— Я помню твою тетю Дамарис на ее свадьбе. Конечно, я тогда была еще совсем мала, но страшно завидовала ее нежной красоте и этому греховоднику Алексу Дугласу. — Вспомнив про смерть Дамарис, она со вздохом добавила: — Да, за такого мужчину можно было и умереть.

Джанет и Тина как-то сразу сдружились и про себя решили, что между ними не будет соперничества. Девушка спросила:

— А правда, что король носит железный пояс как знак раскаяния в вине за смерть своего отца?

Ее собеседница поджала губы.

— Увы, правда. Эта штука такая тяжелая, что искалечила бы любого другого. Хорошо хоть, я уговорила его снимать пояс в постели. Джеймс и так достаточно наказан тем, что ему приходится жить в Эдинбургском замке и быть мужем Маргарет Тюдор!

После ужина показывали спектакль, и Валентину полностью захватило новое зрелище. Вдруг Аргайл, приняв постановку за действительность, стал вмешиваться в происходящее на сцене, размахивая мечом направо и налево.

Придворные покатывались со смеху, пока не стало ясно, что мощный граф может перебить всех действующих лиц пьесы. Граф Ангус направил своего сына, молодого Арчибальда Дугласа, на усмирение смутьяна. Задача оказалась не из легких, но наконец все выяснилось, и зал поаплодировал молодому Дугласу.

Джанет сказала:

— Все-таки в мужчинах этого клана есть что-то особенное.

Она смотрела на отца юноши, самого могущественного лорда в стране, и Тина видела, что любовница короля все еще неравнодушна к своему бывшему возлюбленному. Вскоре Джанет исчезла, пообещав Валентине встретиться с ней на следующий день. Стали убирать столы, освобождая место для танцев, и Патрик Гамильтон представил дочь Кеннеди королеве. Девушка заметила, что лицо и фигура Маргарет Тюдор не отличаются красотой, зато платье затмевало все наряды. Черный бархат украшали белые шелковые розы с сердцевиной из бриллиантов, жемчуга и рубинов. Королева оглядела Тину и, не увидев драгоценностей, решила, что та ей не соперница.

— Леди Валентина, мне очень приятно, что сегодня вы надели королевские цвета Тюдоров — зеленый и белый.

Девушка подумала, что это чистая случайность, а Маргарет продолжала:

— Ваша милая мать, конечно, англичанка, и этим объясняется, что у вас такие прекрасные манеры. Представляю вам Нэн Ховард.

Рядом с расплывшейся королевой фрейлина выглядела, как розовый бутон — вся в ямочках, с золотистыми кудрями и голубыми глазами. Однако посмотрела она на Тину вовсе не дружелюбно. Причина такого взгляда выяснилась позже, когда Огонек заметила, с каким жалобным выражением лица Нэн обратилась к Патрику.

Тем временем Валентина была представлена отцу фрейлины. Лорд Ховард, граф Серрей, исполнял обязанности английского посла и, пользуясь особым доверием королевы, передавал секретные послания от Маргарет к ее брату Генриху, новому королю Англии.

Пятидесятилетний граф имел моложавый вид. Он поцеловал девушке пальцы и галантно раскланялся. Контраст между англичанином и шотландскими лордами был очевиден — одетый с безукоризненным вкусом, граф явно представлял более развитую культуру, однако вел себя без фатовства. Во времена царствования старого Тюдора он руководил войсками английского короля.

— Леди Валентина, позволено ли мне будет заметить, что вы еще более очаровательны, чем ваша мать? Юность я провел в Карлайле, и известие о ее замужестве чуть не разбило мое сердце.

Тина вознаградила графа улыбкой, подумав, как хорошо было бы иметь отца с такими блестящими манерами.

— Вы сохраните за мной один танец? Я намерен продемонстрировать молодежи, на что способен.

Немного дальше от них Рэмсей Дуглас беседовал со своим кузеном и его отцом, графом Ангусом. Рэм похвалил юного Арчи за его смелость в усмирении Аргайла, надеясь этим повысить мнение графа о собственном сыне. Глава клана правил всеми Дугласами, не доверяя молодому хозяину. Рэмсей мрачно усмехнулся — по» меньшей мере дюжина придворных дам следили за их разговором и, предоставь им такую возможность, кинулись бы на шею графу Ангусу, несмотря на его возраст. Когда зазвучала музыка, Черный Дуглас тихо проговорил кузену:

— Вон идет королева, я скрываюсь.

— О чем ты? — спросил юноша.

— Кажется, она устроила охоту на мужчин нашего клана. — С циничным удивлением он заметил, как в глазах Арчи загорелся огонек.

— Тогда я займусь ею! — агрессивно ответил графский сын.

Рэм подумал, что двоюродному братцу потребуется большое мужество и много честолюбия. А что, если тот действует по приказу отца? Ведь Ангус мог и Джанет подсунуть королю, преследуя какие-то свои дьявольские цели.

Патрик Гамильтон вел Валентину в медленном танце. Все внимание девушки было направлено на то, чтобы не ошибиться. Вокруг скользили изящно одетые дамы, и Тине не хотелось выглядеть неуклюжей простушкой на их фоне. Постепенно она обрела уверенность и стала наслаждаться музыкой. Леди постоянно меняли партнеров, и девушка в шоке увидела перед собой Черного Дугласа. Он презрительно оглядел ее с головы до ног. Этот Рэмсей сильно отличался от того бедняка, которого она знала раньше. Его наряд был весь расшит драгоценностями, и всякая уверенность в себе вдруг покинула Валентину. Она почувствовала себя маленькой деревенской девочкой рядом с элегантным самоуверенным и высокомерным господином. Огонек вспомнила унижение, которое испытала, когда он повалил ее на траву, и поняла, что не вынесет, если Рэмсей еще раз прикоснется к ней. Дернув плечом и гордо задрав подбородок, Тина вышла из зала. Желваки заходили на лице Сорвиголовы. Как и у всех Дугласов, основной чертой его характера была гордость, и вынести такое оскорбление он был не в силах. С трудом подавив в себе желание кинуться за девушкой и придушить ее, Рэм в ярости отклонил приглашения других дам и в одиночестве отправился спать.

Патрик отыскал Тину у входа в замок.

— Ты себя плохо чувствуешь?

— Захотелось глотнуть свежего воздуха.

— Да, эти свечи коптят так, что у любого голова разболится. Но здесь холодно, сегодня ветер дует с севера, — проговорил он, обняв ее плечи.

— Патрик, я ушла, потому что моим следующим партнером должен был стать Рэмсей Дуглас.

Сжав кулаки, Гамильтон спросил:

— Он приставал к тебе?

— Нет, нет. Мы не выносим друг друга. — Девушка вздрогнула, и Патрик прижал ее к себе.

— Позволь, я тебя согрею. — Их губы встретились, желание захлестнуло юношу. — Тина, пойдем ко мне в комнату. Там так уютно.

Девушка вырвалась из его объятий.

— Ты же знаешь, что я не могу.

— Мы ведь скоро поженимся, позволь мне любить тебя, Тина. — Притягивая ее к себе, он дал ей почувствовать, как возбужден.

Валентина знала, что должна немедленно прекратить объятия, пока он не потерял над собой контроль. Она была еще не готова к этому:

— Патрик, отпусти меня! Ты же понимаешь, что случится, если я пойду к тебе. Утром я возненавижу и тебя, и себя. Лучше я поищу Мэгги Кэмпбелл.

Патрик застонал — Мэгги наверняка сейчас занималась с Доналом Кеннеди тем, о чем сам он мечтал, но было невозможно объяснить это леди Валентине. Гамильтон позволил ей уйти, так как не мог сделать ни шага.

Нэн Ховард увидела, что Тина вернулась в зал одна. Позвав свою сестру Кэт, фрейлина королевы отправилась на поиски адмиральского сына. Подходя к юноше, она детским голоском прощебетала:

— Патрик, ты меня избегаешь?

— Конечно, нет, — хрипло ответил тот. — Просто мне надоели танцы. Нэн хихикнула.

— И нам с Кэт тоже. Мы присоединимся к тебе? Наверняка ты сможешь нас развлечь, Патрик.

Ниже ростом и более пухленькая, чем Тина, Нэн не отличалась строгим нравом, и Гамильтону была хорошо известна ее чувственность, так же, как все ямочки на ее розовом теле. Откашливаясь, он задумался, как бы отделаться от Кэт.

— Есть одна игра, но для нее требуются только два игрока.

— Патрик, в любую игру можно играть и втроем, так даже интереснее.

Да уж, дочери Ховарда были далеко не монашенки! Ну что ж, Тина оставила его в таком состоянии, что дополнительной подготовки не требовалось. Подмигнув обеим девицам, сын адмирала провозгласил:

— У меня в комнате как раз припрятано немного живой воды. Попробуете?

Вскоре мрачные стены Эдинбургского замка уже скрывали веселье всей троицы, резвящейся на постели Гамильтона. Юноша овладел Нэн почти сразу же, без долгих предисловий. Видя любовный пыл Патрика, Кэт прижалась к его голой скачущей спине, умоляя сестру:

— Не будь жадиной, оставь и мне немного!

Пока юноша приходил в себя, фрейлины накачивали его вином. Кэт была стройнее Нэн, с более темным оттенком волос, и Патрик решил, что уже давно не имел такой красавицы. Она зарылась головой между его ног, и он застонал: какое наслаждение!

— Ангелы вы мои, — закрывая глаза, прошептал юноша.

Девицы Ховард обменялись многозначительным взглядом над распростертым телом наследника графа Арана.


Как только Тина вернулась в зал, лорд Ховард пригласил ее на танец. Со вздохом облегчения, зная, что она в полной безопасности, девушка позволила ему вести себя. Через несколько минут ей показалось, будто… действительно, руки ее партнера становились все более и более шаловливыми. Не желая устраивать еще одну сцену, Тина со значением произнесла:

— А вон и леди Ховард. В следующем танце вы должны повести свою жену.

Лорд хмыкнул.

— Моя жена все свое внимание посвящает молодым мужчинам, надеясь отловить мужей для наших шестерых дочерей. — И, наклоняясь к ее уху, прошептал: — Однако юноши не имеют ни знаний, ни опыта. Лучший любовник — тот, кто постарше.

Ховард возмечтал последовать примеру короля и тоже завести себе рыжую любовницу.

Тина запнулась в танце.

— Мой господин, я обещала не покидать Мэгги Кэмпбелл. Прошу прощения, но мне надо идти.

Лорд с понимающей улыбкой посмотрел на девушку.

— Как глупо с моей стороны. Вы ведь еще невинны?

— Да! — выпалила она.

Легко поцеловав партнершу, Ховард сказал:

— На этот раз я вас отпущу, но, как только вы потеряете свою вишенку, приходите к дяде Ховарду и он обучит вас разным тонкостям.

Тина чуть ли не бегом покинула зал. Нет, мужчинами явно управлял не разум, а эта штука между ног. Оказывается, англичане ничуть не лучше шотландцев.


На следующее утро Огонек решила, что чем больше вокруг народу, тем безопаснее, и присоединилась к большой группе любителей верховой езды. После темных помещений замка было бы хорошо развеяться и подышать свежим воздухом.

Король настоял на том, чтобы лично оседлать лошадей для Джанет и Тины Кеннеди. Он с восхищением погладил берберийскую кобылу.

— Какая редкая красота!

— Спасибо, сэр, — просияла Валентина. С завистью глядя на сверхмодный туалет своей родственницы, Огонек заметила: — А мой наряд ужасно устарел.

Джанет приподняла кромку кремовой юбки Тины и оторвала полоску ткани по самому шву, так что стали видны черные кружевные чулки и даже подвязки девушки.

— Вот так! Теперь ты выглядишь вполне современно.

Обе расхохотались. К ним подошел Патрик Гамильтон, и Тина укоризненно заметила:

— Ну наконец-то, я боялась, что ты весь день проспишь. Его Величеству пришлось седлать для меня лошадь.

Покраснев, юноша принялся извиняться.

Девушка не успела еще отъехать со двора, как путь ей преградил Рэм Дуглас. Не веря своим глазам, он разглядывал подругу Бандита, верхом на которой сидела эта сучка Кеннеди. Рэмсей чуть не задохнулся от ярости, когда понял, как Огненная Тина заполучила эту кобылу, — наверняка грязный цыган угнал лошадь сразу после состязания. Ухватившись за поводья, Дуглас приказал:

— Слезай!

Тина подняла хлыст.

С исказившимся лицом мужчина выхватил его из рук девушки, но она успела задеть незажившую ссадину на его щеке.

— Убери свои грязные лапы от моей Индиго!

— Твоей Индиго? — Рэм с ненавистью оглядел выставленные напоказ ноги Тины. — Эта лошадь была украдена у меня твоим цыганом! — Он отшвырнул хлыст, и тот попал прямо в Арчибальда Кеннеди, графа Кассилиса.

Граф взорвался:

— Ах ты ворюга, сукин сын! Я знал, что это ты угнал моих лошадей, и теперь смогу это доказать перед королем.

Джеймс Стюарт, Джанет Кеннеди и Патрик Гамильтон как раз выезжали из конюшни и увидели ссору. Валентина стояла между двумя противниками, и, когда Рэм оттолкнул ее, Патрик выскочил вперед, доставая шпагу. Дуглас выхватил свой палаш и столкнулся взглядом с королем. Граф Кассилис подхватил поводья перепуганной лошади.

— Ваше Величество, вот та самая кобыла, которую я намеревался подарить вам до того, как этот грабитель Дуглас увел ее.

Джеймс, не мигая, смотрел на своих подданных до тех пор, пока они не убрали оружие в ножны. Он не произнес ни слова, опасаясь, что может не сдержаться перед леди. Король подошел к прекрасному животному и твердой рукой успокоил его, затем вложил поводья в руку Тины.