Джину всегда поражало, что подруга, получая значительно меньше, никогда не страдала от отсутствия денег. Линда просто жила по средствам, ухитряясь делать сбережения, которыми не могли бы похвастаться многие ее ровесницы с несравнимо более высокими доходами.

Заложив в кофеварку маленький пакетик, Джина нетерпеливо ожидала своей утренней чашки яванского кофе. Размышляя о том, что необходимо брать пример с Линды и научиться разумно обращаться с деньгами, Джина увидела Боба, заскочившего в кухню положить свой ленч в холодильник.

— Здрасьте, — бросила Джина.

— Привет, — безмятежно отозвался тот.

Джине как старшей по должности полагалось спросить Боба о причине опоздания, но ей не хотелось связываться с ним. Он, как обычно, что-нибудь соврет. Опоздал Боб, наверное, по той же причине, что и всегда, — лень было вылезать из кровати. Боб, еще совсем юный, даже не закончил школу. Зарплаты банковского клерка ему хватало разве что на пиво. Если Боба уволят отсюда, его с распростертыми объятиями примут в «Кей-март» или другое место, где для работы с клиентами нужны люди, умеющие говорить по-английски.

— По какому случаю такие волосы? — иногда Боб был умен не по годам.

Джина словно не расслышала вопроса.

— Так как ты опоздал, в окошке для водителей сегодня принимает Келли. Предлагаю тебе сесть на ее место и обслуживать клиентов в зале.

— Ненавижу зал. Я лучше поменяюсь с Келли.

— Нет, во избежание путаницы тебе придется сегодня поработать с клиентами в зале.

— Да нам поменяться — одну секунду…

Джина знала, что неумение настоять на своем — одна из причин, по которой она все еще киснет на должности помощника менеджера (другими причинами были постоянные опоздания, нежелание работать и тот случай, когда Джина не проверила удостоверение личности у женщины, одетой как монахиня, которая впоследствии нагрела банк больше чем на десять тысяч долларов). Джина решила проявить твердость:

— Сегодня ты работаешь с клиентами в зале, Боб. Разговор окончен.

Боб взглянул на нее исподлобья, недовольный и несколько озадаченный: раньше она всегда уступала. Рассудив, что Джина, должно быть, получила отставку от кавалера в минувшие выходные, он покорно кивнул и вышел. Изумленная одержанной ею маленькой победой, Джина страшно жалела, что Линда не видела, как она отстояла свои позиции и не позволила подчиненному вытирать об нее ноги.

Стоя рядом с кофеваркой и глядя, как капельки кофе падают в подставленную снизу прозрачную емкость, Джина боролась с привычной депрессией, особенно сильно проявлявшейся по понедельникам. Она не знала, сколько еще ей удастся выносить дурацкую работу, с честным видом убеждать клиентов, что «Премьер-банк» искренне желает помочь им достичь заветной финансовой цели, или без отвращения смотреть на очереди из десяти — пятнадцати человек, ожидающих, пока один из двух консультантов освободится и поможет им.

Недели две назад в «Премьер-банке» все входящие звонки были переведены в главный офис, и клиенты лишились возможности напрямую связываться с ближайшими отделениями банка. Теперь, если люди привычно набирали телефон своего отделения, звонок автоматически переводился на линию 800, где им приходилось до бесконечности слушать закольцованный музыкальный фрагмент, подолгу ожидая ответа. Джина знала: это позволяло сократить количество служащих на местах и сэкономить на их жалованье, но, отвечая на претензии раздраженных клиентов, заученно лгала, что центральная служба поможет им гораздо эффективнее. Порой ее так и подмывало сообщить людям, что это всего лишь новый способ нагрузить ее дополнительными обязанностями и предоставить клиентам услуги еще более низкого качества, чем раньше, но это значило бы впустую сотрясать воздух. Она не могла даже намекнуть посетителям, чтобы они обратились в другой банк. Вследствие слияний и поглощений в городе осталось меньше десятка банков. Они принадлежали гигантским финансовым корпорациям и сдирали с клиентов за обслуживание не меньше, чем «Премьер-банк», а то и больше.

Не успела Джина налить себе чашечку кофе, как в кухню почти бегом ворвалась Келли.

— Джина, у нас возникла маленькая проблема в окошке для водителей.

— Что случилось?

— Мы с Бобом как раз менялись местами…

— Как это менялись?!

— Он сказал, что это твое распоряжение… Ладно, это не важно. Собираю я, значит, свои ручки-блокноты, и тут какой-то тип сует в окошко записку с требованием денег. Там написано, что у него с собой нож! — Келли нервно хихикнула.

— Нож? В окошке для водителей? Может, он пошутил? Идя в сопровождении Келли к стойке, отделявшей места служащих банка от зала, Джина в двух словах объяснила Линде ситуацию и попросила вызвать полицию. Подойдя к окошку для водителей, Джина бросила на Боба взгляд, не суливший ничего хорошего, и осторожно выглянула на улицу. Она увидела маленького хмыря в низко надвинутой кепке и темных очках. Он неподвижно сидел в автомобиле, положив руки на руль и глядя прямо перед собой. Испугавшись, Джина отпрянула от окна. Похоже, дело приобретало серьезный оборот. Этот тип наверняка сумасшедший и, возможно, опасный. Келли положила перед Джиной записку, которую псих подал в окошко банка:

«Выкладывайте 50 000 долларов наличными. У меня нож!»

— Чокнутый какой-то. — Келли заметно нервничала. Джина еще раз высунулась в окошко и заметила, что машина пуста. Коротышка исчез.

— Черт, надо же запереть дверь, — спохватилась Джина и кинулась в зал, но опоздала: грабитель-недоросток вошел в зал и, остановившись в шаге от Линды, направил на нее кухонный нож.

— Кто здесь главный?

— Я главная, — ответила Джина, чувствуя, как бешено заколотилось у нее сердце. Второй раз за утро ей удалось удивить себя. Она затруднилась бы сказать, что заставило ее ответить именно так явно сумасшедшему преступнику. Оставалось надеяться, что этим она не причинит себе непоправимых бед. Коротышка обернулся и смерил Джину взглядом. Она напустила на себя уверенный вид, хотя по-настояшему испугалась, а песня «Нам покорятся все вершины», как колокол, снова зазвучала в голове.

На коротеньких ножках грабитель двинулся к Джине, пристально глядя ей в лицо.

— Ну что ж, сойдет и Барби с пережженной башкой. Мне нужно пятьдесят тысяч долларов. Это ведь банк? Я не хочу неприятностей, слышишь, блондинка? Давай сюда наличные, и разойдемся мирно. — Схватив Джину за локоть, коротышка заорал ей в лицо: — А ну, костлявая задница, тащи сюда денежки!

Джина похолодела.

— Хорошо-хорошо, пожалуйста, успокойтесь. Сейчас я принесу вам деньги.

Но безумный, не отпуская руки Джины, поволок ее за стойку, к местам служащих. От грабителя разило спиртным, как из бочки, в висках у Джины стучало в такт пронзительному голосу Джулии Эндрюс, и ей казалось, что она вот-вот потеряет сознание. Открывая кассу, Джина осмелилась бросить взгляд на привязавшегося психа. На вид ему было все шестьдесят, рост его не превышал пяти футов, и Джина могла поклясться, что он пользуется губной помадой.

— У вас есть сумка или пакет, куда положить деньги? — обратилась к коротышке Джина.

— У вас есть сумка или пакет, куда положить деньги? — пискливо передразнил ее грабитель. — Нет, чертова шлюха, нет у меня пакета. Переступи своими костлявыми кеглями и добудь мне сумку!

Джина, словно загипнотизированная, чуть было не начала искать подходящий пакет, когда в банк вразвалочку вошли двое полицейских с таким безмятежным видом, будто явились на раздачу бесплатных пирожных. Грабитель тоже увидел полицейских, но продолжал стоять рядом с Джиной, направив на нее нож.

— Что, Глэдис, на этот раз белая горячка? — ласково спросил высокий полицейский.

— Вы двое держитесь подальше, не то увидите, что я сделаю.

— Спокойно, Глэдис, — сказал тот, что пониже, без труда вынув нож из руки грабителя. — Не волнуйтесь, она совсем безобидная, — добавил страж закона, обращаясь к Джине.

Она? Испытав огромное облегчение, Джина удивилась: поганый коротышка оказался, по сути, поганой пигалицей. На Глэдис надели наручники, и низенький полицейский повел ее к выходу. Другой офицер сказал Джине:

— Мне нужно снять показания со всех присутствующих. Вы тут главная?

— Нет. — Покачав головой, Джина указала на Линду. — Вот она главная. Извините, я на минутку. Мне нужно в туалет.

Полицейский подошел к Линде. Улучив момент, Джина вышла на улицу. Ей страшно хотелось выбраться на воздух, и не было ни малейшего желания принимать участие в детальном воссоздании хода преступления. Никогда не сталкиваясь с подобными процедурами, Джина не знала, будут ли ее обыскивать и снимать отпечатки пальцев или заставят для проформы заполнять гору дурацких бумаг. Она не сомневалась, что Линда прикроет ее, как всегда.

Взять быка за рога

Шерил встала час назад. Вообще-то проснулась она два часа назад, позвонила на работу и сказалась больной, после чего с удовольствием завалилась спать по новой. Чувствовала она себя прекрасно, но больничным не пользовалась уже несколько месяцев и рассудила, что может позволить себе провести денек, лежа на диване и глядя в телевизор. Металлическим веничком устрашающих размеров, который мамуся презентовала ей на день рождения, Шерил взбивала два яйца, на ходу вспоминая тонкости приготовления омлета, почерпнутые на кулинарных курсах. Помнится, инструктор говорил, что важно не перестараться и не взбить яйца в однородную массу. Хитрость заключалась в осторожном смешивании желтка с белком, чтобы готовый омлет получился как бы мраморным, с прожилками и того и другого. Бросив кусочек масла на сковороду с длинной ручкой, Шерил вылила туда же полученную смесь.

— Давай, давай, — приговаривала она, поворачивая, поднимая и опуская сковородку над горячей конфоркой, чтобы добиться нужной температуры. Когда нижняя часть омлета подрумянилась, Шерил подняла сковородку повыше, чтобы незастывшая вверху яичная смесь пропитала зарумянившийся нижний слой. Увидев, что омлет почти готов, Шерил выключила конфорку и щедрой рукой добавила мелко нарезанные помидоры, сладкий перец и грибы. — Ну а теперь самое сложное, — пробормотала она.

Наклонив сковородку и встряхивая ее, Шерил начала перекладывать омлет на тарелку: главное, не нарушить его форму.

— Ура! — воскликнула она, когда целехонький омлет перевалился на тарелку. Положив рядышком два поджаренных хлебца, Шерил вынула из духовки творожное суфле и понесла всю эту благодать в гостиную, где пристроила тарелки на тумбочку с телевизором.

Вернувшись в кухню, Шерил налила себе стакан апельсинового сока и положила на блюдце смородиновый джем. Направляясь в гостиную, она мечтательно размышляла о том, как было бы чудесно разделить с кем-то ее кулинарные изделия. Поставив стакан с соком на телевизор, Шерил очень живо представила себе сидящего на диване парня: он горячо хвалит ее за умение готовить и счастлив оттого, что у него такая девушка. Когда видение рассеялось, Шерил включила телевизор, желая посмотреть окончание «Сегодняшнего шоу»: ей не особенно нравилась Кэти, но Мэтт приводил ее в восторг.

Усевшись завтракать на диван, Шерил почувствовала то же, что и всегда, когда своими руками готовила изысканное блюдо и угощалась им в одиночестве перед телевизором: безмерную жалость к себе. Лишь раз в неделю ей удавалось выкроить время на готовку. Обычно Шерил ограничивалась салатами, не портящими фигуру, примитивными сандвичами или обедом в ресторане в обществе подружек, хотя кулинария была ее настоящей страстью, и в этом она не уставала совершенствоваться. Слушательница кулинарных курсов при Академии кулинарии в Бетезде, Шерил участвовала в ряде образовательных программ для взрослых в Вашингтоне. Иногда, создав очередной шедевр, она созывала на обед друзей, не забыв пригласить и свою пожилую соседку Би.

Не успела Шерил поднести вилку ко рту, как зазвонил телефон. Соскочив с дивана, она схватила трубку.

— Алло!

— Шерил дома?

— Это я.

— Привет, это Хэл, я давал объявление в «Сити пейпер». Шерил бросило в жар и в холод. Взяв себя в руки, она ответила самым непринужденным тоном:

— Здравствуйте, очень приятно познакомиться.

— И мне очень приятно. Как дела, Шерил?

— Лучше всех.

— Я не отвлекаю тебя?

— Нет, вовсе нет, — стоически отозвалась Шерил, с тоской глядя на стынущий омлет.

— Отлично. Тогда, если не возражаешь, я сразу возьму быка за рога.

— Какого быка? — удивилась Шерил.

— Я тут составил анкету, хочу тебя поспрашивать. Ты не против?

«Какую еще анкету?!» — промелькнуло в голове у Шерил.

— Пожалуйста, — сказала Шерил, не зная толком, против она или нет. Вообще-то она предпочла бы нормальную живую беседу.

— Вот и ладушки. Про твою внешность ты вроде рассказала: рост пять футов пять дюймов, вес сто десять фунтов, афроамериканка, короткие черные волосы, карие глаза. Все правильно?