Он с отвращением раздул ноздри. Именно такой реакции Либби ждала в ту ночь, когда по наивности решила, что его хладнокровие является намеком на возможность сохранить их брак. Ей следовало догадаться, что он совсем не понимает, о чем она говорила.
– Это ради удобства, – прибавила она. – И никогда для того, чтобы предохраняться.
Никогда? Рион резко поднял голову. Он решительно посмотрел в ее глаза. Неужели она сказала?… Да, она так и сказала. Отчасти он восторжествовал, отчасти лишь сильнее разозлился.
– Итак, ты всегда знала, что ни один мужчина, кроме меня, не подарит тебе такого удовольствия. – Он со стуком поставил чашку с горячим кофе на стойку бара. – Разве это не говорит тебе о том, что природе наплевать на классовые различия?
Либби нахмурилась:
– Классовые различия?…
Увидев ее бесхитростное выражение лица, Рион взорвался:
– Ради бога, Либби! Разве тебе не пора перестать притворяться? Возможно, осознание того, что у тебя такие же предубеждения, как и у твоего отца, пристыдит тебя, но я уже знаю, что это главная причина твоего ухода от меня. Я знаю, почему ты так долго это отрицала. И я знаю, почему у тебя вызывает отвращение возможность забеременеть от меня.
Либби лихорадочно оглядывала его лицо. Она надеялась, что неверно его понимает. Но впервые за несколько недель выражение лица Риона было открытым и искренним. Такое выражение лица она страстно хотела видеть прежде, но сейчас жаждала, чтобы оно пропало.
Она вспомнила прошлое. Рион был одержим идеей улучшить их жилищные условия в Афинах, очень неохотно говорил с ней о своем прошлом. Неужели он так поступал потому, что думал, будто она считает его недостаточно подходящим для нее, выходцем из низов, варваром?
Неужели это правда?
Либби задрожала всем телом. Она ужаснулась тому, что все эти годы Рион считал, будто она так думала. Она никогда не задумывалась о том, что творится в его голове, ведь он никогда ей об этом не рассказывал. Своим уходом от него Либби, должно быть, удвоила его неуверенность в собственных силах.
– Я никогда так не считала, Рион. Ни в тот день, когда мы встретились, ни в день, когда поженились. Никогда!
Он совсем не казался убежденным. Но потом она предположила, что, вероятно, большую часть жизни ему твердили, будто он ни на что не годен. Семья Спайрос, ее семья… Ну, насчет своей семьи Либби по меньшей мере может его как-то переубедить…
– В любом случае, – прибавила Либби, – если бы я действительно разделяла точку зрения своего отца, я вернулась бы к тебе годами раньше. Когда мой отец узнал об успехе «Деликарис экспериенсис», он нашел меня и позвонил, желая примириться с нами обоими. – Голос Либби стал кислым, но она продолжала смотреть Риону в глаза, не забывая о цели рассказа. – Когда я сказала ему, что мы с тобой расстались, он пообещал, что, если я к тебе вернусь, он примет нас обратно с распростертыми объятиями и сделает тебя наследником «Ашворт моторс». Когда я отказалась, он поклялся, что никогда не заговорит со мной снова, пока жив.
Рион недоверчиво уставился на нее. Томас Ашворт хотел, чтобы его дочь, английская аристократка, оставалась его женой? Лорд счел его подходящим, зятем, не обращая внимания на происхождение бедного грека, но учитывая то, чего он добился? Совсем недавно это показалось бы серьезным преимуществом. Теперь одобрение ее отца воспринималось как оскорбление.
– Ты хочешь сказать, что не против родить от меня ребенка?
Либби в отчаянии посмотрела на него, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. Если бы он сказал, что любит ее и желает, чтобы она стала матерью его детей, ничто не сделало бы ее счастливее. Но он не сказал ей об этом, потому что не любит…
– Я не могу родить ребенка, пока он не получит гарантии, что придет в семью, где брак основан на правильных принципах.
Либби увидела, как Рион закрыл глаза. Когда он открыл их, его взгляд полностью изменился, будто он наконец понял, что прежние его чувства к ней ушли. Эти чувства вернулись на короткое время, пока их отношения были свежими и волнующими, но теперь все кончено.
– А такого брака у нас никогда не будет? – тихо спросил он.
Либби показалось, что ее сердце сжалось и остановилось. Она пришла в дом, чтобы поговорить с Рионом о трещине в их отношениях, выяснить, любил ли он ее когда-нибудь по-настоящему? И хотя Либби так и не задала ему этого вопроса, у нее появился ответ. И ответ был четким, как результат победы на выборах с подавляющим большинством голосов.
– Нет, – отрывисто прошептала она, – не будет.
И именно поэтому ей следует уехать.
Глава 13
Приглушенный звук доставаемого из-под кровати чемодана, который приобрела Либби и который заменил ей потрепанный рюкзак. Стук открываемых и закрываемых дверей платяного шкафа. Все эти звуки показались Риону самыми ужасными на свете. Он прошел в один конец гостиной, затем в другой, впервые в жизни жалея о том, что не может сохранять спокойствие. Ему хотелось подняться наверх и целовать Либби до тех пор, пока она не согласится остаться. Но он понимал, что теперь его поступок будет так же жесток, как если бы он закрыл птицу в клетке.
Его взгляд скользнул по столу, за которым вчера работала Либби. На нем были разбросаны брошюры и заметки. Почему ему не удалось понять этого ранее? Если не пять лет назад, то по меньшей мере в ту ночь в резиденции Георгиоса, когда Рион сам понял, что Либби нужна свобода, как воздух – людям. Однако он был так ослеплен собственным комплексом неполноценности, что до него не дошло: когда Либби спорила и говорила, что самое разумное для них – это развод, она делала так оттого, что не желала быть просто женой.
Теперь он понимал, что, будучи его женой, Либби всегда будет чувствовать себя в ловушке. Не из-за его прошлого, а потому что брак для нее – тюрьма. Или по меньшей мере брак с ним является для нее тюрьмой. Какое-то время она, должно быть, верила, что ее чувства изменятся; что желание, которое она к нему испытывает, приведет к тому, что она захочет остаться. Но теперь Рион знал, что этого никогда не произойдет.
Однако он поклялся, что больше не причинит ей вреда, не важно, насколько сильно ему хочется взбежать по лестнице через две ступеньки и заключить Либби в объятия. Как там говорится? Если любишь кого-то, должен его отпустить? Он провел рукой по волосам, терзаясь от мысли, что нужно отпустить Либби.
Рион неохотно пересек короткое расстояние до своего кабинета и достал пачку документов из нижнего ящика письменного стола. Он положил их туда после того, как Либби швырнула их ему с лестницы. Он был так решительно настроен их не подписывать, что даже не удосужился прочесть мелкий шрифт. Он и сейчас не стал их читать. Если там указаны какие-то требования в его адрес, он ей уступит, лишь бы никогда не видеть снова ее опустошенный взгляд. Но Рион знал, что ему не придется выполнять никаких ее требований. Только тогда, когда она уйдет от него через парадную дверь, с подписанным заявлением о разводе, мученическое выражение на ее лице ослабнет.
«И я никогда больше не увижу ее лица», – мрачно подумал он, оглядывая кабинет и фотографии, на которых была снята строящаяся больница и планы строительства доступного жилья. Работа должна помочь Риону пережить уход Либби, но он почему-то чувствует лишь оцепенение. Да, он сделал все, в чем клялся, когда умер Джейсон: добился успеха и должности, которая позволит ему сделать так, чтобы подобных случаев, как с его братом, никогда не происходило. Только теперь он понял, что добился успеха за счет собственного счастья. Ведь жизнь чего-то стоит только тогда, когда у тебя есть любовь, которую можно с кем-то разделить.
Рион снова посмотрел на документы, лежащие перед ним, и открыл стеклянный бар рядом с письменным столом. Налив себе порцию виски, он выпил и потянулся за шариковой ручкой.
Опустившись на колени и как попало засовывая смятую одежду в чемодан, Либби ощутила вкус соленых слез. Это не были истеричные слезы от внезапного горя. Это были спокойные, молчаливые слезы долгого плача по окончанию их совместной жизни. В случае Либби она оплакивала эту кончину годами. Однако ее слезы не стали от этого менее болезненными.
Даже когда она запрещала себе надеяться, она все-таки надеялась, что не все потеряно. Она верила, что вопреки всему Рион хочет видеть ее своей женой. И причина тому такая же, как и у нее: любовь.
Но теперь надежды не осталось, и Либби не знала, как без этого жить. Даже когда ее заперли в каморке под лестницей в особняке Ашворт, она была полна надежд. Теперь ей осталась лишь пустота в сердце.
– Тебе лучше не уезжать без этого.
Либби не слышала, как Рион поднялся по лестнице и вошел в комнату. Ее мысли были в таком беспорядке, что она с трудом что-то соображала. Она быстро стерла слезы со щек. Но до того как у нее появилась возможность понять, о чем говорит Рион, он что-то положил на кровать.
Ее заявление о разводе!
Он подписал документы о разводе!
Ее взгляд упал на решительную подпись «О. Деликарис», поставленную в соответствующей графе. Ведь Либби и приехала сюда именно за этим. Именно развод, по ее мнению, должен был дать ей ощущение завершенности. Никогда еще Либби так не ошибалась. У нее было чувство, что ее душу вскрыли…
– Ты была права с самого начала, – тихо сказал Рион, волнуясь даже оттого, что она не повернула голову. Ему хотелось нарушить тишину, но он боялся, что в противном случае не удержится и прижмется губами к ее шее. – Так и следовало поступить.
– Спасибо, – выдохнула она.
Казалось, что она старается проглотить кусок непрожеванного хлеба.
– Я могу отвезти тебя на самолете в Афины, – неестественным тоном произнес он, – или на машине в местный аэропорт.
Мысль о том, что придется сидеть рядом с Рионом в самолете или в «бугатти», была невыносимой. Либби покачала головой и набралась смелости, чтобы повернуться. Он должен понять, что она признательна ему за предложение.
– Если ты вызовешь мне такси, я пока сложу вещи.
«Конечно, – беспомощно подумал Рион. – Не следует лишать ее независимости». Он кивнул и повернулся на каблуках.
– Я сообщу тебе, когда такси приедет.
Такси прибыло через десять минут. Либби наблюдала за ним, глядя в окно на верхнем этаже. Она уже была на середине лестницы, держа в руке чемодан, когда Рион позвал ее. Она знала, что будет вежливее, если, закончив складывать вещи, спустится к Риону и подождет такси вместе с ним. Но она не могла гарантировать, что не сломается за эти минуты и не вызовет у него желания утешить ее.
– Позволь, я возьму, – настоял Рион, подойдя, чтобы взять ее чемодан.
– Нет, я сама…
Он прервал ее на полуслове:
– Прошу тебя. Позволь мне такую малость.
Либби отпустила ручку чемодана, затем последовала за Рионом по лестнице. Прикосновение его руки было для нее мучительным.
– Значит, все кончено? – выдохнул он, ставя чемодан на мраморный пол.
Либби кивнула, по иронии судьбы стоя всего в нескольких шагах от того места, где однажды произошла их восхитительная близость.
– Я полагаю, кончено.
Тишина была оглушающей.
Рион поборол желание предложить ей деньги или предоставить ей свою квартиру в Афинах.
– Ты разберешься с документами, когда вернешься в Афины?
Либби почувствовала, как у нее засосало под ложечкой. Казалось, он так стремится со всем покончить.
Она кивнула:
– Адвокат пришлет тебе копию, а также решение суда, когда все закончится.
– Все должно пройти быстро, раз мы оба пришли к согласию.
Либби показалось, что он произнес эту фразу почти вопросительно. Однако она убедила себя, что незачем искать подтекст в его словах. Шесть недель она расценивала ситуацию не так, как следовало.
– Я должна идти. Такси ждет. – Она шагнула вперед и протянула руку к чемодану. – Я сама донесу.
С огромным усилием Рион заставил себя отойти в сторону:
– Кто знает, может быть, мы встретимся, когда ты будешь проводить здесь экскурсии?
– Может быть, – согласилась она.
Хотя в глубине души Либби уже решила, что ни при каких обстоятельствах не станет проводить экскурсии по Греции. Незачем притворяться, воспоминания лишь разрушат ее, если она оставит свое сердце в Греции.
– Ну, а тем временем я надеюсь, что твои экскурсии в Афинах пройдут успешно.
Ей хотелось оглянуться. Она пыталась ему улыбнуться, и поблагодарить, и пожелать ему удачи в управлении Метамейкосом. Ей следовало радоваться тому, что они теперь понимают друг друга. Но Либби не испытывала радости… Она приложила все усилия, чтобы коснуться пальцами дверной ручки и рывком открыть дверь.
– До свидания, женушка… – Он осекся и глубоко вздохнул: – До свидания, Либби.
– До свидания, Рион.
"Подари мне надежду" отзывы
Отзывы читателей о книге "Подари мне надежду". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Подари мне надежду" друзьям в соцсетях.