Я могу это представить.
- Выходит вы победили все свои страхи и влюбились?
- Согласна, я влюбилась по уши. Его звали Фред, - миссис Рейнолдс останавливается, затем вздыхает,-Он относился ко мне, как будто думал, что я самая потрясающая девушка, которую он только видел. Ну, он так думал, пока не приехала моя сестра в летний домик с неожиданным визитом.
Она смотрит прямо на меня и пожимает плечами.
- Я нашла их целующимися в доках утром, после её приезда.
- О, Боже.
- Я возненавидела её, обвинила в том, что она отбила у меня парня. Когда я покончила с этим, то уехала и никогда снова не говорила ни с одним из них.
- Вы никогда не говорили со своей сестрой снова? - спрашиваю я, - С тех пор?
- Я даже не присутствовала у них на свадьбе, которая была через два года.
Мой рот открывается.
- Она вышла замуж за Фреда?
- Точно. К тому же, у них было четверо детей.
- Где они сейчас?
- В доме престарелых с болезнью Альцгеймера. Ты знаешь, что хуже всего ?
Я прислушиваюсь к ее истории.
- Что?
Миссис Рейнолдс встает, затем похлопывает меня по колену.
- Это то, моя дорогая, что тебе нужно выяснить все самой.
- Вы думаете, что Калебу нужно остаться и построить беседку, не правда ли? - спрашиваю я, когда она начинает подходить к двери.
- Я предоставлю тебе принять решение. Он вернется в тюрьму, если не отработает, я бы никогда не позволила этому случиться. Я просто считаю, что он парень, который хочет исправить свои ошибки, Маргарет. Он ждет внизу твоего ответа.
Она выходит с чердака. Я слышу шарканье её ортопедической обуви, когда она спускается по ступенькам.
Могу ли я просто остаться здесь навсегда, живя с пауками, паутиной и антикварными чемоданами, наполненными воспоминаниями старой женщины?
Я знаю ответ, даже когда встаю и направляюсь вниз по лестнице, чтобы столкнуться с человеком, которого до смерти пыталась избегать.
Он сидит на диване в гостиной, наклонившись вперед и упершись локтями на колени. Когда он слышит, как я вхожу в комнату, то поднимает взгляд.
- Ну что?
Я могу сказать, что он не выглядит счастливым, и что владею ситуацией я. Калеб привык, что карты всегда у него на руках, и он знает, как играть ими, чтобы добиться своего. Но не в этот раз. Мне бы очень хотелось, чтобы он ушел. Это его наказание за то, что в ответ он не признался мне в любви. Но я знаю, что это должно быть по-идиотски, глупо и несерьезно.
Кроме того, я больше не люблю Калеба.
Мне он даже не нравится. Я убедилась, что он не может больше причинять мне боль, физическую или эмоциональную.
- Ты можешь остаться.
Он кивает и начинает подниматься.
- Подожди. У меня есть два условия.
Его брови приподнимаются.
- Первое: ты никому не скажешь о нашей совместной работе. Второе: ты не разговариваешь со мной. Я не замечаю тебя, а ты меня.
По-моему, он собирается спорить, потому что презрительно кривит рот и хмурит брови, как будто думает, что я идиотка.
Но затем он говорит:
- Отлично. Вопрос решен, - и направляется на задний двор.
Я нахожу миссис Рейнолдс на кухне. Она сидит за столом и пьет чай.
- Я сказала ему, что он может остаться, - сообщаю я ей.
Миссис Рейнолдс одаривает меня небольшой улыбкой.
- Я горжусь тобой.
А я нет.
- Ты смиришься с этим, - говорит она, - Ты готова сегодня для посадки новых луковиц?
Я вытягиваю старый изношенный комбинезон с рюкзака, так я могу сберечь себя от необходимости в одевании комбинезона.
Калеб повернут спиной ко мне, когда я выхожу на улицу. Хорошо. Я беру мешок с луковицами, медленно и осторожно сажусь на траву. Небольшой лопатой в руке я начинаю копать.
- Не забудь, Маргарет. Пятнадцать сантиметров в глубину, - говорит Миссис Рейнолдс позади меня, склоняясь надо мной, чтобы проверить мою работу.
- Поняла, пятнадцать сантиметров.
- И убедись, что расположила луковицу правой стороной вверх.
- Хорошо, - говорю я.
- И отдели их друг от друга. Не сажай их по узору или ещё как-нибудь: это выглядит смешно.
Старушка берет садовый стульчик и ставить его прямо возле меня, чтобы она могла наблюдать за моей работой.
- Почему вы не смотрите за ним? - спрашиваю я, указывая туда, где Калеб взял панели из дерева и, кажется, пытается положить их в какой-то порядок.
- Меня вполне устраивает, как он работает. Кроме того, я совершенно не разбираюсь в строительстве беседки.
Я выкапываю три ямы, тщательно делаю мягкие подушки из почвы для них, потом кладу луковицы туда луковицы и сдвигаюсь на колени, чтобы посадить побольше. Немного погодя миссис Рейнолдс засыпает на стуле. Она обычно делает это, как минимум, раз в день, и когда я говорю ей, что она задремала на час, то она полностью отрицает это. Удивительно, как она может спать со всеми этими стуками, что производит Калеб, но женщина спит, хоть она чаще всего не признается, как мертвая.
Я бросаю взгляд на Калеба. Он быстрый работник, уже начавший прибивать панели друг к другу, как будто бы он строит беседки каждый день. Его рубашка насквозь промокла от пота под мышками, на груди и спине.
И его явно не беспокоит, что по одному из условий мы игнорируем друг друга.
Он делает невероятную работу, не обращая на меня внимания. По-моему, он даже ни разу не посмотрел в мою сторону.
Только что он перестал стучать и, находясь все ещё ко мне спиной , кричит:
- Могла бы ты перестать смотреть на меня?
Глава 23. Калеб.
Ты игнорируешь меня, а я буду игнорировать тебя. Мэгги, как любая Девушка Х в моей жизни, пытается контролировать меня. Я устал чувствовать себя ублюдком. И больше всего я устал от того, что люди таращат глаза на меня, когда проходят мимо, из-за того, что я был в тюрьме.
Она смотрит на меня. Я чувствую ее взгляд на себе также четко, как и уколы маленьких булавок в мою спину. Заколачивать следующий гвоздь размером два - на- четыре оказалось сложнее, чем обычно и я заезжаю молотком по указательному пальцу.
Я смотрю на Мэгги.
Девчонка сидит на земле, одетая в порванный и заляпанный комбинезон.
- Я … Я не смотрела на тебя, - запинаясь, говорит она.
- Черта с два, ты не смотрела, - огрызаюсь я. Ага, держи руки шире! - Ты хочешь поглазеть на бывшего заключенного, ты получила шанс. Просто ответь мне на один вопрос, а? Тебе нравиться, когда люди смотрят на тебя хромающую повсюду, как будто ты собираешься упасть в любую секунду?
Мэгги втягивает воздух, затем закрывает нос и рот рукой, когда прихрамывая идет внутрь дома.
Вот дерьмо.
Мой палец пульсирует, голова раскалывается, и я оскорбил хромую девушку - девушку, ответственность, за причиненный вред которой лежит на мне. Я определенно должен идти к чертям прямо сейчас, потому что сделка с дьяволом, наверное, так или иначе подписана.
Миссис Рейнолдс понятия не имеет о том, что происходит. Её голова опустилась на стул, и она похрапывает.
Я бросаю молоток и иду в дом искать Мэгги. Я слышу всхлипы со стороны кухни. Мэгги стоит у кухонного стола и вынимает овощи из холодильника. Она вытаскивает разделочнаю доску и начинает резать их огромным ножом для мяса.
- Извини, -произношу я, - Мне не следовало тебе это говорить.
- Я в порядке.
- Видимо, нет, иначе бы ты не плакала.
- Я не плачу.
Я прислоняюсь бедрами к кухонному столу.
- Слезы текут по твоему лицу.
Это ясно как день, я даже могу видеть их.
Она берет лук и протягивает его мне.
- У меня слезятся глаза, когда я режу лук.
Мои кулаки сжимаются одновременно, потому что я не могу встряхнуть её, заставить кричать на меня. В этот раз я заслужил, чтобы на меня наорали.
- Скажи что-нибудь.
Вместо ответа она разрезает лук на двое. Мне кажется, она представляет, что лук - это моя голова… Или другие части моего тела.
- Хорошо, пусть будет по-твоему, - говорю я, затем ухожу от неё. Если она хочет побыть в тишине, это её выбор.
Я до боли стискиваю зубы, и остаток дня работаю на улице, делая беседку. От этого я чувствую себя хорошо, потому что создаю что-то полезное, что-то, в конце концов, за что кто-нибудь будет гордиться мной, для разнообразия. Потому что остальная часть моей жизни полностью испоганена.
Мэгги покинула свой пост во дворе. Она была в доме, так как я не видел, как она выходила.
В семь я сообщаю бодрствующей Миссис Рейнолдс, что я ухожу с работы домой и отправляюсь на остановку. Мэгги идет следом.
Я стоял на углу Джарвис и Лэйк Стритс, с переброшенными через плече рюкзаком, когда позади меня завопила машина.
- Что ты делаешь в трущобах на этой стороне города, богатенький мальчик?
Вот блин! Это Вик Мидония. И другие парни из команды борцов Фремонт Хай.
- Не твое собачье дело, - говорю я.
Вик смеется, злоба просачивается из его гогота.
-Твои друзья из тюрьмы научили тебя, как стоять в углу улицы и быть сутенером? Как много ты просишь со своей использованной добычи, по крайней мере?
Другие ребята смеются в машине ,потом Вик выходит. Он смотрит прямо на меня и говорит:
- Это твоя новая девушка?
Я поворачиваюсь посмотреть на Мэгги, находящуюся неподалеку и хромающую к нам, в то время как она направляется на автобусную остановку.
- Мэгги возвращайся в дом, - предупреждаю я её. Я видел достаточно драк и понимаю, что Вик ищет одну из них. Надеясь перенаправить интерес Вика, я произношу:
- Это только между тобой и мной, парень. Оставь её в покое.
Вик смеётся, от этого высокого звука у меня мурашки по коже.
- Зацените её, парни. Боже, Бекер, у тебя действительно мало денег. Это возбуждает тебя, когда девушка ходит с важным видом кругом, как дебилка, вроде этой?
Я кидаю рюкзак и бросаюсь на него. Мы оба падаем на землю, но один из его друзей хватает меня сзади и заламывает руки. Прежде чем я могу освободить их, Вик бьет меня в челюсть и ребра.
Перед тем как я понимаю, что происходит, Мэгги появляется в середине между нами, размахивает сумкой и сбивает Вика.
Несмотря на всю эту неразбериху, я освобождаюсь и толкаю придурка, который держал меня, затем хватаю Мэгги и выступаю в качестве её щита, прежде чем она угробит себя.
- Беги, - приказываю я ей, когда бью одного из парней.
Я наношу удары и хватаю за рубашки столько, сколько могу в драке три против одного. Перевес не на моей стороне и это не выглядит красиво. Вся суматоха замирает, когда я слышу сирену, расположенную на полицейском автомобиле с красной и синей мигалкой.
Офицер вылетает из машины и ставит нас на колени с руками над головой.
- Что здесь происходит, парни?
Я не смотрю на Мэгии.
- Ничего, - говорит Вик, - Мы просто забавлялись. Правда, Бекер?
Я смотрю прямо на Вика и произношу:
- Правда.
- Как по мне, не похоже на “ничего”.
Полицейский протягивает руку ко мне, ладонью вверх.
- Дай мне посмотреть ИД.
Поскольку мои водительские права забрали, единственный документ, который у меня есть, это ИД общественных работ из ДИПДН. Но я не собираюсь вынимать его, чтобы они позвонили Деймону. Меня посадят в тюрьму снова, даже раньше чем я смогу сказать “скрывшийся с места преступления”. - У меня ничего нет, - произношу я.
- Что ты делаешь в Хэмптоне?
- Навещаю друзей.
Парень принимает положение важного копа из кино, расставляя ноги и кладя руки на бедра, расположив прямо над оружейным поясом.
- Позволь я дам тебе совет. Мы не дружелюбны с незнакомцами, приезжающими в наш город и вызывающими проблемы.
Он поворачивается к Вику.
- Я советую тебе, встретится со своим другом на его территории, или мне придется вызвать твоих родителей. Понял?
В это время я должен был сказать полицейскому правду: я в Хэмптоне по распоряжению Департамент Иллинойса по делам несовершеннолетних. Но я не делаю этого.
- Понял, - произносит Вик.
Офицер возвращается в патрульную машину и приказывает Вику и его друзьям уехать. Он следует за машиной Вика. Я смотрю на обе машины, пока они не пропадают из поля зрения.
Я оглядываюсь в поисках рюкзака, но быстро понимаю, что он исчез. Один из друзей Вика, наверное, похитил его. Но это последняя вещь, которая меня волнует.
Моя челюсть начинает заявлять о ударе Вика, и я кладу руку на лицо, чтобы почувствовать, есть ли кровотечении. Когда я делаю это, Мэгги напоминает о себе.
"Покидая рай" отзывы
Отзывы читателей о книге "Покидая рай". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Покидая рай" друзьям в соцсетях.