Сара кивнула.
– Он довольно популярен.
Мэг ткнула ее локтем.
Алекс тоже кивнула.
– Говорят, что он стал легендой.
– Неужели. – Сара внезапно почувствовала такую сильную боль в груди, что поморщилась.
– Да, и я очень рада за него. Я сама помогала распространять слухи. – Александра выглядела очень довольной. – Люди должны наконец его заметить. Он будет самым преданным мужем в мире, я в этом ни минуты не сомневаюсь. Ему осталось только встретить подходящую женщину и жить с ней долго и счастливо.
Мэг неуверенно заговорила:
– Он выглядит очень привлекательно и…
Сара не смогла сдержаться. Уродливое и ранее незнакомое ей чувство ревности заявило о себе во всеуслышание.
– Ты думаешь, леди Клэр – подходящая для него женщина? – выпалила она.
На красивом лице Алекс промелькнуло выражение тревоги.
– Не уверена. Но каждый из нас должен сам решить, кто ему подходит, а кто – нет. Не сомневаюсь, лорд Беркли поймет, когда встретит свою настоящую любовь. Лично я желаю ему только самого хорошего. Леди Клэр, кажется, довольно приятная леди. Ты ее хорошо знаешь?
Сара покачала головой.
– Нет. Но она действительно кажется приятной. Конечно. – Интересно, почему такие простые слова даются с большим трудом? Их произнесение причиняет физическую боль, словно она жует стекло.
– Вы не поверите, – продолжила Алекс. – Знаете, что мне говорила горничная, желая поднять настроение? Она считала, что я грущу, потому что лорд Брэнфорд сделал предложение не мне, а тебе, поскольку ты была намного популярнее, чем я.
Сара проглотила очередной комок в горле.
– Смешно.
– Да. Она же не знала, что я безумно влюблена в Оуэна, иначе не говорила бы подобной чепухи. – Алекс поправила прическу и подняла бокал шампанского. – В любом случае все хорошо, что хорошо кончается. Разве не так? Я помолвлена с Оуэном и счастлива, а ты помолвлена с лордом Брэнфордом и тоже счастлива. – И на ее лице снова засияла блистательная улыбка.
Мэг сжала губы и покосилась на Сару, взглядом приказывая ей молчать.
Сара не смогла улыбнуться в ответ.
– Твои родители в конце концов поняли, что Лавинии не обязательно выходить замуж первой?
Улыбка Александры стала заговорщической.
– По правде говоря, у них не было выбора. Было совершенно очевидно, что Лавиния и Оуэн никогда не уживутся. Она делала ужасные вещи… впрочем, не будем о грустном. Я не понимаю, как родители могут заставлять свое чадо вступить в брак, который – совершенно очевидно – сделает его несчастным. Не знаю, о чем думали родители Оуэна.
– Я слышала, так нередко бывает. – Злые слезы жгли глаза Сары. Внезапно к горлу подступила тошнота. Она зажала рот рукой, развернулась и выбежала через ближайшую открытую дверь на террасу.
Глава 32
Кристиан видел, как Сара выбежала из зала. Ни секунды не колеблясь, он вернул леди Клэр матери – благо музыка как раз окончилась – и поспешил к Алекс.
– Я не знаю, что случилось, – удивленно сказала Александра, все еще глядя на место, где минуту назад стояла Сара. – Мы мирно болтали, и вдруг она…
– Я позабочусь о Саре, – произнесла Мэг и тоже устремилась к двери.
– Нет, я сам. – Не дожидаясь согласия, Кристиан направился к двери. Сара стояла в дальнем конце террасы, вцепившись обеими руками в ограждение и свесившись в темноту сада. Было слышно ее тяжелое хриплое дыхание.
Кристиан приблизился и остановился в двух шагах от нее.
– Сара, с тобой все в порядке?
Услышав его голос, она вздрогнула, резко обернулась и прижалась спиной к ограждению, уронив руки. В ее глазах застыло какое-то дикое, затравленное выражение. Она с шумом втягивала в себя воздух, плечи тряслись.
– Сара, скажи, что ты в порядке. – В этот момент они были одни на террасе, но Кристиан не осмелился к ней прикоснуться, опасаясь, что рядом может оказаться кто-то еще.
Сара прижала руку к порывисто поднимающейся и опускающейся груди.
– Я… я не могла там дышать. Мне пришлось выйти.
Теперь, когда она подала голос, Кристиан немного расслабился.
– Это я понимаю.
– Такое странное чувство. Мне показалось, что бальный зал недостаточно большой для меня.
– Такое случалось и со мной, и не единожды.
Она начала успокаиваться. Дыхание стало нормальным, взгляд приобрел осмысленное выражение.
– Неужели? – спросила она с откровенным недоверием.
– Да. Старайся дышать носом. Наклонись вперед. Если получится, коснись головой коленей.
На ней был корсет, поэтому наклониться так низко Сара не могла. Но дыхание через нос помогло, и она несколько минут стояла, согнувшись и упираясь руками в колени.
– Спасибо, – пробормотала она, выпрямившись. – Теперь я чувствую себя намного лучше… и полной дурой.
Сара снова прислонилась к ограждению террасы.
– Мне очень жаль, что я доставила так много беспокойства. Сейчас со мной все в порядке.
Кристиан предложил ей руку.
– Позволь, я провожу тебя в зал. Возможно, к матери?
– Нет!
Брови Кристиана поползли на лоб.
– Извини, – сказала Сара уже спокойнее. – Я проявляю больше эмоций, чем следует. – Она рассеянно поправила прическу. – Я имела в виду, что хотела бы побыть на свежем воздухе еще немного, если можно.
Кристиан кивнул.
– Тогда я должен тебя оставить.
– Нет. – Теперь она произнесла это короткое слово намного тише.
Их взгляды встретились. Сару и Кристиана разделяло несколько шагов. Оба молчали. Кристиан вспомнил их тихие вечера в Шотландии, легкость и комфорт, которые он всегда ощущал в ее присутствии. Им не нужны были даже разговоры. Сара была одной из немногих знакомых ему женщин, которым не требовалась постоянная бесконечная болтовня.
Прошло еще несколько минут. Кристиан тоже подошел к ограждению и прислонился к нему.
– Почему лорд Брэнфорд не взял тебя на ужин к принцу? – спросил он и мысленно обругал себя за то, что снова заговорил с ней об этом надутом павлине.
Сара вздохнула.
– Не знаю. Думаю, потому, что мы еще не женаты.
– Скучаешь без него сегодня? – Проклятье! Да кто же его за язык тянет!
Глаза Сары блеснули.
– Ты же знаешь, что нет.
– Но все равно сохраняешь помолвку? – Кристиан никак не мог заставить себя остановиться.
Сара скрипнула зубами.
– Тебе отлично известно, что у меня нет выбора.
Кристиан опустил голову. Легкий ветерок принес аромат лилий.
– Мне бы очень хотелось знать одну вещь, Сара.
– Какую? – прошептала она.
– Куда исчезла девушка, которая однажды сбежала из дома?
Сара резко оттолкнулась от ограждения, сделала два шага, остановилась и потерла пальцами виски.
– Она поумнела.
Кристиан выпрямился.
– Разве это умное решение – отдать свою жизнь тому, кого не любишь? – Он не мог понять, почему продолжает этот разговор, но остановиться не мог.
Сара лишь всплеснула руками.
– Люди все время так делают, и тебе это известно так же хорошо, как и мне. Не хочешь ли ты сказать, что любишь леди Клэр, к примеру?
Кристиан стиснул зубы.
– Я не делал предложения леди Клэр.
– А Люси Хант?
– Ей я тоже не делал предложения.
– Но ведь хотел!
Кристиан еще раз мысленно выругался.
– Ты действительно собираешься выйти за него, Сара? Ты этого хочешь?
Она несколько секунд молчала, а когда заговорила, ее голос был ровным, спокойным и даже безразличным:
– Нет, я не хочу этого, и да, я выйду за него замуж.
Вот оно. Кристиан в мгновение ока преодолел разделяющее их расстояние и заключил поникшую девушку в свои объятия. Он приник к ее губам жадно и страстно, словно к источнику живой воды. В этот момент любой из гостей мог выйти на террасу и их увидеть. И репутация Сары погибла бы. Разразился бы беспрецедентный скандал. Но Кристиану было на все наплевать. Он вложил в этот поцелуй все свое страстное желание, томление, затаенную тоску. И она ответила ему тем же.
Спустя мгновение он отпустил ее. Сара отшатнулась и прикрыла рукой припухшие от поцелуя губы.
– Кристиан, я…
– Скажи, что ты выйдешь за него замуж, Сара. Скажи, что абсолютно ничего ко мне не чувствуешь. Что мы просто друзья. Скажи мне это, Сара!
– Не делай этого, Кристиан, – прошептала она дрожащим голосом.
– Скажи! – Его голос тоже дрожал, но только от сдерживаемой ярости.
Поколебавшись, Сара спокойно ответила:
– Я выйду за него замуж, Кристиан. Извини. – Она подхватила юбки и побежала к открытой двери зала, где продолжала звучать музыка. Кристиан проводил ее взглядом, сжимая кулаки. Больше всего на свете ему хотелось пробить кулаком дыру в стене этого проклятого дома.
Спустя мгновение в дверях появилась Люси Хант. Она взглянула на Кристиана и покачала головой.
Глава 33
На следующий день элегантный экипаж герцогини Кларингдон остановился у дома отца Сары. Из него появилась сама герцогиня в элегантной зеленой накидке и шляпке того же цвета. Леди уверенно направилась к входной двери. Ее сопровождала Мэг Тиммонс. Спустя десять минут дамы уже сидели в гостиной и пили чай с Сарой.
Сара очень дорожила дружбой с Люси. И не только потому, что герцогиня спасла ее репутацию. Люси умела слушать и всегда могла дать надежный, хотя и эксцентричный совет. И еще она была добра к Мэг. Но больше всего Саре нравилось то, что Люси никого не судила. Сара могла сказать ей все, что угодно, и та ее понимала. Она не осуждала Сару, не судила и Мэг за то, что та бедна и имеет всего два приличных, хотя и старых платья. Поэтому Сара не раз делилась с Люси самыми сокровенными мыслями. И только сегодня она опасалась вопросов герцогини. И она точно знала, почему та приехала.
– Я привезла с собой Мэг, потому что она тоже в курсе создавшейся ситуации. Друзей, готовых прийти на помощь, много не бывает.
Мэг кивнула и отпила чай.
– Ситуации? – нервно переспросила Сара.
– Как у тебя дела? – спокойно поинтересовалась Люси, медленно снимая перчатки.
Сара заправила темную прядь волос за ухо.
– Хорошо. У меня все хорошо.
– Ничего хорошего, – объявила Мэг.
– Понимаю, – усмехнулась Люси. – Ни один человек, у которого все хорошо, не станет употреблять слово хорошо. Это довольно-таки равнодушное описание своего состояния. Поэтому разреши мне поставить вопрос иначе: ты уже определила дату свадьбы?
Сара шумно вздохнула, опустила голову и закрыла лицо руками.
– О, Люси, и ты туда же! У меня хватает проблем с мамой и лордом Брэнфордом.
Люси аккуратно положила перчатки на колени.
– Я все поняла.
Сара подняла голову и тряхнула ею.
– Что ты поняла?
– Ты тянешь время, – объявила Люси.
Сара внимательно осмотрела носки своих туфель и устремила невидящий взгляд на ковер.
– Еще очень многое следует обдумать.
– Она тянет время, – согласилась Мэг.
Люси усмехнулась и сделала неопределенный жест рукой.
– Твоя мама обдумает все, что надо. В твоем распоряжении дом, полный слуг. А ты тянешь время.
– Вовсе нет. Я просто…
Люси подалась к ней и похлопала Сару по колену. Та подняла глаза.
– Я видела тебя и Беркли прошлой ночью, – тихо сказала Люси.
Сара испуганно вздрогнула. Неужели герцогиня видела, как они целовались?
– И что?
– И я поняла: что-то не так. Ты внезапно убежала и при этом выглядела совершенно расстроенной, можно сказать, убитой. Я решила посмотреть, с кем ты разговаривала, и нашла на террасе Беркли.
Сара не нашла в себе сил спросить, видела ли герцогиня что-то еще.
– Кто-нибудь еще заметил?
– Думаю, что нет. Разве что Мэг и Алекс.
Сара с облечением вздохнула.
– Слава богу.
– Я знала, – сообщила Мэг, – и делала все возможное, чтобы никого не выпускать на террасу. В какой-то момент я чуть было не сказала, что там пчелиный рой.
– О нет, Мэг! – воскликнула Сара.
– Весьма изобретательно, Мэг Тиммонс. – Люси тронула рукой прическу и пристально взглянула на Сару. – Я намерена сказать тебе то, что ты, вероятнее всего, не захочешь слушать. Так что приготовься.
Сара застонала.
– Люси, прошу тебя, не надо!
Мэг пила чай, всем своим видом одобряя каждое слово Люси.
– Вы двое созданы друг для друга, – сообщила Люси, сопроводив свои слова уверенным кивком.
"Похититель ее сердца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Похититель ее сердца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Похититель ее сердца" друзьям в соцсетях.