Оставив плащ в узеньком коридоре на вешалке, она вошла в кухню. Комната была небольшая, темноватая, совсем непохожая на те, которые часто изображают на фотографиях в журналах, но все равно уютная, с веселыми яркими занавесками и темно-красной старомодной бархатной скатертью на столе. За столом перед разложенными книгами сидел юноша и что-то писал. Когда Фрэнни вошла, он, не поднимая головы, буркнул: «Привет». Пожилая женщина, стоявшая у газовой плиты, с улыбкой повернулась к ней:
– Что тебя задержало, моя дорогая? Хочешь чаю? Ужин будет готов через полчаса. Как у тебя все прошло?
Фрэнни наполнила водой чайник и поставила его на огонь.
– Неважно, тетя. Я им не подошла. Дом очень красивый, даже с дворецким. Пока я там была, одна из служанок порезала руку, да так сильно, что мне пришлось оказать первую помощь, а когда приехал врач, он попросил меня отправиться с ними в больницу. Что я и сделала.
– Надеюсь, они тебя поблагодарили…
– Мм, насколько помнится, нет. Доктор был очень вежливым, но он, кажется, принял меня за прислугу.
Миссис Блейк это привело в негодование.
– Неужели? А что было в больнице?
– Ничего. То есть я туда не заходила. Подождала немного, но никто не вышел, так что я села в автобус и поехала домой.
– Безобразие! Какая неблагодарность… – Миссис Блейк, небольшого роста, седоволосая полная женщина с добрым лицом, пришла в еще большее негодование.
– Да какая разница! – весело откликнулась Фрэнни. – Знаешь, когда я проезжала на автобусе мимо супермаркета, то увидела в окне объявление, что требуются кассирши. Завтра пойду туда.
Миссис Блейк открыла было рот для возражения, но передумала. Сегодня утром пришел счет за газ, Финлею нужны новые книги, и скоро подходит время очередной платы за квартиру, а денег в запасе почти не осталось. Единственная надежда была на то, что Фрэнни как можно скорее устроится на работу.
От этого миссис Блейк чувствовала себя глубоко несчастной. Им удавалось сводить концы с концами, пока Фрэнни работала медсестрой; на ее жалованье и пенсию миссис Блейк они могли существовать вполне сносно. У них даже появились кое-какие сбережения – для Финна, собиравшегося поступать в медицинскую школу. Они копили деньги, чтобы оплатить его учебу.
А потом она заболела. Фрэнни пришлось оставить свою работу сиделки, чтобы ухаживать за ней, и все сбережения очень быстро растаяли. Финн уже поступил в медицинскую школу; и речи не могло быть о том, чтобы он бросил учебу, хотя он так и рвался на работу, предлагая отложить учебу до лучших времен. Это, конечно, поддержало бы их, но Финн потерял бы как минимум год. Ни Фрэнни, ни ее тетя не хотели даже слышать об этом. Фрэнни твердо сказала, что они справятся, а когда Финн станет замечательным врачом и у него будет своя практика, они с тетей уйдут на заслуженный отдых. «Что такое какие-то четыре-пять лет?» – великодушно объявила тогда Фрэнни.
За ужином Фрэнни старалась больше не упоминать о супермаркете. На следующий день она встала рано утром, прошлась вокруг дома, приготовила Финну завтрак, отнесла тете чай и сделала уборку в доме. Перед тем как идти в супермаркет, она, как обычно, отнесла тете завтрак наверх, потому что доктор советовал миссис Блейк вести как можно более спокойный образ жизни, а завтрак в постели этому очень способствовал. Потом вернулась в свою комнату, чтобы переодеться. Она уже была в коридоре, собираясь выходить, когда почтальон бросил в их почтовый ящик письмо.
Письмо предназначалось ей, и фрэнни медленно вскрыла конверт. Не похоже, чтобы это был очередной счет: почерк какой-то старомодный, а сам конверт – из дорогой бумаги… Леди Трампер просила ее позвонить сегодня утром и переговорить относительно работы – она готова была взять Фрэнни на должность помощницы. Девушка застыла от изумления. Еще более поразительной была сумма жалованья, указанная в письме. Несомненно, от нее ожидали, что она отработает каждое пенни из этих денег, но Фрэнни готова была к любой честной работе. Леди Трампер по-прежнему не вызывала у нее симпатии, но сейчас деньги были важнее всего.
Фрэнни еще несколько минут простояла, недоумевая, почему леди Трампер вдруг передумала, а потом пошла рассказать обо всем тете.
Тетя Эмма прочла письмо.
– Интересно, почему же она сменила решение? – спросила она. – Может быть, потому, что ты оказала первую помощь той девушке?
– Для этого особого умения не нужно, тетя. Скорее всего, просто никого другого не нашлось, и ей ничего не оставалось, как позвать меня.
– Возможно, и так, милая. Ты пойдешь?
– Да. Мне обещают заплатить намного больше, чем мы рассчитывали, не правда ли?
– Лучше бы ты вернулась в больницу и стала квалифицированной медсестрой…
– Я так и сделаю, когда Финн доучится. Если я вернусь в больницу сейчас, то буду все время беспокоиться о тебе. Доктор сказал, что тебе нельзя перенапрягаться, а на этой работе я буду успевать прибираться в доме и все такое. Через месяцдругой мы оплатим все наши счета, и вообще дела пойдут на лад. Что мне надеть?
– То же, что и вчера. Ты выглядела очень мило. На улице дождь, да? Как жаль, что твой плащ такой поношенный, но ты можешь снять его в передней.
– Я зайду в магазин, перед тем как вернуться. Не выходи на улицу, тетя, там холодно и сыро.
На этот раз лицо дворецкого светилось доброжелательностью, когда он поздоровался с Фрэнни.
– Приказано проводить вас прямо наверх, мисс. Вы оставите ваш плащ здесь?
Фрэнни последовала за ним на лестницу.
– Ужасная погода сегодня, – сказала она, чтобы поддержать разговор, – но ноябрь обычно такой и бывает, правда? Наверное, лучше и не выходить…
Баркер обернулся, дабы взглядом пресечь фамильярность на корню. Но Фрэнни улыбнулась ему так лучезарно, что все суровые слова застряли у него в горле. Вместо этого он учтиво ответил:
– Да, погода действительно суровая. – И проследовал дальше.
Он объявил ее по имени, и леди Трампер, сидевшая за письменным столом, обернулась.
– Мисс Боуин, вас, возможно, удивило мое письмо. Я обдумала вашу кандидатуру, приняла во внимание ваше прилежание и решила взять вас на работу. На месяц. Это испытательный срок. Желательно, чтобы вы начали работать в понедельник с десяти часов утра. Вы будете работать до пяти часов вечера каждый день, а суббота и воскресенье – выходные. Если вы понадобитесь мне в другое время, я думаю, возражений с вашей стороны не последует.
– У меня будет отпуск? – спросила Фрэнни.
– О, я хотела сказать и об этом. Две недели…
– Три, – очень вежливо, но твердо сказала Фрэнни. – А что конкретно будет входить в мои обязанности?
– Ежедневно разбирать мою почту и давать подходящие ответы. Вы говорили, что умеете печатать на машинке? Оплачивать счета, проверять бумаги по дому вместе с Баркером…
Это ему не понравится, подумала про себя Фрэнни.
– Иногда, время от времени, вам придется выполнять работу за слуг, заболевших или ушедших в отпуск. Также расставлять цветы и принимать тех посетителей, которых я лично не желаю видеть. Держать в порядке мой календарь. Кстати, я слышала от Баркера, что вы проявили немалую долю расторопности, когда Элси поранила руку. Так что я вправе ожидать от вас и медицинской помощи, если кто-нибудь из прислуги заболеет. Обедать вы будете в маленькой гостиной на первом этаже, но лучше поговорите об этом с Баркером, который отвечает за ведение дома. Платить вам будут еженедельно, и если вы обнаружите, что не способны справиться со своими обязанностями, то предупредите меня заранее.
– Ваши условия мне подходят, – ответила Фрэнни. – Но должна заметить, что не намерена подчиняться вашему дворецкому. Я буду оказывать ему должное уважение, но принимать от него указания не согласна.
Брови леди Трампер грозно поднялись, и Фрэнни подумала, что теперь ей точно не видать работы, которая была уже практически у нее в руках. Замерев, она ожидала, когда ее во второй раз выпроводят отсюда.
– Я постараюсь удовлетворить вашу просьбу, мисс Боуин, раз вы обещаете оказывать Баркеру уважение, соответствующее его положению в моем доме. Он работает у меня уже очень много лет.
– Да, конечно, я буду вести себя с ним уважительно, – сказала Фрэнни, – и со всеми остальными в вашем доме тоже. Значит, я приступаю к месячному испытательному сроку, леди Трампер. – Подумав, она жизнерадостно добавила: – Смею выразить надежду, что мы все отлично поладим.
Кажется, леди Трампер немного удивилась.
– Очень на это надеюсь, мисс Боуин. До свидания. Буду ждать вас в понедельник утром.
До дверей ее снова проводил Баркер, который важно заметил:
– Вы, конечно, в скором времени присоединитесь к нам, мисс Боуин?
– Да, в понедельник утром.
– Можете не сомневаться, что в случае чего я готов оказать вам любую помощь, – величественно объявил Баркер.
– Большое вам спасибо, – сказала Фрэнни, спускаясь по ступенькам. Добравшись до тротуара, она обернулась и помахала ему рукой, отчего Баркер пришел в немалое замешательство. Он-был не из тех, кто поощряет подобное поведение. С другой стороны, очень мило, когда тебе машет рукой юная леди, пусть и не самой блестящей внешности…
Фрэнни подавила в себе желание затанцевать прямо здесь, на тротуаре перед домом, опасаясь, что за ней наблюдают из окна. Поэтому она только прикинула в уме сумму своего жалованья – которая оказалась весьма немаленькой – и подальше отогнала мысли о более приятных способах зарабатывать на жизнь. Как хорошо, что теперь Финн сможет нормально обедать между лекциями; они с тетей Эммой питаются вообще очень экономно, значит, по вечерам имеют полное право позволить себе крепкий чай высшего сорта.
Фрэнни решила по пути домой зайти в угловой магазин и набрать там всякой всячины – бекона, полдюжины яиц, грибов, если они там будут, и целый мешок хрустящих хлебцев. От одной мысли о таких яствах у нее даже слюнки потекли.
Позже, когда закончился их роскошный праздничный ужин, они сидели втроем и с удовольствием обсуждали свое радужное – хотя и не очень прочное – будущее.
Ровно в десять часов утра в понедельник Фрэнни предстала пред светлые очи леди Трампер, чистая и опрятная, в полосатой юбке с полосатой жилеткой и белой блузке. Конечно, одежда не сделала ее красавицей, но леди Трампер все заметила и оценила. По крайней мере эта девушка не вздумала вырядиться в мини-юбку и обтягивающую кофтенку с нахальной надписью…
– Можете пользоваться маленькой комнатой за той дверью, мисс Боуин. Почта уже пришла. Будьте добры, просмотрите ее и принесите мне то, что представляет интерес. В первую очередь приглашения.
Едва ли это проверка на интеллект, подумала Фрэнни, для которой не составило большого труда разобрать кучу конвертов. Вскоре она уже предъявила их содержимое леди Трампер.
– Я прочту их и дам вам указания, как ответить. На моем столе лежит конверт. Отнесите его на почту. Вам понадобятся деньги. В левом ящике стола вы найдете мою сумочку – возьмите оттуда пять фунтов, а сдачу положите обратно, когда вернетесь.
Фрэнни снова облачилась в свой плащ, обмотала вокруг шеи шарф, потому что на улице было ветрено и промозгло, и направилась искать почтовое отделение. Прогулка оказалась продолжительной, но зато она смогла ознакомиться с окрестностями. Вернувшись наконец к дому, она обогнула его и вошла через черный ход. Баркер и кухарка были на кухне.
– Я вошла здесь, чтобы не наследить в холле на полу, – объяснила им Фрэнни свое появление. – Можно я оставлю здесь свой плащ, чтобы он немного просох?
– Конечно, и было бы удобнее, если бы вы и в дальнейшем продолжали пользоваться черным ходом, – сказал Баркер. – Миссис Даун скоро приготовит кофе. Если леди Трампер не будет возражать, вы можете спуститься сюда.
Когда Фрэнни вышла, миссис Даун задумчиво сказала:
– По-моему, Баркер, она не нашего поля ягода. Ведет себя вежливенько и мило, но я готова поклясться, что барышня видала лучшие дни.
– Очень может быть, – согласился Баркер. – Будем надеяться, что она заноситься не станет.
Однако даже Баркер при всей своей строгости не мог найти в манерах новой служащей никакого изъяна – она вела себя в точности так, как ей следовало. Когда она покинула кухню, выпив кофе вместе со всеми, оставшиеся сошлись на том, что она отличная девушка.
Дожидаясь своего автобуса после первого дня на новой работе, Фрэнни подумала, что все прошло сравнительно хорошо. Она все время была занята всякими мелочами: с утра разбирала почту, потом отвечала на письма и приглашения, что заняло у нее почти все послеполуденное время, затем Ширли, горничная, принесла Фрэнни чашку чая, а позже ей дали полчаса на то, чтобы пообедать вместе с остальной прислугой на кухне.
Обед прошел самым лучшим образом. Фрэнни наслаждалась каждым куском, одновременно успевая вежливо отвечать на вопросы, которыми засыпала ее миссис Даун.
"Подарки фортуны" отзывы
Отзывы читателей о книге "Подарки фортуны". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Подарки фортуны" друзьям в соцсетях.