Подняв голову, девушка посмотрела на Ройса и Макгрегора, которые неторопливо разговаривая, направились к коттеджу с слева. Улыбнувшись, она стала размышлять о том, что занимало сейчас все ее мысли.

Первые гости, а также члены семьи, приехали вчера. Сегодня прибудут его и ее друзья. Шаферами Ройса станут Руперт, Майлс, Джеральд и Кристиан; в свою очередь подружками невесты будут Летиция, Роуз, ее давняя подруга Хелена, леди Амбервел, и Сюзанна. Минерва чувствовала, что обязана взять в подружки одну из сестер герцога, поэтому, несмотря на идиотскую выходку Сюзанны, она решила выбрать ее, так как Маргарет или Аурелия на фоне остальных смотрелись бы очень мрачно.

Сестры Ройса приехали вчера; они были предельно осторожны в общении с ней, понимая, что она не только может пожаловаться на них брату, но и знает практически все их секреты. Не то, чтобы она собиралась что-то делать с этими сведениями, но им-то об этом не было известно.

Еще одна часть гостей из списка крайне интересовала ее, и девушка жаждала с ними познакомиться. Ройс пригласил восемь коллег, с которыми провел бок о бок долгие годы. От Летиции, Пенни и Клэрис Минерва уже слышала о членах клуба «Бастион», а также Джеке, лорде Хэндоне. Разумеется, все они прибудут вместе с женами. Она слышала, что Ройс не присутствовал на их свадьбах, поэтому не был удивлен, получив согласие от дам приехать на его свадьбу. Минерва подозревала, что они собираются весело отметить окончание его холостяцкой жизни.

Минерва с нетерпением ждала встречи с ними, желая познакомиться с теми, кто находился с Ройсом на протяжении последних лет.

Те часы, которые им удавалось выкроить, чтобы побыть вместе, она просила его рассказывать ей о том, чем он занимался все те годы, которые были потеряны для нее и для его родителей. После некоторых колебаний, Ройс, постепенно расслабившись, подробно рассказывал ей о том, чем он занимался.

Он довольно подробно рассказал ей обо все, и теперь она знала, видела, чувствовала, понимала, каким образом деятельность последних лет сказалась на нем. Ройс признался, что хладнокровно убивал и не на чужой земле, а здесь, в Англии. Он ожидал, что она будет шокирована этим, но вздохнул с облегчением, после того, как она лишь молча кивнула, признавая, что это нужно было для безопасности страны.

Ройс рассказал ей о последних приключениях членов клуба «Бастион». Поведал и о человеке, которого они окрестили «последним предателем», злодее, о котором уже упоминала Клэрис. Им удалось узнать, что это англичанин, джентльмен, принадлежащий к высшему обществу, имеющий связи в военном ведомстве. Он предал свою страну за французские сокровища, он убивал много раз и убил бы снова, чтобы избежать правосудия.

После окончания войны, Ройс задержался в Лондоне, пытаясь вычислить предателя. Ему пришлось признать, что в этом он потерпел поражение.

К счастью, он понимал, что не стоит гнаться за несбывшимся; он говорил обо всем, как об истории, оставшейся в прошлом. То, что он принял такое решение, обнадеживало; ей было известно, что такой человек, как он, знает, когда нужно уйти, отступиться, и не считает это слабостью.

За последние недели он не только подробно рассказывал ей о своей жизни, но и заставил ее поведать о том, как она жила последние годы. С каждым днем в ней крепла уверенность, что у их брака будет крепкая основа, она все больше и больше убеждалась в его любви.

Любви, которую он по-прежнему не видел.

Выйдя из коттеджа, Ройс пожал на прощание Макгрегору руку. Повернувшись к ней, встретился с ней глазами, приподнял бровь.

— Ты готова?

Улыбнувшись, Минерва поднялась, подала ему руку.

— Да. Веди.


Он снова вернулся в Вулверстон, под крышу его Немезиды. И хотя ему пришлось делить комнату с Роханом, его это не волновало. Он был тут, близко, незаметный среди других гостей. Каждый мог увидеть его, но никто толком не мог рассмотреть его. Во всяком случае, настоящего его. Он спрятался, навсегда скрылся.

Никто никогда не узнает.

Его план был отработан до мелочей, по крайней мере, в теории. Все, что ему нужно было сделать сейчас — это найти подходящее место, и победа будет у него в кармане.

Это не должно быть слишком сложно; замок большой, и здесь полно разных помещений, куда люди крайне редко заглядывали. У него есть два дня, чтобы найти идеальное место.

Два дня того, как он начнет действовать.

И, наконец, долгожданная свобода.

Свобода от черного, въедливого страха.


В среду днем замок буквально стоял на ушах. Представители высшего света прибыли со своими слугами. Их селили во всех возможных свободных помещениях, даже на чердаке.

— Нам пришлось поставить кровати даже в гладильной комнате, — сообщил Тревор Минерве, когда они встретились в галерее. Камердинер благоговейно прижимал к себе стопку идеально отглаженных галстуков. — Приходиться пользоваться гладильными досками в прачечной. Маловероятно, что нам удастся что-либо постирать в ближайшие два дня.

Девушка поморщилась.

— По крайней мере, на этот раз все уедут на следующий день.

— И это радует, — мрачно заметил Тревор. — Есть предел беспорядка, которое может выдержать замок.

Засмеявшись, Минерва отправилась дальше. На самом деле все пока шло гладко, несмотря на то, что замок был переполнен. Каждая комната, даже спальни в башне, были заняты. На этом этаже только ее утренняя гостиная и кабинет Ройса были свободны.

Ее утренняя гостиная. Так начал называть ее Ройс несколько недель назад, и она привыкла к этому названию.

Улыбаясь, она продолжила свой путь; день клонился к вечеру, и все гости либо отдыхали, либо вели неспешные беседы перед ужином. Впервые за этот день у нее появилась возможность вздохнуть свободно.

— Минерва.

Остановившись, девушка обернулась, и улыбка заиграла на ее губах. Ройс стоял возле коридора в свои апартаменты; он протягивал ей руку.

Не было ничего, что требовало бы ее немедленного внимания. Точнее…улыбнувшись шире, она направилась к нему.

Схватив ее за руку, он потянул ее за собой и остановился только перед дверью на башню. Как когда-то, открыв дверь, пропустил ее вперед, затем последовал за ней.

Подойдя к бойницам, широко развела руки и глубоко вздохнула…потом повернулась к нему лицом, когда он приблизился к ней.

— Это то, что мне сейчас нужно. Просто глоток свежего воздуха.

На его губах заиграла улыбка.

— Замок напоминает живой дышащий улей.

Минерва засмеялась и снова повернулась к бойницам лицом, положив ладони на древний камень. Она почувствовала будто через прикосновение они отметили ее. Взглянув, увидела. Знакомые места, знакомый пейзаж.

— Когда ты привел меня сюда и показал все это, с казав, что разделишь это со мной…даже несмотря на то, что я была кастеляном замка более десяти лети, я…почувствовала себя по-другому, прямо как сейчас, — его руки скользнули ей на талию; она посмотрела ему в лицо. — Теперь я стану твоей герцогиней.

Ройс кивнул; когда она снова отвернулась от него, поцеловал ее за ушком.

— Раньше на тебе не было такой ответственности, ты была отстранена от всего этого. Но теперь ты начинаешь все видеть так же, как вижу я, — подняв голову, он посмотрел вдаль. Ты начинаешь чувствовать, как я, когда я смотрю на свои владения и ощущаю, что это значит на самом деле.

Минерва прислонилась к нему ближе. Он обнял ее, положив свои руки на ее.

Мгновение они молчали, потом Ройс сказал:

— Помнишь послание, которое отец оставил мне, ну, что мне нужно быть похожим на него. Ты подумала, что это касается герцогского титула и того, как я буду справляться со всем этим. Но чем больше я думаю о том, как сильно я его люблю — каким бы он не был — мне кажется, что он говорил о чем-то другом.

Минерва склонила голову, слушая его, но не перебивала.

— Я думаю, — сказал он, крепче обнимая ее, — что в последние минуты своей жизни, он жалел о том, как жил, и управление герцогством занимало отнюдь не первое место. Я думаю до своего последнего вздоха он жалел о том, что ни сделал ничего, чтобы добиться большего. Он имел все шансы на это, но не воспользовался ими. Не пытался добиться большего, чем типичная жизнь представителя рода Вариси, жизнь, которую вручили ему на блюдечке с голубой каемочкой.

— Он не пытался сделать то, что я делаю с тобой. Каждый день, каждый час, который мы проводим вместе, или даже вдали друг от друга, общаясь со своими людьми, выполняя свои обязанности, мы добавляем еще один кирпичик в фундамент наших отношений. Вместе мы строим, что-то новое, чего еще не было…я понял, что он имел в виду. Мне не нужно повторять его ошибок, не нужно жениться, руководствуясь теми же принципами, что и он. Не должен терять свой шанс построить что-то более прочное, чем договорные отношения.

— Что-то лучшее, — повернувшись в его объятиях, она посмотрела на него и встретилась с ним взглядом. — Возможно, ты прав. Припоминаю…он ждал тебя, чтобы поговорить с тобой, репетировали неделями свою речь…он знал, что ему осталось недолго.

— Он передал самое главное.

Минерва кивнула.

— Он имел в виду образ жизни, а не просто герцогский титул, — поколебавшись, добавила. — Я знаю, ты никогда не смотрел с этой точки зрения, но его наказание в отношении тебя…открыло ему глаза. Этот поступок стал отправной точкой: он начал меняться. Он начал думать. Это заметила твоя мать, да и я тоже. Он никогда не был таким прежде.

Ройс усмехнулся.

— По крайней мере, он должен быть рад, что я, наконец, вял его совету.

Минерва тепло улыбнулась.

— Он очень бы гордился этим.

Герцог скептически приподнял бровь.

Раздался звук гонга.

Удерживая ее в своих объятиях, Ройс заглянул ей в лицо.

— Нам нужно пойти и переодеться к ужину.

Девушка кивнула.

— Да, должны.

Вздохнув, мужчина склонил голову и поцеловал ее. Быстро…

Неохотно разорвав поцелуй, герцог всего лишь на дюйм приподнял голову.

— Мне кажется, что мы не можем опоздать?

Ее рука легла ему на грудь, подтверждая правдивость слов.

— Нет. Не можем.

Когда он выпрямился, с его губ сорвался разочарованный стон.

— По крайней мере, послезавтра все они уедут.

Засмеявшись, Минерва подхватила его под руку и повела к лестнице.

— Кстати, смотри, не опоздай.

Задержавшись на лестнице, встретилась с ним глазами.

— По традиции жених и невеста должны провести ночь перед свадьбой отдельно друг от друга.

— В случае, если ты не заметила, я не настаиваю на соблюдении традиций. К тому же есть кое-что, что я хочу тебе подарить. Если ты не хочешь, чтобы я тебя доставил в свою комнату на руках в одной ночной рубашке — не забывай, что все комнаты в замке заняты — я предлагаю тебе самой, как можно раньше прийти в мою комнату.

Сузив глаза, Минерва посмотрела на него, затем, стараясь не улыбаться, усмехнулась и поспешила вниз по лестнице.

— Если ты не заметил, тебе определенно присущи некоторые черты всех Вариси.

Мысленно усмехнувшись, Ройс последовал за ней.


— Так что ты хотел мне подарить? — Минерва отбросила назад волосы, попыталась приподнять голову, чтобы посмотреть на него. — Или я только что получила это?

Ройс рассмеялся. Крепко обняв ее, отстранился и выбрался из-под одеяла.

— Нет, действительно, есть кое-что.

Встав с кровати, направился к секретеру. Открыв верхний ящик, Ройс достал пакет, который был доставлен сегодня специальным курьером. Вернувшись в кровать, положил пакет перед ней.

— Это тебе от меня по случаю нашей свадьбы.

Посмотрев на него, Минерва, стараясь игнорировать свое слезливое состояние, устроилась среди смятых простыней и нетерпеливо стала разворачивать пакет; с одной стороны предмет, находящийся внутри, имел треугольный выступ…

— Ох. Мой Бог, — ее глаза восхищенно блестели. — Это…потрясающе.

Этих слов не было достаточно, чтобы описать диадему, лежащую среди упаковочной бумаги. Золотая тонкая оправа изящно изгибалась; в ней было множество…

— Бриллианты?

Драгоценные камни горели и переливались.

— Пришлось ее чистить и менять камни, — устроившись на кровати, Ройс посмотрел ей в глаза. — Тебе нравится?

— О, да, — Минерва благоговейно прикоснулась к ажурной оправе, подняла диадему и посмотрела на герцога. — Можно мне примерить ее?

— Она твоя.

Подняв руку, она осторожно надела диадему на голову. Она идеально гармонировала с ее золотистыми волосами.

— Подошла.

Герцог шире улыбнулся.

— Отлично. Как я и предполагал.

Не обращая внимание на то, что обнажена, девушка встала с постели и подошла к столику, чтобы полюбоваться своим отражением в зеркале. Диадема была всего лишь на несколько тонов темнее ее волос, свободно струившихся сейчас по ее обнаженным плечам.

Повернувшись к нему лицом, сняла диадему; держа ее в руках, она вернулась в постель.