— Лианна, позвольте отнести вас в палатку. Там вам будет тепло, там есть одеяла… — начал было Константин, но она слабо покачала головой. Ее глаза были прикованы к Амбросу.

— Ты поймал… падающую звезду? — прошептала она. Мгновение он смотрел на нее в недоумении, а затем внезапно кивнул.

— Брошь в виде звезды. Ты бросила ее, чтобы привлечь; мое внимание, — Амброс достал брошь из кармана своей накидки и пристально посмотрел на нее. «Поймал падающую звезду». Он покачал головой и завернул жену в ее накидку, вновь прикрепив брошь там, где ей и полагалось быть. Герцог поднял Лианну, обхватив своими сильными руками, и она прильнула к его груди. — Она в безопасности. И ты тоже. Точнее ты будешь в безопасности, когда мы унесем тебя из этого холода.

— Нет. Мы должны оставаться… до рассвета. Заклинание… я чувствую его, Амброс. Заклинание моей бабушки. Оно возвращается ко мне… целиком. Нам нельзя уходить отсюда. Мы должны ждать… вот она!

Амброс проследил за ее полным радости взглядом и увидел ослепительно белый след от звезды, которая падала, пересекая черноту полуночного неба, и ярко вспыхнула у самой земли.

«В ночь темную с неба звезда упадет, — прошептала Лианна, положив ладонь герцогу на грудь, — желанье заветное сердце пошлет. Одним поцелуем любовь настоящая… вмиг снимет проклятье и зло отведет».

Слова прозвучали мягко, чисто, нежно и правдиво, как свежевыпавший снег. Амброс плотнее прижал к себе Лианну. Он не совсем понимал происходящее, он лишь знал, что эта черноволосая принцесса пыталась спасти его жизнь, что она смотрит на него, и ее прекрасные глаза светятся любовью. И еще герцог знал, что без Лианны не сможет прожить и дня.

«Одним поцелуем любовь настоящая…» — повторил он и, подумав о том, что мог потерять ее навсегда, нежно-нежно обнял Лианну.

Их поцелуй был глубоким, сладким и чудесным, как рассвет. Отчуждение исчезло без следа. Тепло Любви соединяло их, жар, свет и радость, от которых на глаза принцессы навернулись слезы.

«Одним поцелуем любовь настоящая… вмиг снимет проклятье и зло отведет», — повторила Лианна слова заклинания, легко касаясь теплых губ мужа.

Они были вместе всю долгую холодную ночь. Его люди принесли одеяла, Константин развел костер, после чего все рыцари Блэкенстара удалились. Константин со своим отрядом последовал за ними, оставив Амброса и Лианну здесь, на равнине, наедине с луной и звездами, в объятьях друг друга до самого рассвета.

Наконец наступило утро — прекрасное в своей наготе, отливающее золотом в мерцающем сиреневом небе — и они встретили его вместе, обнявшись.

И пока Лианна смотрела, как ровно светятся небеса, как отступает холод ночи и рождается новый день, в ее памяти всплыли слова — легко, непринужденно, все до единого.

Не дыша, одними губами она шептала их, не отрывая глаз от солнца:


В ночь темную с неба звезда упадет,

Желанье заветное сердце пошлет.

Одним поцелуем любовь настоящая

Вмиг снимет проклятье и зло отведет.

Звезду ты упавшую в руку поймай,

В душе воцарится любви сладкий рай,

И с первыми солнца лучами рассветными

Мечты твои сбудутся, ты так и знай!


Принцесса закрыла глаза и увидела перед собой улыбающееся лицо своей бабушки.

Наконец она сделала это!

— Мое заветное желание, — произнесла она, протянув руку, чтобы прикоснуться к его лицу, — я загадала его в эту ночь. Я хотела, чтобы ты знал, как сильно я тебя люблю. Когда-то я не хотела этого… но я отдала тебе свое сердце, Амброс-варвар. Оно принадлежит тебе.

— А я отдаю тебе свое, моя прекрасная, храбрая и упрямая принцесса. Свое сердце, свою жизнь, свою любовь. Навеки.

Вдруг они услышали шум и, подняв глаза, увидели, что все небо заполонили вороны. Черные птицы с криком то взмывали вверх, то спускались к земле, а затем устремились на запад, — быстро и неудержимо, оставляя после себя мертвую тишину.

— Вороны покидают замок, — Лианна говорила со спокойной уверенностью, — проклятье снято.

— Надеюсь, это означает, что теперь мы можем уехать отсюда, — прошептал Амброс и нежно погладил ее по щеке. — Твое плечо наверняка здорово болит. Ты, наверное, замерзла, голодна и измучена. Готова ты к этому или нет, принцесса, но я везу тебя домой.

— Домой, — рассмеялась Лианна, когда герцог поднял ее на руки. Боль в плече была мелочью, сущим пустяком по сравнению с радостью, охватившей ее сердце.

Она подумала о замке, который так пугал ее поначалу, о месте, куда теперь она стремилась всей душой. Оказаться в своих покоях, у пылающего очага, на мягкой перине — наедине с Амбросом. Вдвоем — в безопасности, вместе.

Лианна знала, что теперь у этой многострадальной земли есть шанс узнать, что такое мир.

— Да, мой милый варвар, — улыбаясь, она здоровой рукой обняла мужа за шею, и он понес ее в лагерь, туда, где были его воины, которые пробуждались ото сна. — Поедем домой!

Эпилог


— Я не могу понять, почему это место называют Вороньей Башней, — Миг оторвала глаза от пятимесячного мальчика, дремавшего у нее на руках, и посмотрела на счастливые лица Лианны и Амброса. — За две недели, которые мы провели здесь, я видела множество жаворонков, голубей и чаек, но ни одной вороны.

— Они исчезли, канули в никуда — как и все прочие темные и мрачные моменты моей жизни, — ответил ей Амброс. Говоря эти слова, он наклонился и пощекотал пальцем щечку младенца. Он улыбнулся еще шире, когда взглянул на темные волосы мальчика и его мирно зажмуренные глазки. — Благодаря матери этого парнишки.

Король Пенмаррен растянул губы в удовлетворенной улыбке. Улыбнулся, приподняв свои светлые брови, Константин. Нежным золотым колокольчиком прозвенел в залитом солнечным светом саду смех Лианны.

— Мне это ничего не стоило, герцог, — ответила она. И, обернувшись к Миг, произнесла громким шепотом: — Ему наверняка что-то от меня нужно. Каждый раз в таком случае он прибегает к лести. За полтора года нашего супружества я досконально изучила его стратегию.

— Его стратегию, да неужто? — король Пенмаррен откинулся в мягком кресле, которое вынесли для него в сад. В таком же кресле сидела и Миг, укачивая будущего герцога Блэкенстара. Воздух заполонил аромат цветов. — У столь опытного и прославленного воина должна быть сложная стратегия, моя милая. И чтобы изучить ее, ты должна иметь семь пядей во лбу.

— Ну что ж, — Амброс внезапно поднял Лианну с каменной скамьи, на которой она сидела, и увлек в свои объятья. — Хочешь, я продемонстрирую тебе кое-что из того, что ты еще не изучила? — прошептал он низким бархатистым голосом ей на ухо.

— Ну, конечно! Только попозже, герцог, — в ее фиалковых глазах загорелись искорки. — Вряд ли сейчас для этого подходящее время. У нас гости.

— Родственники, — поправил ее Амброс, — а не гости. Они нас простят. Нам много чего нужно обсудить — например, сопровождение завтрашнего банкета. Жонглеры или музыканты. Такие вопросы просто необходимо решать, — он обнял Лианну за талию и оглядел всех присутствовавших в саду. Все захихикали и дружно заверили Амброса, что не станут задерживать его и Лианну.

— Чего нам еще хотеть? — Миг взяла ребенка поудобнее, когда в саду появилась Марта с золотым подносом, который она поставила на резной каменный столик. — День замечательный, как майские дни в моей молодости. На столе вино, пирог и виноград. А на моих руках спит этот прекрасный малыш, счастливый и здоровый, — Миг вздохнула от удовольствия, и на ее глазах выступили благодарные слезы. — Все хорошо. Никогда не думала, что так будет!

Лианна выскользнула из объятий Амброса, подошла к старушке и поцеловала ее в щеку — точно так, как в ту далекую ночь, когда ее, обвенчанную против своей воли, увезли из Пенмаррена.

— Я тоже не думала, — прошептала она.

— Это все, ваша милость? — присела в реверансе Марта.

— Да, Марта, спасибо.

С того самого дня, когда Беорн убил несчастного сэра Грайфорда и пытался убить Амброса, Марта вновь обрела способность говорить. Потрясение, испытанное ею в тот момент, когда она увидела, что Лианне угрожает опасность, каким-то образом помогло преодолеть немоту, и хотя большую часть времени Марта оставалась тихой, как мышь, она все же говорила — особенно с Лианной, которой была беззаветно преданна.

Когда Марта направилась обратно в замок, Лианна наклонилась и поцеловала своего сына.

— Теперь, я полагаю, моя очередь, — ухмыльнулся Амброс, и она охотно устремилась в его объятия.

— Так вот чего ты добивался! — приподнявшись на цыпочках, Лианна поцеловала герцога в подбородок. — Ну вот. Достаточно, герцог? — спросила она мягко.

— Пока да, — Амброс взял ее за руку и повел к одной из обсаженных персиковыми деревьями тропинок, пролегавших у подножья скал, подальше от всех, наслаждавшихся майским солнцем и сладким запахом цветов.

— Константин, ты собираешься участвовать в завтрашнем турнире? — спросил он, когда они проходили мимо принца Вайнборнского.

— Собираюсь. Леди Эльза была настолько добра, что дала мне свой платок в знак благосклонности.

— Неплохо, — Амброс улыбнулся. — А сэр Вильям, как я подозреваю, получит какой-нибудь знак благосклонности от прекрасной леди Киры, — добавил он, когда на соседней тропинке под сенью деревьев появились сэр Вильям и Кира, идущие рядом.

Фрейлины Лианны, Эльза, Кира и Гвенлин, прибыли в Блэкенстар вскоре после того, как принцесса сказала, что ждет ребенка, и с тех пор прислуживали ей здесь. Однако вскоре Лианне придется подбирать себе новых фрейлин. Гвенлин уже была помолвлена с одним из рыцарей Амброса, и похоже было, что Эльза и Кира также скоро выйдут замуж.

Кажется, что-то в Вороньей Башне благоприятствовало любви с тех самых пор, как было снято проклятье.

По крайней мере, подумала Лианна, так обстояло дело для нее и ее герцога-варвара.

Пока Амброс вел ее к укромной поляне, которая раскинулась у тропинки вдали от всех гостей, Лианна думала о том, как проходила ее жизнь с тех пор, как она стала герцогиней Блэкенстара.

Не только любовь заполнила замок; в королевстве воцарился мир. Сообщники Беорна найдены и казнены. Границы в безопасности, а враги Амброса обратили внимание на других соседей, устрашенные силой его новых союзников.

А со дня рождения их маленького Роуэна всем казалось, что древние каменные стены замка излучают смех, почти осязаемую радость.

Ночь упавшей звезды принесла Лианне исполнение всех ее желаний — ее и Амброса.

— Итак, — сказал Амброс и коснулся броши в виде звезды, блестевшей на ее бирюзовом шелковом платье, — как ты отнесешься к тому, что вначале будут жонглеры, а затем музыканты?

— Я думаю, лучше вначале музыканты, а затем жонглеры, — дразнящим тоном возразила Лианна, а затем прерывисто вздохнула. Руки герцога обвились вокруг ее талии, прижав так тесно, что она чувствовала гулкий мерный стук его сердца.

Как всегда, ее сердце забилось в сладостном ожидании.

— Как пожелаете, принцесса, — прошептал Амброс и взял ее лицо в свои ладони.

— Если ваша, герцог, стратегия заключается в том, чтобы удовлетворять все мои прихоти, чтобы добиваться моего расположения, льстить мне и…

Он прижал свои губы к губам принцессы и основательно, не торопясь, поцеловал ее.

— И целовать меня, пока я не утрачу ясность мыслей… — выдохнула Лианна.

Амброс порывисто поцеловал ее вновь.

— Именно в этом и заключается моя стратегия, — сказал он.

— Тогда позвольте мне дать вам совет, — Лианна притянула его голову к себе и пылко поцеловала Амброса, прижав свой мягкий, податливый и жаждущий рот к его губам. Любовь и радость поднимались в сердце, словно парящие в небе голуби, и сияли в ее глазах. — Продолжайте действовать в соответствии с вашим военным планом, герцог. Он срабатывает великолепно.