Встав, я начинаю волноваться. Прекрасный день, скоро я смогу выкупить свою первую свободу.
- Кто же ты на самом деле, Стоунхарт, - бормочу я себе под нос.
Сегодня я выясню это.
Я иду на завтрак, где меня уже ждет еда. Рядом с тарелкой лежит записка. Сажусь и открываю её.
Лилли,
Я вынужден был уехать в команировку. Меня не будет три дня. Не думай, что я забыл о твоей награде. Перед тобой есть дверь. Она открыта. Я расширил радиус действия ошейника. Ты можешь ходить, где тебе вздумается, кроме моего кабинета. Роза проведет для тебя экскурсию.
Не выходи из дома. Ты знаешь, что будет, если ты не послушаешься и сделаешь всё по-своему.
Надеюсь, ты не позволишь мне сомневаться в моем решении.
J.S.
Записка падает из моих рук. Я тут же вскакиваю на ноги, забыв о еде.
Дверь открыта.
Я подхожу к ней в изумлении и кладу руку на ручку. Сделав вдох, я нажимаю на нее.
Передо мной предстает длинный коридор, освещенный мягким светом. Шлакобетонные стены покрашены в землянисто- коричневый цвет. Красный лакированный паркетный пол отражает свет.
Дрожащей рукой я прикасаюсь к ошейнику. Когда я сделаю один шаг, я узнаю, решил ли Стоунхарт снова сыграть со мной свою жестокую игру. Сдержит ли он свое слово.
Адреналин пульсирует в моем теле, когда я ступаю на деревянный пол. Осторожно переношу свой вес...и жду.
Ничего не происходит.
Делаю еще несколько шагов. И вновь ничего.
Изумленная я иду дальше. Медленно.
Стоунхарт не соврал.
С бешеным пульсом я иду по коридору. Руки вытянуты в стороны, скользя по стенам. Ощущение грубого цемента возбуждает.
Каждые несколько шагов я оглядываюсь через плечо, до сих пор не веря, что всё это происходит наяву, ожидая подвоха в любой момент.
В конце коридора стоят дубовые двери. Они напоминают мне те, что что стоят у него в кабине. Те, что я видела шесть недель назад.
Боже, я здесь уже так давно. Интересно, думает ли кто-нибудь обо мне. Соня и Фей наверняка слышали, что моя стажировка провалилась.
Они, вероятно, думают, что я занята работой. Черт, да наверняка они рады, что я им не звоню.
Я смеюсь. Если бы они только знали...
Открыв последние двери, я оказываюсь в великолепном вестибюле. Да что там великолепном, грандиозном вестибюле.
Первый этаж имеет округлую форму. Потолок даже выше, чем в солярии. На нем висит хрустальная люстра. Должно быть она стоит гораздо больше, чем вся моя квартира в Пало-Альто.
Винтовая лестница ведет на второй этаж. Слева от меня в огромные двери вставлены узкие окошки. Подхожу к одному из них и смотрю.
Из легких выкачали воздух. Огромная лужайка. Красивый фонтан в изображении двух обнимающихся ангелов стоит посередине чуть-чуть поодаль.
Высокие ели и вечнозеленые растения стоят по обе стороны проезжей части, как солдаты наизготове. Уверена, если бы я смогла рассмотреть весь периметр, наверняка, обнаружила бы железные ворота.
Шаги по мраморному полу заставляют меня подпрыгнуть и обернуться. Роза спускается по лестнице и улыбается мне. Выдыхаю с облегчением.
- Мисс Райдер. Мистер Стоунхарт сказал ожидать вас сегодня.
- Пожалуйста, Роза, не надо этих формальностей, - начинаю я.
Но я тут же замолкаю, когда замечаю, что она смотрит куда-то вверх.
Проследив за её взглядом, я виду камеру, направленную прямо на нас.
Её взгляд возвращается ко мне, излучая тепло и доброту, но в то де время предупреждает.
- Мистер Стоунхарт попросил меня показать вам окрестности.
Прочищаю горло.
- Да, - говорю я. - Пожалуйста.
Роза подмигивает мне и улыбается мне.
- Следуйте за мной.
Стоунхарт живет здесь один. Нет ни намека на присутствие в его доме женщины. Да он богат, но зачем ему одному столько места? Что он пытается этим доказать? Что он пытается скрыть? Еще кого-то?
Вдруг Роза без всякой причины останавливается и смотрит на меня. Каждый раз жестом она говорит мне о присутствие еще одной камеры. И я ей благодарна за это. Стоунхарт отслеживает все наши взаимодействия.
- Мистер Стоунхарт часто принимает гостей? - спрашиваю я спустя час, когда мы возвращаемся в вестибюль.
- О, нет, - Роза качает головой. - Он никогда не приглашает сюда гостей. У него для этого есть квартира в городе.
- Он много времени проводит там?
- Нет, с тех пор, как привез вас, - говорит она и улыбается. - Мисс Райдер, извините за мою откровенность, но я должна сказать вам кое-что.
- Слушаю, - говорю я.
- Я не знаю подробностей вашей с мистером Стоунхартом договоренности, и это, конечно, не мое дело, но я хочу сказать, что как только вы появились в его жизни, мистер Стоунхарт стал совсем другим человеком. Я никогда не видела его таким довольным.
Я хмурюсь, задаваясь вопросом, а не очередной ли это тест Стоунхарта. Вспоминаю о камере надо мной.
- Спасибо, - говорю я уклончиво.
Она кивает мне.
- Молодец.
Она отворачивается.
- Я пойду, - говорит она. - Мне больше нечего вам показывать.
- Куда вы идете?
- Домой.
Мои глаза широко открываются.
- Хотите сказать, вы не живете здесь?
- Боже, нет! Я предпочитаю свою кровать. Когда во мне нуждаются, мистер Стоунхарт вызывает меня.
- Хорошо, - говорю я, обрабатывая новую информацию.
Стоунхарт настолько доверяет мне, что оставляет одну в своем доме? Это должно быть очередной трюк.
Мне нужно действовать осторожно.
- Чарльз - повар, скоро будет здесь, чтобы приготовить вам ужин, - говорит Роза. - Вы можете познакомиться с ним, но предупреждаю: он не очень-то разговорчив.
- Хорошо. Спасибо, Роза, что показали мне здесь всё.
- Мне было это только в удовольствие. То, что делает счастливым мистера Стоунхарта, делает счастливой и меня. А вы делаете его счастливым, - она проходит мимо меня к двери. - До свидания.
Как только дверь закрывается, я остаюсь стоять. Дом молчит. Всё, что я слышу - это, как кровь стучит в ушах.
"Это должно быть тест", - говорю я себе. Не может быть, чтобы у Розы не было своего места.
Стоунхарт не стал бы рисковать, чтобы она узнала обо мне и подняла тревогу. Всё не может быть так просто.
Страшная мысль закрадывается мне в голову. Стоунхарт не рисковал бы, чтобы Роза узнала обо мне...если, конечно, она тоже не замешана в этом.
Кожа покрывается мурашками. Неужели добрая и милая Роза может быть причастна к моему похищению? Могут ли они вместе с Стоунхартом быть замешаны в этом? Что если у Розы со Стоунхартом отношения?
Не знаю. Но я непременно выясню это. И пока я делаю это, я должна быть с ней начеку - независимо от того, сколько боли это причиняет.
У меня нет здесь друзей. Думать иначе было бы безумием. Темные, угнетающие мысли.
Глава 14
Пройдя весь особняк, не трогая ничего, я строю план. Стоунхарт уехал на три дня. Я использую это время в свою пользу.
Есть бассейн, бар и театр в подвале. Бассейн олимпийских размеров. Мне никогда не нравилось плавать, но тело требует физических нагрузок. Надо будет проверить, есть ли в моем гардеробе купальник.
Бар наполнен всевозможной выпивкой. Споря сама с собой, я наливаю себе стакан - Стоунхарт никогда не упоминал об ограничении в выпивке. В конечном счете, я решаю не искушать судьбу. Не хочу еще одного наказания.
Возвращаюсь на первый этаж и делаю второй круг. Я ищу хоть какую-нибудь подсказку о том, что Стоунхарт за человек. Если я выведаю информацию, я смогу использовать её против него. Хорошее будет начало.
К сожалению, поиски ни к чему не приводят. Я еще не настолько смела, чтобы открывать ящики и закрытые двери, но даже если бы было наоборот, сомневаюсь, что нашла бы там много информации. Дом оформлен хорошо с современной мебелью, подчеркивающую архитектуру. Он больше напоминает выставочный зал, нежели реальный дом. Несколько картин на стене - обычные и невзрачные. Никакого беспорядка, даже намека на пылинку, благодаря чему можно определить, какие комнаты используются меньше других.
Я нашла дорогу к одной из комнат. Два кожаных дивана стоят друг напротив друга перед газовым камином. Включаю его. Языки пламени оживают, танцуя позади стекла. Сажусь и смотрю на них.
Ровно в шесть часов я слышу звон колокольчиков. С любопытством, но осторожно, я иду посмотреть, что это. Зайдя на кухню, я замечаю, что стол ломится от разнообразной еды.
Никаких признаков присутствия Чарльза.
- Эй, - зову я.
Я должна хотя бы отблагодарить его.
- Есть кто-нибудь?
Тишина.
Нахмурившись, я сажусь за стол и открываю еще одну записку.
Лилли,
Я доволен твоим поведением.
J.S.
Половица скрипит позади меня. Я оборачиваюсь, но там никого нет.
Делаю несколько глубоких вдохов, чтобы сердце перестало так бешено биться. Как Стоунхарт может быть доволен моим поведением, если он в команировке? Роза упомянула камеры, но наверняка у него есть куда более важные дела, чем наблюдать за мной.
Внимательно рассматриваю записку. Это те же самые синие чернила, что были в предыдущих письмах. Её не отправили по факсу.
Ответ очевиден. Он написал её перед тем, как уехать, и попросить Чарльза передать её мне. Или же он написал две - одну, где он рад, и другую, где он разочарован. И в зависимости от того, что ему передала Роза, он отдал подходящую записку Чарльзу.
Что более вероятно. Это также означает, что я прошла тест, который она заставила меня пройти. Как приятно, что я сделала хоть что-то правильно.
Я еще раз напоминаю себе, что я здесь не для того, чтобы сделать Стоунхарта счастливым.
Уже не хочется есть. Отставляю еду в сторону и встаю. Стоунхарт упомянул о кабинете в записке. Роза не показывала мне его во время нашей экскурсии. Возможно, это была простая оплошность с её стороны. Тем не менее, я знаю, что кабинет Стоунхарта - единственное место, где я могу найти ответы на все свои вопросы.
Я строю примерный план особняка у себя в голове. Два крыла и коридор. Три уровня: подвал, первый и верхний этажи. Солярий является частью западного крыла с видом на Тихий океан.
Иду в восточное крыло. Иду по широкому коридору, слышен лишь звук моих собственных шагов. Прохожу одну пустую комнату за другой. Хоть бы была какая-нибудь мебель.
Мой поиск на первом этаже ни к чему не приводит. И в подвале я уже была не раз. Иду обратно в фойе и поднимаюсь по лестнице. Останавливаюсь на пороге спальни. Это самая большая комната в доме, даже больше, чем солярий. Здесь присутствует тот же стиль. Из окон от потолка до пола открывается вид на океан. Роза как-то упустила её из вида, когда мы проходили мимо.
Стоунхарт сказал, что я не могу заходить в его кабинет, но он ничего не говорил про спальню.
Привожу в порядок ошейник и молюсь, чтобы он не дай бог сработал, и вхожу вовнутрь. Закрываю глаза и жду. Когда ничего не происходит, снова их открываю. Холод бежит по моему позвоночнику, когда я осознаю, что нахожусь в комнате Стоунхарта. Интересно, сколько женщин здесь было.
Небольшими шагами я иду вперед, опасаясь того, что вот-вот сработает ошейник. Никогда не забуду ту боль, которую я испытала, когда вышла за границы в первый день.
Один шаг, ожидание. Один шаг, ожидание. Таким образом я подхожу к стеклянной стене. С облегчением выдыхаю. Стоунхарт не лгал: я действительно могу проходить через любые незапертые двери.
Смотрю на кровать позади себя. Самая большая из всех, что я видела. Зачем одному человеку нужна такая огромная кровать?
Но у Стоунхарта всё больше, чем жизнь. Он сказал мне, что он тот, кто может. И тот, кто делает. И он это делает. Думаю, что всё это - особняк, кровать, богатство - как раз таки проявление этого.
Подхожу к кровати так близко, что голени почти касаются её. У меня такое чувство, будто я посягаю на священное пространство.
Я касаюсь черного покрывала и останавливаюсь. Меня не покидает мысль, что я вторгаюсь в чужую жизнь. Я не хочу, чтобы Стоунхарт взбесился.
Краем глаза я замечаю движение около стены. Поворачиваюсь, но там ничего нет.
Странно, думаю я. Может быть, это всё нервы. В замешательстве я направляюсь к двери.
"Подчинение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Подчинение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Подчинение" друзьям в соцсетях.