Маршал усмехнулся:

— Не за что.

— Какие красотки, а? — пробормотал Рик, выходя из помещения.

— О да.

Но Маршал говорил об изумрудах.

— Послушай, дружище, хочу…

Рик прервался, когда на верхней ступеньке показались еще две женщины и мальчик, и подарил им широкую белоснежную улыбку. Лила лениво усмехнулась в ответ и продолжила спускаться.

— Черт, о черт, — прижал руку к сердцу Рик. — Это место просто набито красотками.

— Простите за косые взгляды, — мягко сказала Лила спутнице. — Большинство из них не кусается.

Худенькая рыжеватая блондинка, идущая рядом, рассеянно улыбнулась. В настоящее время парочка глазеющих рабочих представляла наименьшую из ее забот.

— Мне и правда не хочется стеснять вас, — начала гостья с легкой юго-западной протяжностью. — Я помню просьбу Слоана, но уверена, будет лучше, если мы с Кевином переночуем в гостинице.

— Жаль, что сезон уже прошел, а то могли бы разбить палатку. Мы все хотим поселить вас здесь. У нас. Родственники Слоана теперь входят в наше семейство.

Лила кивнула темноволосому мальчику, прогуливающемуся в поле зрения:

— Запущенное место, правда? Но твой дядя удостоверился, что ничего не рухнет нам на головы.

Все трое направились в бальный зал.

Сюзанна стояла на лестнице, полируя стекла, Кики сидела на полу, оттирая обнаруженные пятна. Лила нагнулась к маленькому спутнику.

— Я, вообще-то, тоже должна заниматься уборкой, — прошептала она, — но решила изобразить школьницу-прогульщицу.

Идея заставила Кевина захихикать, да так похоже на Алекса, что Сюзанна невольно посмотрела на ребенка.

Она ждала этих гостей. Об их приезде стало известно несколько недель назад. И все-таки их появление здесь и осознание того, кем они являются, очень нервировало.

Эта женщина не только сестра Слоана, а мальчик — не просто его племянник. Незадолго до этого Сюзанна узнала, что Меган О'Рили была любовницей ее бывшего мужа, и Кевин — его сын. Блондинке, которая теперь уставилась на нее, схватив мальчика за руку, едва исполнилось семнадцать, когда Бакстер заманил ее в постель, соблазнив клятвами любви и обещанием брака. И в то же самое время планировал свадьбу с Сюзанной.

И кто из нас, спрашивала себя Сюзанна, тогда был третьим лишним?

Но сейчас это не имеет значения, решила она и спустилась вниз. Никакого значения, когда в глазах Меган О'Рили так ясно просматривается тревога, в каждой линии тела — напряженность, а во вздернутом подбородке — вызов.

Лила представила всех настолько непринужденно, что постороннему могло показаться, будто в бальном зале звучат только шутки. Когда Сюзанна протянула руку, единственное, о чем смогла подумать Меган, — что она слишком нарядно оделась, поэтому почувствовала себя неуклюжей и неуместной в аккуратном костюме бронзового цвета на фоне Сюзанны, выглядевшей такой безмятежной и прекрасной в линялых джинсах.

Эту женщину Меган ненавидела много лет за то, что та украла у нее любимого мужчину и отца ее ребенка. Даже после того как Слоан объяснил непричастность Сюзанны к случившемуся, даже зная, что ненавидеть ее нет причин, Меган не могла расслабиться.

— Рада познакомиться с вами.

Сюзанна обеими руками сжала одеревеневшую ладонь Меган.

— Спасибо.

Ощущая себя нелепой, Меган высвободила пальцы.

— С нетерпением ждем свадьбы.

— Как и все мы.

Выдохнув с облегчением, Сюзанна позволила себе опустить глаза и посмотреть на Кевина — наполовину брата своим детям. И сердце немного оттаяло. Мальчик был выше сына и старше на целый год. Но оба унаследовали темные волосы и привлекательную внешность отца. Сюзанна машинально потянулась, чтобы отвести с лица Кевина завитки, которые падали на лоб точно, как у Алекса.

Меган тут же инстинктивным защищающим жестом обхватила сына за плечи. Сюзанна медленно отвела руку в сторону.

— Рада видеть тебя, Кевин. Алекс и Дженни вчера вечером заснули с большим трудом, зная, что ты появишься здесь сегодня.

Кевин мимолетно улыбнулся, затем взглянул на маму. Хотя она и объяснила, что он встретится со своими единокровными братом и сестрой, мальчик сомневался, что будет счастлив с ними познакомиться, и подозревал, что мама тоже.

— Почему бы нам не спуститься и не поискать их?

Кики нежно погладила плечо Сюзанны, а, как заметила Меган, Лила подошла к сестре с другой стороны. Мег не винила Калхоунов в сплоченности против чужачки и, доказывая это, вздернула подбородок:

— Может, будет лучше, если мы…

Меган не удалось закончить фразу, потому что Алекс и Дженни, прогромыхав по коридору, ворвались в комнату, красные и запыхавшиеся.

— Он здесь? — потребовал Алекс. — Тетя Коко сказала, что он приехал, и мы хотим его видеть…

Прервался и заскользил, тормозя на недавно отполированном полу.

Два мальчика поедали глазами друг друга, любопытные и осторожные, как терьеры. Алексу не очень понравился тот факт, что новый брат выше ростом, но в любом случае приятно иметь кого-то, помимо сестры.

— Я Алекс, а это Дженни, — представил Алекс. — Ей всего пять.

— Пять с половиной, — поправила сестренка и подошла к Кевину. — И, если понадобится, могу тебя поколотить.

— Милая, не думаю, что возникнет такая необходимость.

Сюзанна говорила мягко, однако поднятые брови сказали многое.

— Все равно могу, — пробурчала Дженни, все еще оценивая Кевина. — Но мама говорит, что надо вести себя хорошо, потому что мы теперь одна семья.

— А ты знаком хоть с одним индейцем? — поинтересовался Алекс.

— Да.

Кевин уже не так отчаянно стискивал мамину руку.

— Со многими.

— Хочешь увидеть наш форт?

— Ага.

Кевин вопросительно взглянул на Меган:

— Можно?

— Ну…

— Мы с Лилой проводим их.

Кики еще раз сжала плечи Сюзанны.

— С ними все будет в порядке, — заверила Сюзанна, пока сестры подталкивали детей к выходу. — Слоан сам построил форт, так что сооружение вполне надежно.

Снова подхватила тряпку, комкая ее в ладонях.

— Кевин знает?

— Да.

Меган беспокойно крутила сумочку.

— Я не хотела, чтобы он встретился с вашими детьми, ничего не понимая.

Глубоко вздохнула и начала подготовленную речь:

— Миссис Дюмонт…

— Сюзанна. Догадываюсь, как это трудно для вас.

— Вряд ли все это легко или безразлично для любой из нас. Мы бы не приехали, если бы наше присутствие не было настолько важно для Слоана. Я очень люблю брата и сделаю все возможное, чтобы не испортить его свадьбу, но вы ведь понимаете, что ситуация просто невыносимая.

— Понимаю, как наша встреча болезненна для вас. Сожалею, — бессильно всплеснула руками Сюзанна. — И еще мне жаль, что раньше не узнала о вас и Кевине. Маловероятно, что смогла бы заставить Бакса проявить заботу, но все равно жалею, что не знала.

Сюзанна посмотрела на скомканную мятую тряпку и отложила ее в сторону.

— Меган, я прекрасно осознаю, что, пока вы в одиночестве рожали Кевина, мы с его отцом наслаждались медовым месяцем в Европе. Вы имеете полное право ненавидеть меня.

Меган смогла только молча покачать головой:

— А вы совсем не такая, как я ожидала. Я-то представляла вас холодной, отчужденной и злопамятной.

— Трудно обижаться на семнадцатилетнюю девочку, которую предали и бросили на произвол судьбы с ребенком на руках. Я была не намного старше, когда выходила за Бакса. И отлично знаю, каким очаровательным он может быть, каким убедительным. И каким жестоким.

— Я ведь мечтала, что мы счастливо проживем с ним всю жизнь, — вздохнула Меган. — Зато быстро повзрослела и поумнела.

Еще раз протяжно выдохнула, изучая Сюзанну:

— Я ненавидела вас, считая, что вы обладаете всем, чего я так жаждала. И только перестав любить Бакса, смогла преодолеть эту ненависть. Но очень боялась очной встречи.

— Так же как и я.

— Не могу поверить, что стою здесь и спокойно разговариваю с вами.

Чтобы успокоиться, Меган прошлась по залу.

— Столько раз за все эти годы представляла нашу беседу, как брошу обвинения вам в лицо и потребую уважать свои права.

Потом невесело усмехнулась:

— Даже сегодня репетировала целую речь. Очень убедительную, очень разумную… может, слегка жесткую. Не хотела верить, что вы ничего не знали о Кевине и тоже стали жертвой подлости Бакса. Потому что гораздо легче жить, ощущая себя единственной, кого предали. И тут вошли ваши дети.

Меган закрыла глаза.

— Как вы справились с болью, Сюзанна?

— Дам вам знать, когда пойму.

Слегка улыбнувшись, Меган выглянула в окно:

— Они легко сошлись. Посмотрите.

Сюзанна подошла и увидела во дворе своих детей и сына Меган, штурмующих фанерный форт.


Холт долго размышлял и, вплоть до того момента как натянул костюм, сомневался, идти или нет. Чем, черт возьми, он будет заниматься на великосветской свадьбе? Проклятье, в любом случае невозможно предугадать, что тебя там ждет. Всегда презирал пустое общение, бессодержательные беседы или выбор крошечных канапе. Терпеть не мог душить себя галстуком и носить отутюженные рубашки. Так почему же собирается туда?

Холт ослабил ненавистный узел и угрюмо оглядел себя в пыльном зеркале над бюро. Ответ очевиден: потому что полный идиот, не сумевший устоять перед искушением попасть в замок на утесах. Дважды идиот, потому что снова захотел увидеть Сюзанну.

Прошло больше недели с тех пор, как они вместе посадили желтый кустарник. Неделя с того момента, как он поцеловал ее. И неделя с того дня, как признался себе, что одного поцелуя, даже такого страстного, явно недостаточно.

Холт мечтал пообщаться с ней, узнать поближе, и лучше всего это сделать, наблюдая за Сюзанной в окружении обожаемого семейства. Он так и не разобрался, кто она: сдержанная и отчужденная принцесса его юности, тающая в его руках пылкая особа или уязвимая женщина, глаза которой так часто снились по ночам.

Холту всегда нравился четкий порядок действий, и неважно, касалось ли это подозреваемых, классных машин или подружек. И раз уж возжелал Сюзанну, то будет двигаться в собственном темпе.

Не очень приятно осознавать, что она пришла к нему только из-за пылкой веры в связь между его дедом и ее прабабушкой. Больше того, он с крайним неудовольствием признал, что посещение Коко Макпайк заставило ощутить сопричастность и ответственность.

На этой свадьбе он не собирается никому помогать, напомнил себе Холт. Потому что никому ничего не должен. Будет угождать только себе. И на сей раз не придется топтаться в дверях кухни.

Путь предстоял недолгий, но Холт использовал время в дороге на размышления. Первый же проблеск Башен отбросил на дюжину лет назад. Как и прежде, особняк поражал причудливостью и контрастами: построен из мрачного камня, но окружен романтичными башнями, с одного угла кажется массивным, с другого — изящным. Сейчас на западной стороне соорудили строительные леса, но даже они не уродовали здание, а просто придавали рабочий вид.

Лужайка, идущая под уклон, радовала глаз изумрудной зеленью, по периметру росли сучковатые величественные деревья, повсюду разбиты клумбы с хрупкими благоухающими цветами. На стоянке уже теснились автомобили, и Холт почувствовал себя довольно глупо, отдавая ключи от своего проржавевшего «шевроле» одетому в униформу служащему.

Бракосочетание должно было состояться на террасе, и, когда церемония началась, Холт затерялся позади толпы. Зазвучала величественная органная музыка, и он с трудом не поддался соблазну ослабить узел галстука и зажечь сигарету. Вокруг зашелестели вздохи и приглушенные комментарии, подружки невесты начали неспешно спускаться по белым ковровым дорожкам.

Он едва узнал Кики в ошеломляющей богине в длинном элегантном платье. Да, девочки Калхоун всегда были красотками, подумал Холт и скользнул пристальным взглядом по женщине, шедшей позади Кики в одеянии цвета морской пены, которое он едва заметил. Это лицо… лицо с портрета в студии деда. Холт выдохнул сквозь зубы. Лила Калхоун — точная копия своей прабабушки. Не осталось причин и дальше отрицать связь между дедом и Бьянкой Калхоун.

Брэдфорд засунул руки в карманы, жалея, что все-таки пришел сюда. И тут увидел Сюзанну.

Настоящая принцесса из его мальчишеских грез. Под легкой накидкой голубоватого цвета светлые золотистые волосы мягкими завитками падали на плечи, такого же тона платье облегало фигуру, юбку при ходьбе вздымало бризом. В руках она держала цветы, россыпь таких же украшала волосы.

Когда Сюзанна прошла мимо с нежным и мечтательным взором, Холт почувствовал настолько глубокую и невыносимую тоску, что чуть было не окликнул ее, но вовремя спохватился.