Позже, когда он выровнял дыхание и смог двигаться, лег рядом с ней и притянул ее в свои объятия. Минерва прижалась к его груди, положила голову ему на плечо. Ее рука устроилась на его груди над сердцем.

Ройс не знал, догадывается ли Минерва о том, что для него значит то обстоятельство, что каждую ночь она засыпает с ним. Устроившись удобнее, ощущая ее теплое тело рядом, он испытывал радость, которая проникала в его сердце. В его душу.

Он не переставал задаваться вопросом, почему так произошло. Почему то, что он испытывал с ней было другим? Почему такое было возможно только с ней?

Минерва именно та женщина, которую он хочет видеть своей женой. Он позволил ей узнать себя настолько близко, насколько не позволял кому-либо до нее. Поэтому она значила для него больше, чем все остальные до нее. Он не был удивлен, что девушка пробудила в нем, вызвала такие чувства, о которых он даже не догадывался.

Ройс никогда еще не испытывал инстинкта собственника по отношению к какой-либо женщине. Только к Минерве. Никогда не испытывал потребность заявить всем, что она принадлежит ему. Она быстро становилась — уже стала — той, которая была ему нужна, которую он хотел видеть в своей жизни всегда…

То, что он испытывал к ней, то, как относился, было отражением того, что его друзья испытывали к своим женам.

Учитывая, что он был Вариси до костей, герцог не понимал, как это возможно, но это было. Как Вариси, он не одобрял этого, его чувства к ней, делали его уязвимым. Она была его слабостью, брешью в броне, что для такого, как он было недопустимо. Но…в душе он стремился к этому.

Смерть отца, сообщение, переданное им через Минерву, ускорило понимание этого. Если он не должен походить на своего отца в управлении герцогством, возможно, он не должен быть похож на него и в других отношениях. Когда его друзья приехали, чтобы поддержать его, они напомнили ему о том, что нашли. К тому же Ройс видел, пример своих сестер и их традиционные для Вариси браки. Это не то, что ему теперь было нужно.

Сейчас он хотел такой же брак, как и у его друзей. Как и у его бывших коллег из клуба «Бастион». Это желание, эта потребность, только выросла за последние несколько ночей, свернувшись клубком боли в груди.

Сейчас, лежа в своей кровати, в темноте, он смог признаться сам себе, что это его пугало.

Ройс не знал сможет ли добиться этого, сможет ли удержать.

В его жизни было несколько сфер деятельности, в которых он испытывал неуверенность. В этих новых битвах он был один.

Однако единственное, чего он хотел сейчас превыше всего — это женщина, лежащая в его объятиях. Ройс хотел ее любить. Он хотел того же, что нашли в браках со своими избранницами его друзья. Ему нужна была ее любовь, больше чем ее тело.

Но если он попросит ее любви, и девушка даст ему ее, то будет ожидать ответной любви с его стороны. Вот, что означает любовь. Ему было известно об этом.

Но Ройс не знал, может ли он любить.

Он не мог видеть так далеко.

Если она и существовала в глубине души представителей семейства Вариси, то никто из них ее так и не нашел…

И это было проблемой, но он верил, что сможет ее разрешить.


— Мисс?

Минерва подняла голову от документов, которые она просматривала в утренней гостиной герцогини.

— Да, Ретфорд?

Дворецкий вошел и закрыл за собой дверь.

— Прибыла графиня Эштон в гости к леди Сюзанне, мисс. К сожалению, леди Сюзанна отправилась на верховую прогулку.

Минерва мысленно поморщилась.

— Я сейчас спущусь.

Отложив перо, девушка встала. Ройс отправился навестить Хэмиша, чтобы обсудить с ним разведение овец. Она надеялась использовать это время, чтобы заняться разбором и написанием писем, которые она несколько подзабыла.

Но долг звал ее.

Просмотрев список, лежащий на краю стола, повернулась к двери.

— Мы разместим графиню в западном крыле. Я уверена, комната там уже готова. Пожалуйста, попросите экономку прислать ей горничную, или графиня приехала со своей?

— Нет, мисс, — ответил Ретфорд. — Я поговорю с миссис Краншвей.

Минерва последовала за Ретфордом, спустилась по главной лестнице. В парадном холле стояла леди, с весьма пышными формами и темными волосами. Она внимательно изучала свое отражение в одном из зеркал.

На леди Эштон была модная шляпка. Ее платье было роскошным, цвета слоновой кости с пурпурной окантовкой. Легко улыбнувшись, ее светлость пошла навстречу к Минерве.

Спустившись, Минерва улыбнулась.

— Леди Эштон? Я — мисс Честертон, кастелян замка. Добро пожаловать в Вулверстон — плейс.

— Спасибо, — леди Эштон была такого же роста, как и Минерва, обладала классическими чертами лица, фарфоровым цветом кожи, и приятными манерами. — Я побраню Сюзанну за то, что она отправилась на прогулку, оставив заботы обо мне на вас.

Минерва шире улыбнулась.

— Меня это не затруднит, уверяю вас. Последний прием в замке был несколько лет назад, и все с нетерпением ждут этого события.

Графиня склонила голову набок.

— Домашний прием?

Минерва заколебалась.

— Да. Сюзанна не сказала вам?

Легкая улыбка появилась на губах графини.

— Нет, не было никаких причин, по которым она должна была поставить меня в известность. Она пригласила меня по другому поводу.

— О! — Минерва не была уверенна, что знает, что происходит. — Я уверена Сюзанна расскажет вам о приеме, как только вернется. Между тем, если вы последуете за мной, я покажу вам вашу комнату.

Графиня согласилась и стала подниматься за ней по лестнице. Пока они шли, Минерва почувствовала косой взгляд графини и, повернув голову, встретила его.

— Я не хотела спрашивать у дворецкого, но полагаю Ройс — я теперь должна называть его Вулверстон — в замке, не так ли? Он здесь?

— В настоящий момент он направился на верховую прогулку.

— Ах, — графиня, посмотрев вперед, пожала плечами. — Ему придется справиться обо мне в разговоре с другими, или вы, если его увидите, могли бы упомянуть о том, что я здесь. Сюзанна написала мне больше недели назад, но меня не было в Лондоне, поэтому чтобы прибыть сюда мне пришлось потратить больше времени.

Минерва не была уверена, что она хотела этим сказать. Она сосредоточилась на более актуальных вопросах.

— Вы знаете Ройса.

Графиня улыбнулась, ее лицо превратилось в лицо соблазнительницы.

— Да, именно так, — ее голос превратился в мурлыканье. — Ройс и я знаем друг друга очень хорошо, — она взглянула на Минерву. — Я думаю, что для вас это не станет сюрпризом, вы должны знать, какой он. И хотя мне написала Сюзанна и пригласила сюда, но и так понятно, что она это сделала для Ройса.

Холодный кулак сжал сердце Минервы; голова закружилась.

— Я…вижу.

Должно быть, графиня именно та леди, которую выбрал Ройс. Тем не менее, Сюзанна расспрашивала об этом ее… но, возможно, это было до того, как Сюзанна написала графине.

Но почему Сюзанна, а не Хэндли?

И, конечно, графиня была замужем…хотя нет, не была. Минерва вспомнила, что слышала, что граф Эштон умер несколько лет назад.

Они прошли мимо коридора, ведущего в герцогские апартаменты из западного крыла. Прежде чем открыть дверь в комнату графини, Минерва глубоко вздохнула и повернулась к ее светлости.

— Если вы хотите, то я могу прислать вам поднос с чаем. Обед будет только в час.

— Я думаю, подожду. Вулверстон вернется на обед?

— Я не могу сказать, вернется он или нет.

— Неважно. Подождем и увидим.

— Лакеи принесут ваш багаж. Горничная придет в ближайшее время.

— Спасибо, — склонив голову, графиня любезно улыбнулась, открыла дверь и вошла внутрь.

Минерва отвернулась. Ее голова кружилась, но это было не страшно. Она буквально плохо себя чувствовала…потому что ее сердце буквально заледенело и болело, но так не должно быть.

Ни Ройс, ни Сюзанна, ни остальные гости на обед так и не вернулись. Минерве пришлось развлекать графиню.

Не то, чтобы это была трудная задача. Леди Эштон — Хелена, как она сама попросила себя называть — была очень красива, уравновешена, мила и улыбчива.

Независимо от обстоятельств, независимо от страданий ее глупого сердца, Минерва нашла, что трудно не проникнуться к Хелене симпатией. Она была очаровательна.

Покинув столовую, Хелена тоскливо улыбнулась.

— Интересно, Минерва, не могли бы вы еще немного уделить мне своего времени и провести экскурсию по замку? — она посмотрела на сводчатый потолок в холле. — Достаточно сложно знакомиться самой…

Графиня замолчала, бросила быстрый взгляд на Минерву и вздохнула.

— Я никогда не была способна на какие-либо ухищрения. Я не знаю, чего ожидать от наших с Ройсом отношений, поэтому спокойно могу признаться в некоторой нервозности, хотя она и не в моем характере.

Минерва нахмурилась.

— Я думала… — она не была уверена в том, что думать. Она направилась к гостиной.

Графиня шла рядом с ней. Когда они остановились в гостиной, Хелена продолжила:

— Я думаю, что вам известно его незыблемое правило: он никогда не проводит ни с одной из дам больше пяти ночей?

Минерва покачала головой.

— Я не слышала об этом.

— Уверяю вас, это правда. В высшем свете есть достаточное количество дам, которые могут подтвердить, что он отказался изменять это правило, несмотря на не какие уговоры. Только пять ночей он проводит с какой-либо из дам, — графиня поморщилась. — Я думаю, что это один из способов убедиться в том, что ни одна из нас не лелеет каких-либо планов на его счет.

Мысленно Минерва посчитала их ночи. Вчера была пятая и, следовательно, ее последняя ночь. Она даже не знала об этом. Взяв себя в руки, она направилась дальше.

Хелена не отставала от нее.

— Я была его любовницей, прежде чем он уехал из Лондона. Мы были вместе всего четыре ночи. Я рассчитывала на пятую, но он исчез из города. Позже я услышала о смерти его отца и думала, что наша связь продолжится, пока я не получила письмо от Сюзанны. Она похоже думает…и потом я слышала об ультиматуме гранд дам, а объявления о помолвке не было… — она взглянула на Минерву. — Но я не удивляюсь, — она пожала плечами. — Так вот, я приехала, чтобы принять его вызов. Ему действительно необходимо жениться, а мы достаточно хорошо ладили…и я снова хочу замуж. Эштон и я не любили друг друга, но испытывали симпатию. Теперь я знаю, что можно построить брак и а этом, но я хочу большего.

Хелена цинично смеялась.

— Конечно, все зависит от прихоти одного лишь Ройса Вариси, но я думаю, он должен понимать, что есть действительно хорошая альтернатива его браку с легкомысленной молодой леди.

Спрятав глубоко внутрь свои эмоции, Минерва заставила себя посмотреть на Хелену. Кто она такая, чтобы отвечать за Ройса? Все, что ей было известно, это что он может чувствовать некоторую связь с Хеленой; было несложно представить ее своей герцогиней.

Задержав дыхание, она незаметно выдохнула и выдавила слабую улыбку.

— Если хотите, я могу показать вам территорию вокруг замка.

Если Ройс должен жениться на ком-то, пусть это будет Хелена, а не какая-та бестолковая мисс.


Вечером Минерва сидела за длинным обеденным столом, беспечно беседуя с соседями, пока Хелена очаровывала Ройса, сидящего слева от нее.

Прекрасная графиня заняла ее место рядом с ним и, казалось, потеснила ее в других отношениях. Ройс так и не посмотрел на нее с тех пор, как войдя в гостиную, увидел Хелену — ошеломляющее видение в бледно-розовом шелке.

Одетая в траурное платье, Минерва стояла у стены и наблюдала, больше не уверенная в их с Ройсом отношениях. Она совершенно не знала, что делать.

Она отправилась на экскурсию с Хеленой, убеждая себя, что ее кандидатура на роль невесты Ройса, не хуже любой легкомысленной молодой мисс. После часа, проведенного с графиней в прогулке по окрестностям замка, она пересмотрела свое мнение.

Хелену никогда не примут, как герцогиню Ройса, в Вулверстоне. Она не хотела вникать в дела замка, желая оставаться в стороне от всего этого. Графиня считала, что Ройс будет проводить большую часть времени в Лондоне, но он уже заявил, что последует по стопам отца и деда. Его дом здесь, а не в столице.

Когда девушка упомянула об этом, Хелена пожала плечами, улыбнулась и сказала:

— Посмотрим.

Минерва не представляла, как Хелена сможет переубедить Ройса, если он решит, что брак с графиней для него удобен.

Что только бы усугубило ситуацию, поскольку Хелена не испытывала никакого интереса как в жизни замка в целом, так и в жизни его обитателей. Она уже намекнула, что Минерва сможет остаться на должности кастеляна. Минерва не согласилась бы в любом случае, но она всегда представляла, что отдаст бразды правления женщине, заинтересованной в улучшении жизни замка и его обитателей и умеющей сострадать.

Посмотрев во главу стола, девушка увидела, как улыбнулся Ройс, склонив голову, и внимательно слушал то, что ему говорит графиня. Заставив себя посмотреть на Рохана, сидящего напротив нее, она улыбнулась и кивнула; она не слышала ни слова из того, что он ей говорил. Ей нужно перестать мучить себя. Она должна реально смотреть на вещи — также реально, как и графиня. Но что ей делать?