и вы, лорд Рагнар, особенно тем, что вам снова пришлось встретиться по столь невеселому поводу. Он признает, что обязан вам жизнью, и лишь из-за этого не станет сражаться с вами.
– О нет, он ничего мне не должен! И сумел спастись обманом! – рассерженно завопил Рагнар. – Знай я, что передо мной враг, ни за что не помог бы ему! Так вот, либо он принимает мой вызов, либо пусть освободит сестру!
Кристен явно было не по себе, оттого что приходилось отказать Рагнару. Вся ее семья имела причины быть благодарной этому человеку, независимо от того, хотел он или нет, но именно он спас Селига. И конечно, не годится так обращаться с ним. Поэтому Кристен испытывала сильное желание дать хорошего пинка дорогому братцу.
– Мне очень жаль, – наконец выдавила она совершенно искренне. – Но брат намеревается держать ее в плену, по крайней мере пока.
– А я не уйду отсюда без Эрики. Хотите осаду? Вы ее получите.
И, развернув коня, Рагнар направился к своим людям.
Кристен досадливо вздохнула:
– Заметь, он отъехал прежде, чем я успела пригрозить ему!
– Какие еще угрозы? – нахмурился Ройс.
– Теперь это уже не важно, – вздохнула жена.
– Тогда чем он угрожал нам?
– Ты был прав, мы в тупике. Он не уедет без Эрики.
– Значит, в осаде не только мы, но и король Уэссекса?
– Боже милосердный, – простонала Кристен. – Я совсем забыла о короле!
Глава 28
Именно на долю Кристен выпала неблагодарная миссия рассказать остальным родственникам о разговоре с Рагнаром, поскольку Ройс почти ничего не понял. Но к несчастью, и король Алфред, стоявший рядом, тоже все слышал. Теперь в случае осады Алфред не сможет покинуть Уиндхерст, пока она не будет снята.
Король в основном не вмешивался в спор, разгоревшийся относительно того, что следует предпринять. Попытки уговорить Селига привели лишь к тому, что тот, обозлившись, потерял терпение и почти вылетел из зала, бросив на прощание:
– Я соглашусь на все, что вы решите, если это не будет связано с выдачей пленницы! Даже могу вместо ее брата сразиться с этим гигантом Терджисом.
Никому не хотелось предлагать датчанам нечто подобное. Проще всего было бы переждать блокаду, не находись здесь король и придворные. Мужчины стояли за сражение, женщины – за переговоры. Но никто даже не подумал пригрозить узнице смертью, поскольку ни один человек не знал, как отнесется к этому ее брат.
В конце концов именно Алфред предложил самое мудрое решение, такое, до которого не смогли бы додуматься родные Селига. И все они отнеслись к нему с различной степенью скептицизма.
Ройс просто рассмеялся.
Гаррик, откашлявшись, с трудом выговорил:
– Не желал бы я такого своему сыну, хотя и считаю, что он неразумен в своем упорном нежелании вернуть девушку.
– Тем не менее, – настаивала Кристен, – Селиг никогда не согласится на это. И кто, спрашивается, должен предложить ему такое?
– Я, – вызвался Ройс.
– Сначала перестань так по-дурацки смеяться, – фыркнула Кристен.
– Боюсь, что ярость Селига очень скоро отрезвит меня, особенно если придется испытать на себе силу его кулаков, – объявил Ройс и снова громогласно расхохотался.
Кристен разъяренно уставилась на мужа:
– Не можешь объяснить, что тут такого забавного?
– Подумай сама, – задыхаясь от смеха, выговорил он. – Какая невероятная ирония!
Одна Бренна пока молчала. Гаррик заметил это и, наклонившись к жене, тихо спросил:
– Почему ты не рвешь на себе волосы и не впадаешь в бешенство?
– Вряд ли он будет так уж возражать… в конце концов. – Бренна пожала плечами.
Гаррик вопросительно поднял брови:
– Неужели ты что-то скрыла от меня такое, что мне следовало бы знать?
Ответный взгляд Бренны выражал искреннюю невинность:
– Ты знаешь ровно столько, сколько я. Селиг заявляет, что ненавидит и презирает девушку. Однако она ему нравится. Насколько я помню, у нашей дочери и зятя в свое время случались подобные недоразумения.
– Да, но обстоятельства были немного иными, любовь моя. Ройс не искал мести.
– Зато Селиг выбрал достаточно странный способ возмездия, – ответила Бренна.
Но Гаррик покачал головой:
– Ты слишком заблуждаешься, если думаешь, что его необычное поведение имеет совсем другой смысл.
– Разве? Нет ни малейшего сомнения, что Селиг придет в бешенство, услышав предложение короля. Но посмотрим, как долго он будет упорствовать, прежде чем согласится.
– Может, это предложение заставит его отпустить пленницу?
– Скажем, я буду крайне удивлена, если это произойдет.
Гаррик отнюдь не был так уверен, но все-таки предложил пойти к Селигу всем вместе, поскольку наверняка потребуются объединенные усилия, чтобы сломить его упрямство. И кроме того, у него по-прежнему оставалось два выхода. Ройса крайне забавляла вся эта ситуация: если шурин откажется отпустить пленницу, ему придется терпеть ее всю оставшуюся жизнь.
Селига отыскали в кузнице, где тот давал точные указания относительно меча, которым хотел заменить похищенный у него грабителями. Завидев все семейство, он нахмурился, сообразив, что появление сразу стольких родственников явно не к добру. И оказался прав.
– Жениться на ней? Да вы в своем уме?
– Алфред хочет приобрести верных союзников через браки между датчанами и саксами, – рассудительно пояснил Ройс. – И ты это прекрасно знаешь. Так что нет ничего необычного в том, что он это предложил.
– И ничего необычного в том, что я решительно отказываюсь, – сухо объявил Селиг.
– Только попробуй сказать, что ты не находишь ее очень даже привлекательной, – вмешалась Бренна.
И тут Селиг окончательно понял, что мать видела Эрику под ним, в коридоре, обнаженную, и просто решила никому об этом не рассказывать.
– Неужели тебе не важно, – процедил он, – что придется жениться на женщине, которая меня ненавидит? Именно этого ты требуешь от меня?
– Конечно, нет! – негодующе перебила Кристен. – Просто мы хотим, чтобы ты наконец опомнился и отдал ее брату, потому что третьего пути нет.
– Мы не можем стать виновными в том, что королю придется выдерживать осаду! – спокойно добавил Гаррик. – Он намеревался уехать завтра утром, но, если дело затянется, брат девушки может устать от ожидания и пойти в атаку, не ведая, что нападает на самого короля! Надеюсь, ты не хочешь быть причиной новой войны между саксами и датчанами, сын мой?
Интересно, каким образом удается родителям возложить на его плечи всю тяжесть вины? И это называется быть на стороне сына?!
Может, если забыть о чести и достоинстве и вызвать на поединок Рагнара Харалдсона… Нет, Селиг не способен на такое. Значит, придется выдать пленницу. Никогда он не женится на женщине, к которой не испытывает ничего, кроме ненависти.
В этот момент на пороге появился Алфред: высокий, красивый, царственный.
– Вижу, вы нашли его, – заметил он, ни к кому конкретно не обращаясь. – И каков же будет твой ответ? – Пронзительный взгляд голубых глаз пригвоздил Селига к месту.
Селиг мог сколько угодно спорить с родственниками, но, как большинство мужчин, знал, что возражать королю почти невозможно, хотя он и не присягал на верность властителю Уэссекса:
– Я женюсь на ней.
Казалось, Алфред не ожидал ничего другого.
– Превосходно. Теперь остается лишь решить, стоит ли приглашать на церемонию брата дамы, или сообщить ему после того, как венчание состоится.
– Если мы хотим избежать немедленного нападения, лучше все объяснить потом, – предложил Ройс.
– Он все равно, так или иначе, начнет сражение, – наконец, опомнившись, возразила Кристен. – Думаешь, не сообразит, что ее принудили?
Эти слова ранили Селига в самое сердце. Любая другая женщина в обморок бы упала от радости, предложи он ей стать его женой. Всякая, кроме этой…
– Ее никто не будет вынуждать, – резко бросил он, отлично зная, что лжет, и тут же поправился: – По крайней мере она выйдет за меня добровольно и убедит в этом брата.
– Как же тебе удастся совершить чудо при такой взаимной ненависти? – осведомилась Бренна, лукаво взглянув на сына.
Селиг раздраженно посмотрел на мать. Странно, по ее виду никак не скажешь, что она жалеет его… скорее… почти забавляется! Если кого здесь и принуждают, так это его, Селига, и его собственной матери следовало бы хоть немного опечалиться!
– Я сам займусь этим, – только и сказал он.
– Тогда лучше тебе сделать это побыстрее, – заметила Бренна. – Венчание должно состояться не позже сегодняшнего вечера, с тем чтобы прошла брачная ночь, прежде чем ее брату станет обо всем известно, и он не мог бы и подумать расторгнуть этот брак.
Брачная ночь? От одной мысли об этом по телу Селига пробежал ледяной озноб, смешанный со странным возбуждением. Брачная ночь с ней… Нет, такого не будет. Он не хочет эту женщину, особенно когда перед глазами не мелькает соблазнительно обнаженное тело.
Нет, все, что ему необходимо, – это месть. И он своего добьется. Любым способом.
Глава 29
К тому времени, как Селиг добрался до своей спальни, он был в таком бешенстве, что едва сдерживался. Однако никак не мог понять, на кого обрушить ярость. Он хотел во всем упрекать Эрику, судьбу, даже себя, но не сумел направить гнев ни на кого в особенности, поэтому просто рвал и метал, не в силах отыскать истинного виновника. Но то непонятное возбуждение, испытанное им совсем недавно, не покидало его. Не знай он себя, мог бы подумать, что охвачен пьянящей радостью, но, конечно, это все чистые выдумки. Такому не бывать!
Эрика в одном нижнем платье стояла перед окном, из которого могла видеть половину войска, разбившего лагерь перед воротами. Селиг не сомневался, что девушка не сошла с места с той минуты, как узнала о появлении датчан. Она даже не оглянулась, чтобы узнать, кто вошел в комнату, хотя Селиг знал, что Эрика слышит шаги. Он заметил, как напряглось и мгновенно расслабилось ее тело.
Селиг пересек комнату, остановился за спиной Эрики и теперь сам увидел огни походных костров датчан. Да, их слишком много. Очевидно, намерения викингов весьма серьезны, и брат девушки поведет их в бой.
Эрика снова застыла от близости Селига и словно превратилась в ледяную статую. Девушка, конечно, узнала его, но не желает даже повернуться. Может, все к лучшему, поскольку она хотя бы не замечает его бешенства и даже не спросит, в чем дело, иначе кто знает, что бы она сделала, если бы увидела его лицо!
– Все кончено, – устало, едва слышно выдохнула наконец Эрика. – Теперь я даже могу извиниться.
Селиг так поразился, что даже не повысил голоса.
– За то, что родилась без сердца?
– За то, что позволила твоим оскорблениям воспламенить во мне гнев, в порыве которого я и отдала приказание высечь тебя.
– Но когда же и чем я оскорбил тебя? – резко, хотя и с некоторым любопытством осведомился Селиг.
Несколько мгновений Эрика помедлила, прежде чем решилась наконец открыть правду:
– Ты просил меня разделить с тобой постель.
Селиг не помнил этого, но ничуть не удивился, если бы это оказалось правдой. Он привык ухаживать за всеми женщинами, а она оказалась одной из самых прелестных, встреченных им в жизни. Да с ним в самом деле должно было приключиться что-то неладное, если бы он не попытался очаровать такую красотку, но… но тогда он почти падал от боли и усталости. И теперь во всем мог винить проклятую горячку, затуманившую разум.
– Большинство женщин посчитали бы это комплиментом, – сказал он вслух.
В этом замечании не слышалось ни хвастливых ноток, ни самодовольства – Селиг просто констатировал очевидное.
– Тогда я, должно быть, сильно отличаюсь от большинства женщин.
Селиг был вынужден полностью согласиться с Эрикой. Никогда еще до сих пор женщина не вызывала в нем такую бурю смешанных чувств и ощущений. Он то презирал ее, то сгорал от желания запустить пальцы в роскошную копну волос и впиться в эти соблазнительные губы. Он ненавидел себя за эту слабость, слабость плоти, которую Эрика так легко возбуждала.
И будь на ее месте любая другая девушка, Селиг просто обнял бы ее, припал губами к нежной шейке, сжал упругие груди, пробуждая их к цветению. Чувственность так глубоко укоренилась в натуре Селига, что приходилось делать постоянные усилия, чтобы держать руки при себе, особенно когда девушка была так близко. Но он не хотел отодвигаться, чтобы положить конец мукам. Ему, несомненно, следовало сделать это, однако он упрямо оставался на месте.
"Подари мне любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Подари мне любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Подари мне любовь" друзьям в соцсетях.