— Не-а.
— Разве это не странно? Я имею в виду то, что случилось.
— Она бросила меня через неделю после того, как я выбрал специальность. Да и отец тоже. — Последнее предложение я произнес подобно тихому ругательству.
— У вас были нормальные отношения?
— Отец Моники и мой — партнеры в одной юридической фирме. Вроде как все было решено. Поначалу она мне понравилась, но я никогда не думал о будущем с ней. Она хотела, чтобы я был юристом, но это не мое. У нас были разные интересы. И это было к лучшему. Мы расстались, и через две недели она уже встречалась с моим братом. Я никогда с ним об этом не говорил. Я бы мог сказать много дерьма, но не хотел опускаться до его уровня. Я был не против, что она осталась с ним.
— Твое сердце было разбито?
— Да нет. Думаю, это сильно сказано. Сложнее всего не смеяться над разной ерундой, когда я с ними. Еще одна причина, почему мне нужно было убраться из Лос-Анджелеса. Мой брат только закончил юридический колледж, и ему нравится тыкать мне этим в лицо. Чего же мне будет стоить не напоминать ему, что остаток жизни ему придется провести со знанием, что я трахал его жену.
— Ох. — Грейс какое-то мгновение казалась шокированной, а ее щеки стали румяными. Обидел я ее, что ли.
Мы шли молча, а я клял себя за свою тупость, пока Грейс не указала на вывеску.
— Мы пришли.
— Мы будем есть в Нью-Йоркском «Центре сдачи плазмы»?
— Ага. Слушай внимательно. В первый раз ты можешь сдать только плазму. Потом съешь крендельков и батончиков гранолы сколько сможешь и выпей сока столько, сколько влезет. После этого можешь остаться со мной, пока у меня будут высасывать тромбоциты.
— Подожди-ка… чего?
— Ага, тромбоцитаферез займет где-то час, что даст нам время насытиться. После чего ты получишь двадцать пять долларов, а я пятьдесят.
Я попытался переварить, что она мне только что сказала, но, когда она начала смеяться, я расхохотался тоже.
— Думаешь, я чокнутая, да?
— Нет, думаю, это отличная идея. Ты гений.
Она довольно ощутимо ткнула меня локтем.
— Мы продвигаемся.
Как только мы зашли в «Банк крови», все за стойкой, узнав Грейс, начали улыбаться или махать нам, пока мы стояли в очереди.
— Часто сюда заходишь?
— Это такой старый подкат, Мэтт. Тебе нужен новый подход.
— Мне нравятся девчонки с большими тромбоцитами.
— Так-то лучше. Теперь ты привлек мое внимание. Тебе повезло, потому что мне нравятся парни по имени Мэтью.
— Я, вообще-то, Маттиас.
— Да не гони, — она наклонила голову. — Никогда не слышала такого имени. Оно библейское?
— Ага. Означает «богоподобный».
— Прекрати.
— Да нет, я серьезно. Оно значит «богоподобный придаток». — Прошла секунда, прежде чем до нее дошло, что я сказал. Я пытался не улыбаться.
Ее рот раскрылся и сложился в идеальную букву «О».
— Какой же ты… — она покачала головой, схватила меня за руку и подтолкнула к стойке.
— Что? Какой я?
— Бесстыжий! — Она обратила все свое внимание на администратора. — Привет, Джейн. Это мой друг Маттиас. У него отменная кровь, и он хотел бы продать тебе часть.
— Вы пришли по верному адресу. — Она вытянула какие-то формы из-под стола.
— Какая у тебя фамилия, Грейс? — спросила она, перебирая файлы.
— Старр.
— Точно, и как я могла забыть? Ты сегодня сдаешь только плазму, Маттиас?
— Ага. Я Маттиас Уильям Шор, если вам нужно полное имя.
Грейс покосилась на меня.
— Ну, Маттиас Уильям Шор, я Грейсленд Мари Старр. Польщена знакомством.
Она протянула руку для рукопожатия. Я поцеловал ее тыльную сторону.
— Чрезвычайно рад. Грейсленд, верно?
Она вспыхнула.
— Родители — фанаты Элвиса.
— Прелестное имя для прелестной леди.
Женщина за стойкой совершенно неожиданно положила конец нашему обмену любезностями.
— Только кровь, Грейс, или тромбоциты тоже?
— Сегодня я продаю свои огромные, сочные тромбоциты. — Она приблизилась ко мне и прошептала на ухо. — Ты завелся?
Я рассмеялся. Она могла храбриться, но это не могло скрыть ее милую, застенчивую сторону. Что-то в ней вынуждало меня желать узнать ее лучше, во всех ее проявлениях.
Когда мы заполнили формы и был сделан анализ крови, нас отвели в большое помещение, где еще десять человек сдавали кровь. Мы легли друг напротив друга на наклонные кровати. Когда в мою руку вводили иглу, Грейс наблюдала за мной с улыбкой. Она была присоединена к машине, что выкачивала кровь из одной руки, отделяла тромбоциты, и после этого возвращала плазму в другую. Я жевал крендельки и ждал, пока моя кровь стекала в вакуумный контейнер. Она подняла свой сок и произнесла:
— Твое здоровье.
Я начал чувствовать головокружение, почти опьянение. Перед глазами возникала чернота, тянущаяся с разных сторон.
— Лучшее свидание на свете, — проговорил я нечетко, поднимая свою упаковку с соком.
Она ухмыльнулась, но в ее глазах была жалость.
— Разве кто-то говорил о свидании?
Я безразлично пожал плечами.
— Давай договоримся. Если ты не вырубишься, я позволю сводить меня на настоящее свидание, — произнесла она, прежде чем все погрузилось во тьму.
Очевидно, нашатырь сработал. Я открыл глаза и увидел наклонившуюся надо мной медсестру, похожую на Джулию Робертс из фильма «Мистическая пицца». Ее кустистые брови сошлись на переносице, а пышные волосы подпрыгивали, когда она говорила.
— Ты в порядке, дорогой?
Я кивнул.
— Думаю, да. Почему вы перевернуты?
Она улыбнулась.
— Кровать может отклоняться, если ты отключаешься, чтобы мы могли поднять твои ноги выше уровня твоего сердца.
Мне было не по себе.
— Спасибо, милая. Ты спасла меня.
— Без проблем, милый, — усмехнулась она.
Я посмотрел в другой конец комнаты, где была Грейс, которая казалась вялой.
— Ты в порядке? — спросила она тихо. Я кивнул.
Когда они убрали иглу и нагрузили меня сладкими закусками, медсестра помогла мне встать.
— Можешь оставаться здесь, сколько понадобится, — убедила она меня.
— Со мной все нормально. Просто хочу сесть вон там, рядом с подругой.
Я прошаркал к Грейс, ставшей бледной и уставшей. Сев на стул рядом с ее кроватью, я заметил, что ее руки и ноги покрыли мурашки. Когда она устраивалась на подголовнике поудобнее, платье задралось до бедер. Она заметила мой взгляд и смущенно потянула подол платья вниз.
— Эй, — возмутился я, изучая оборудование с колесиками и трубками. Выглядела эта штуковина как изобретение Вилли Вонки.
— Себе эйкай, — ответила она низким голосом.
— Ты в норме?
— Ага, только устала и замерзла. — Она закрыла глаза, а я встал и начал растирать ее руки своими руками.
Едва приоткрыв глаза, она одарила меня почти незаметной улыбкой и прошептала:
— Спасибо, Мэтт.
Когда пришла медсестра, я тотчас же привлек ее внимание.
— Простите, сестра. Она замерзла и выглядит измотанной.
— Это нормально. Я принесу ей одеяло, — ответила она, указывая на ближайший стул.
Я сорвался с места и схватил его еще до того, как медсестра успела развернуться. Я накрыл Грейс до самой шеи, после чего подоткнул одеяло по бокам, чтобы она была полностью в коконе.
— Идеально, — пробормотал я. — Буритто-Грейс.
Она тихонько рассмеялась и снова закрыла глаза.
Я вернулся на стул и стал наблюдать за своим новым другом. На ней был минимум макияжа, если вообще был. У нее длинные ресницы, безупречная кожа, а пахло от нее сиренью и детской присыпкой. За то время, что знал ее, я мог сказать, что хоть она и смотрела на мир трезво и здравомысляще, мне без труда удалось понять — она до трогательного ранима и по-детски невинна. Это крылось в ее глазах и скромных жестах.
Осматривая комнату, я заметил людей, которые были похожи на бездомных, а в углу увидел одного очень неопрятного человека, очевидно, пьяного и расстроенного тем, что в корзине с закусками больше не осталось печенья «Орео».
Откинув голову на спинку, я позволил себе закрыть глаза и задремать под звук находившегося прямо надо мной агрегата, отделявшего тромбоциты Грейс и закачивавшего кровь обратно в ее тело. Мне стало интересно, как часто она проделывала эту процедуру стоимостью пятьдесят долларов.
Без понятия, сколько я проспал, прежде чем моего плеча деликатно коснулась чья-то рука.
— Мэтти, давай же, идем.
Я открыл глаза и посмотрел вверх, на розовощекую и улыбающуюся от уха до уха Грейс. Она протягивала мне двадцать пять баксов.
— Круто, да? — Кажется, она пришла в норму и чувствовала себя абсолютно уверенно. Ее тело пересекали маленькие ремешки сумки. — Подать руку? — Она протянула мне руку.
— Не-а. — Я вскочил с кресла. — Чувствую себя на миллион баксов.
— Выглядишь так, будто до миллиона тебе не хватает четверти сотни.
Из ее тугой прически выбилась прядь. Я потянулся, чтобы заправить волосы ей за ухо, но она резко дернулась.
— Я просто хотел…
— Ой, прости. — Она приблизилась, и на этот раз, когда я потянулся, она позволила мне сделать этот жест.
— Ты хорошо пахнешь, — сказал я. Она была всего в нескольких дюймах от моего лица и смотрела прямо на меня. Ее взгляд был направлен на мои губы. Я облизал их и сделал еще один шаг к ней. Она же отвернулась, смотря в сторону.
— Готов?
Я не почувствовал себя отвергнутым. Вместо этого ее сомнение подогрело мой интерес еще больше. Мне было любопытно.
— Такое впечатление, что там побывало немало наркош, — заговорил я, как только мы вышли наружу. — Как думаешь, они используют эту кровь?
— Не знаю. Никогда даже не думала об этом.
Солнце было высоко, чирикали птички, а Грейс стояла, застыв и опустив голову, и смотрела на шеренгу муравьев, державшую свой путь к мусорному баку.
— Чем хочешь заняться? — спросил я.
Она подняла взгляд.
— Хочешь намутить травки и погулять на Вашингтон-Сквер?
Я рассмеялся.
— Я уж думал, ты не спросишь.
— Идем, наркоша. — Она сжала мою руку, и мы пошли. Спустя квартал она попыталась выдернуть свою руку из моей, но я ее не отпускал.
— У тебя такие маленькие руки, — сказал я.
На углу, ожидая сигнала светофора, чтобы перейти дорогу, она-таки подняла свою руку и вытянула перед собой.
— Ага, только костлявые и уродливые.
— Мне они нравятся. — Когда загорелся светофор для пешеходов, я снова взял ее за руку и обратился к ней: — Вперед, скелетон. Идем.
— Смешно.
Весь остаток пути она не выдергивала свою руку из моей.
Мы сделали остановку у общежития для старшекурсников, чтобы я схватил фотоаппарат. Грейс прихватила одеяло и тончайший косяк из всех, что я видел. По пути к выходу Дарья, наш наставник, остановила нас у регистрационного стола.
— Куда вы двое направляетесь?
— В парк, — ответила Грейс. — А что ты здесь делаешь?
Дарья закинула последний кусочек рыбной палочки в рот.
— Сегодня многие въезжают. Мне нужно наблюдать. С тем же успехом я могу просто сидеть, ничего не делая. Кстати, я бы хотела поговорить с тобой, Грейс. Игра на виолончели по ночам может быть довольно громкой. Первые несколько дней это не вызывало беспокойства, пока здесь никого не было, но…
— Я не возражаю, а я прямо за ее стенкой, — встрял я.
Грейс повернулась ко мне и неистово закачала головой.
— Ничего. Все нормально. Я прекращу, Дарья.
Мы развернулись и вышли из корпуса.
— Дарья похожа на мужика, а? На Дэвида Боуи или кого-то типа того, да?
Она состроила гримасу.
— Ага, вот только Дэвид Боуи выглядит как женщина.
— Это точно. Может, тебе стоит выучить некоторые его песни, чтобы порадовать Дарью.
— Ага, может, и выучу.
В парке она устроилась на одеяле рядом с большим сикомором, спиной опершись о ствол дерева. Я лежал на животе лицом к ней. Наблюдал, как она раскурила косяк, вдохнула и передала самокрутку мне.
— Не думаешь, что здесь, на открытом месте, мы попадемся?
— Не-а, я прихожу сюда постоянно.
— Одна?
— Здесь тусуется куча людей из музыкального отделения. — Она сделала долгую затяжку, после чего подняла взгляд, испугалась и начала разгонять дым. — Вот дерьмо.
— Что? — Я развернулся и увидел направлявшегося к нам мужчину, которому было чуть за тридцать. На нем были брюки цвета хаки, а волос на его голове сильно поубавилось. — Кто это? — спросил я, выхватывая косяк и отбрасывая его в сторону.
— Это Дэн, то есть, профессор Порндел. Один из моих преподавателей по музыке.
— Ты называешь его Дэн?
— Он попросил. Не думаю, что ему нравится его фамилия.
— Да не может такого быть.
Она нервно смела траву со своих колен и села прямо. Я повернулся на бок, подперев голову рукой, и посмотрел Грейс в лицо. Мы скурили совсем небольшую часть косяка, а она уже была под кайфом. Ее глаза были сужены, белки покраснели, а ее ухмылка казалась маниакальной. Конечно же, я расхохотался.
"Пока мы не стали незнакомцами (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пока мы не стали незнакомцами (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пока мы не стали незнакомцами (ЛП)" друзьям в соцсетях.