Синди подумала, что уйти отсюда, не купив какую-нибудь книгу, просто невозможно. Другая мысль, которая ей пришла в голову, касалась Беннета. Синди поняла, что планировка магазина и его интерьер разработаны им самим. Совмещение комфорта, целесообразности и практичности – все это как нельзя лучше отражало характер Беннета.

Его отношения со своими работниками помогли Синди узнать о Беннете кое-что новое. Когда они вошли и за ними закрылась дверь, молодой человек, стоявший за стойкой и выписывавший счета, поднял руку и воскликнул:

– Беннет, привет! Зашел, чтобы помочь или чтобы дать нам нагоняй?

Синди остолбенела, не веря своим ушам. Ей казалось, что либерализм не в характере ее «жениха».

Длинный и худой, как спичка, с добрым и застенчивым взглядом, этот парень сразу же производил впечатление человека, увлеченного только книгами, как бы не от мира сего. На его лице появилась довольная ухмылка, которая совсем не вязалась с его обликом.

Еще больше ее поразила реакция Беннета, который снисходительно усмехнулся и не ответил на реплику.

– Синтия, – он подтолкнул ее к стойке, – хочу тебе представить – Рашид Куинн, менеджер нашего магазина.

Увидев, что Синтия все еще никак не может прийти в себя, он ей шепнул:

– Потом все объясню. – Он указал глазами на своего менеджера. – Рашида у нас прозвали профессором.

Синтия сделала шаг и протянула руку. Несмотря на молодость, менеджер действительно был похож на профессора.

– Рашид, это – Синтия Свайер, моя… – Бен запнулся, но тут же продолжил: -…моя невеста.

Теперь пришла очередь Рашида в изумлении вытаращить глаза. На секунду воцарилось молчание, затем он схватил ее руку и потряс, радостно приговаривая:

– Счастлив с вами познакомиться, мисс Свайер. – Он продолжал трясти ее руку с таким энтузиазмом, что Синди испугалась, как бы он ее не оторвал.

– Я тоже рада с вами познакомиться, Рашид, – тихо произнесла Синди, отчаянно пытаясь спасти свою руку.

Наконец он разжал пальцы.

– Когда же это случилось, а? – Рашид начал выпытывать у Беннета. С его лица не сходило шутливое выражение. – И почему мы узнаем эту новость последними?

«Не пойму, кто из них начальник, а кто подчиненный? Может, Рашид – его друг?» – подумала Синди.

Кроме Рашида, в зале находились еще две женщины, тоже сотрудницы магазина.

– Вы трое, – Беннет обвел взглядом зал, – можно сказать, первые, кто узнал об этом, если не считать родственников. Мы решили, что пока не будем официально объявлять о нашей помолвке.

От такого наглого вранья у Синди перехватило дыхание, и она уже была готова вспылить, но решила, что благоразумнее промолчать и не выяснять отношения при служащих, у нее будет еще время показать свой характер.

Раздражение сменилось удивлением. «Почему он им все объясняет? Сейчас еще извиняться начнет… Может, я просто совсем не знаю Бена?» – изумлению Синди не было предела.

Девушки поздравили Беннета с помолвкой, намекнув таким образом на то, чтобы им тоже представили невесту.

– Синтия, это – Пэт Холден, – он жестом указал на одну из девушек. – И, – он посмотрел на другую свою сотрудницу, – Линн Леонард. Линн занимается подбором персонала.

Синтия протянула руку и поздоровалась с ними.

– Рада с вами познакомиться.

– Мы просто в восторге, – ответила Линн. – Правда, Пэт?

– Конечно, – рассмеялась та. – Мы рады, что Беннет наконец-то попал в женские сети. – Она кокетливо на него посмотрела. – Но мы должны сразу же предупредить, Синтия, тебе нелегко с ним придется. Он слишком много времени отдает работе. Беннет тебе это говорил?

«Совсем недавно, несколько часов назад», – подумала Синди, а вслух произнесла:

– Как-то раз он мне что-то говорил о работе…

Беннет недовольно покосился. В ответ Синтия мило улыбнулась.

Рашид и две его коллеги, наблюдавшие за сценой, громко рассмеялись.

– Ну, хорошо, ребята. Посмеялись и хватит. – Беннет оживился. – Скоро будем закрывать магазин, – он взглянул на часы. – Я закрою кассу, а вы пока все быстренько приберите в зале.

Он уже пошел к кассе, но Пэт схватила его за рукав и остановила.

– Беннет, еще не все ушли из магазина. Мистер Блюменталь все еще в читальном зале.

– Сид здесь? – На мгновение он замешкался, но тут же радостно улыбнулся. – Вот и отлично!

– Рашид, закрывай кассу, – быстро распорядился Беннет. – А вы, дамы, посмотрите, все ли в порядке в зале. Мне надо повидаться с Сидом. Пойдем, Синтия. – Он схватил ее за руку и быстро увлек за собой. – Я хочу тебя познакомить с Сидом. Уверен, что он тебе понравится.

Синди и не думала возражать. Пока они пробирались между стеллажами в самую дальнюю секцию, она крутила головой, рассматривая все вокруг.

Даже когда они пришли на место, Синди не сразу увидела маленького, сухонького старичка. Он сидел за одним из столиков, и спинка кресла полностью скрывала его от посторонних глаз. Пожилой джентльмен был настолько увлечен чтением, что даже не слышал, как они подошли и встали у него за спиной.

– Сид, извини, что побеспокоил тебя, но магазин уже закрывается.

Мистер Блюменталь вздрогнул от неожиданности.

Синди про себя отметила, каким тихим, добрым и почтительным голосом Беннет к нему обратился.

– А, это ты, Беннет. – Он подслеповато прищурился, затем поднялся с кресла. В его лукавых темно-карих глазах светился ум. – Говоришь, пора закрывать магазин?

– Да… извини.

– Ну что же, пора так пора, – добродушно проворчал старик. Он ткнул длинным костлявым пальцем в раскрытую книгу: – Я как раз остановился на самом интересном месте: генерал Шерман двинул армию на южан. – Он смешно пошевелил седыми кустистыми бровями. – Пожалуй, я куплю эту книгу.

Беннет покачал головой.

– Сегодня уже поздно, Сид. Мы закрыли кассу.

Старик с сожалением вздохнул. На его изборожденном морщинами лице отразилось разочарование.

– Знаешь, – Бен потер пальцем лоб, – возьми книгу домой. Если она тебе действительно понравится, то заплатишь завтра. Если нет, то… – тут Бен пожал плечами, – то вернешь, когда прочитаешь, договорились?

Круглыми от удивления глазами Синди уставилась на Бена. Она не ожидала таких необычных отношений продавца и покупателя.

Сид хитро посмотрел на Бена и улыбнулся.

И тут Синди поняла, что эта сцена ими разыгрывается уже не впервые и каждый из них отлично знает свою роль.

Все еще находясь под впечатлением, которое на нее произвел Беннет в магазине, она машинально ответила на приветствие почтенного старика, когда Беннет их представил друг другу. Ей стало не по себе под его цепким, буравящим взглядом.

Видимо, Сид остался доволен тем, что увидел. Он одобрительно кивнул и бережно, словно бесценное сокровище, взял со стола книгу. Затем поднял глаза на Беннета. Тот вздрогнул, почувствовав, что старик внимательно его изучает.

– Прекрасно. – Прижав книгу к груди, Сид вновь кивнул. – Не медли, Беннет, женись на ней. – Он наклонил голову чуть набок и посмотрел на Синди. – Это самое ценное, что у тебя есть. Дороже всех фолиантов, что ты прячешь наверху.

– Я знаю, Сид, – едва слышно произнес Бен. – Ступай домой, выпей крепкого чая и спокойно, в тишине читай свою книгу.

– Спасибо, Беннет. – Он положил руку ему на плечо. – Ты хороший человек.

– Всего доброго, Сид.

Потрясенная трогательной сценой, Синди молча смотрела вслед старику, удаляющемуся шаркающей походкой.

Бен извинился и направился в главный зал, где его ждали Рашид и девушки.

– Эй, бандиты, где вы? – От громкого голоса Бена, разнесшегося по всему магазину, Синди вздрогнула и очнулась от своих мыслей. – Рашид, закрой дверь за мистером Блюменталем. Пэт и Линн, вы все свободны.

Их не пришлось долго упрашивать. Они тут же заторопились и потянулись к служебному выходу. Рашид передал Бену кейс с дневной выручкой.

– Все в порядке? – спросил Бен, принимая деньги.

– Как всегда: касса закрыта, деньги пересчитаны до последнего цента. – На его лице появилась широкая улыбка. Он помахал рукой окликнувшим его девушкам, которые стояли у двери.

Когда все ушли, Бен запер дверь и вернулся к Синди, которая его терпеливо дожидалась в читальном зале.

– А мы не уходим?

– Чуть позже. Мне казалось… если ты хочешь, конечно, я могу показать тебе все, что у меня тут есть, – неуверенно произнес Бен.

– И ту комнату наверху, про которую говорил Сид? – быстро спросила Синди, волнуясь уже от одной мысли, что ей удастся посмотреть и полистать редкие книги.

– Да, если тебе это интересно.

Он ее подвел к маленькой, незаметной для постороннего взгляда дверке, расположенной в дальнем углу зала.

– Сид, конечно, не заплатит за ту книгу, что унес с собой, да? – Синди задала вопрос, который не давал ей покоя.

– Нет, – Бен улыбнулся. Достав ключ, он отпер дверь.

– А кто он?

– Он – ходячая энциклопедия. Лет тридцать, а то и больше, Сид проработал простым учителем в школе, а сейчас – на пенсии. – Бен пропустил Синди вперед в узкий коридор, начинавшийся сразу за дверью.

На маленьком щитке при входе Бен набрал код, чтобы включить сигнализацию, а затем нажал на какой-то выключатель, и магазин погрузился в темноту.

– Сид – историк. Его знания о нашей Гражданской войне просто уникальны. Они настолько обширны, что я еще не встречал человека, который бы знал о ней больше, чем он. Даже моим университетским преподавателям до него далеко. Как видишь, преклонный возраст ему не помеха: до сих пор он живо интересуется историей и пополняет свои знания.

– За твой счет? – Синди пропустила Бена вперед, и они пошли по коридору, пока не уткнулись в другую дверь.

– Мне это ровным счетом ничего не стоит, Синтия. Сид испытывает благоговейный трепет перед книгами. Он обращается с книгой осторожно и аккуратно, как с великой драгоценностью, и я уверен, вернет ее в целости и сохранности. – Бен улыбнулся. – А потом ее купит кто-нибудь, у кого достаточно на то денег.

Бен открыл ключом дверь. За ней оказалась металлическая решетка небольшого лифта. Синди не переставала удивляться увиденному и услышанному.

Бен, глядя на ее изумленное лицо, рассмеялся.

– Только после вас, – сказал он.

Синди вытянула шею и заглянула в маленькую кабину лифта. После секундного колебания она вошла внутрь и прижалась к стене, чтобы хватило места на двоих.

Очутившись внутри и закрыв за собой первую дверь, Бен вставил в замок ключ и сказал:

– Полная автоматика. Теперь дверь нельзя открыть с внешней стороны, но зато никто не сорвется по неосторожности в шахту. Надежно, но не совсем удобно.

– Да уж, – улыбнулась Синди.

Он улыбнулся в ответ и, опустив металлическую решетку, нажал на кнопку. Лифт начал медленно подниматься. Он поскрипывал и погромыхивал, пока не остановился.

– Третий этаж, – сообщил Бен и поднял решетку. В этот момент он ей напомнил лифтера из гостиницы. Открыв ключом дверь, Бен сказал: – Здесь у меня офис и книжный склад.

Выйдя из лифта, они прошли в просторный зал, который, правда, уступал по размерам магазину внизу.

– Там – склад, – Бен указал на одну из дверей. – А там, – он развернулся и кивнул, – комната для отдыха, туалет. – Он взял ее за руку и повел к очередной двери, которая была приоткрыта.

– А та дверь? – Синди махнула рукой в сторону лифта.

– Это запасной выход. Если спуститься по лестнице, то попадешь в магазин.

– Лестницы, кругом одни лестницы, – улыбнулась Синди. – Сколько их тут?

Бен рассмеялся.

– Здание очень старое. Его построили в начале века, а лифт установили позже.

– Это была твоя идея с лифтом?

– Нет, Синтия, – он терпеливо ей объяснял, – лифт появился раньше, гораздо раньше, чем я начал заниматься делами. Еще вопросы? – Он повернул ручку двери. – Если вопросов нет, то сейчас я тебе покажу мой офис.

Он раскрыл дверь и прошел вперед.

– Это кабинет Конни, а это, – он пересек комнату, – мой офис, лучше сказать – мое убежище.

Через раскрытую дверь Синди увидела окна, выходящие на улицу. Оба кабинета выглядели опрятными, везде был порядок, все лежало на своем месте, и не было ничего лишнего.

У Конни на письменном столе с одной стороны стоял компьютер, телефон и факс, с другой – изящная плошка с красивым, живым маленьким деревцем, усыпанным зелеными листьями.

Рядом на низкой офисной тумбе был установлен компактный ксерокс и лазерный принтер. Вдоль стены вытянулся ряд металлических шкафов, в которых хранились документы. Напротив стола Конни у стены стояли два стула и маленький журнальный столик.

В кабинете Беннета Синди увидела большой стол, а за ним – кресло с высокой спинкой. К столу по обе стороны были приставлены два стула. Чуть поодаль у стены на тумбочке возвышалась кофеварка, рядом был поднос с чашками. Там же, в углу, стоял большой холодильник. У противоположной стены возвышался огромный старомодный сейф. Таким был кабинет Беннета: никаких излишеств, даже комнатных растений Синди не обнаружила.