– Не пора ли тебе спать, милая?
– Я скоро пойду к себе, – ответила она и нахмурилась. – А бедный мистер Фарнсуорт до сих пор сидит над бумагами. О нем ты не беспокоишься?
– Ты очень много внимания уделяешь юному Фарнсуорту, – заметил Луциан с улыбкой. – Надеюсь, ты не флиртуешь с ним? Не стоит отвлекать моего секретаря от работы.
– Я и не думала с ним флиртовать, – негодующе фыркнула Маргарет. – Он слишком серьезно относится к делу, чтобы обращать на меня внимание. Я им восхищаюсь, – сообщила она, обернувшись к миссис Сиддонс, чтобы та не пропустила ни одного слова.
«В ней пропадает великая актриса!»
Луциан улыбнулся Саре, и та ответила на его улыбку, незаметно кивнув в сторону своей матери. Он понял, что уже не только отец, но и мать Сары знает об их решении. Его взгляд встретился с потрясающими зелеными глазами маркизы, и Луциан был вознагражден улыбкой, такой же блистательной, как и у дочери, но вобравший в себя богатый жизненный опыт и лукавство. Эта женщина научила дочь защищаться с помощью ножа и скакать верхом, а он, дурак, предложил Саре стать традиционной маркизой, как ее мать!
Еще месяц назад он хотел от жизни лишь одного: вернуть к нормальной жизни сестру, ну а потом найти удобную, подходящую ему во всех отношениях жену. А теперь… Он мечтательно улыбнулся, заметив улыбку Сары. Что с ним случилось?
– Я бы хотел увидеть вашу конюшню, Клир. Есть возражения? – Луциан впервые остался наедине с братом Сары. Все дамы, в том числе Сара и Маргарет, или рисовали на лужайке за домом, или восхищались работой художников. Мужчины пожелали увидеть, какие усовершенствования хозяин поместья за последнее время ввел на своей молочной ферме, и он с удовольствием согласился все им показать. А Луциан поймал у двери Эша. Он явно шел в конюшню, поскольку был одет для верховой езды.
– Никаких. Хочешь покататься верхом? – Виконт кивком поблагодарил лакея, открывшего перед ними дверь, и зашагал прямиком к конюшне.
– Мне определенно не помешает размяться, – честно ответил Луциан.
– Насколько я понял, ты женишься на моей сестре, – сказал виконт, когда они отошли от дома. – Тебе же будет лучше, если ты сделаешь ее счастливой, – бросил он, и его чарующая улыбка не скрывала угрозу.
– Так и будет. – Улыбка Луциана была не менее лучезарной. – Мы с тобой мало знакомы. Я всегда держу слово. Я серьезно отношусь к семейным обязанностям и всегда отдаю долги.
Хук справа был исполнен по всем правилам. Уверенный, сильный, направленный точно в подбородок противника. Синяк на собственном подбородке Луциана даже стал меньше болеть. Удар застал виконта врасплох.
Эш Герриард рухнул в пыль, приподнялся на локтях и ухмыльнулся.
– Понял. Дай мне руку, будущий зятек.
Он протянул правую руку, Луциан взял ее, но тут противник дернул его на себя и нанес удар обутой в сапог ногой в живот. Луциан по инерции перелетел через Клира, кувыркнулся и вскочил. Он снял сюртук, заметив, что Клир занят тем же.
– Ну, давай! – Виконт принял бойцовскую стойку, предлагая Луциану начинать. – Мне это понравится. С кем ты обычно боксируешь?
– С Джентльменом, конечно. – Луциан отбросил шейный платок и пошел на противника. Я тебя там видел, но ни разу не удалось посмотреть, как ты дерешься.
– Да, вроде мы там встречались. Джентльмен Джексон – отличный учитель, хотя он в точности соответствует своему прозвищу.
Похоже, это вежливое предупреждение. Драка будет вовсе не джентльменской, понял Луциан. Эш Герриард вырос в Индии и знает множество всяких экзотических трюков.
Когда они сблизились, виконт попытался нанести удар левой ногой, целясь в локоть Луциана. Тот сумел уклониться, и его кулак пришел в соприкосновение с ребрами виконта.
– Дорогая, тебя не затруднит отыскать альбом с видами Калькутты? Миссис Голуэй хотела бы его посмотреть. Ума не приложу, куда он подевался.
– Конечно, мама.
Сара отправилась в библиотеку, полагая, что слуги отнесли лежавшую не на месте книгу именно туда. Она торопливо шла по дому, но, бросив мимолетный взгляд в окно, резко остановилась. Со стороны конюшни к дому приближались двое мужчин. Оба хромали и пошатывались, поддерживая друг друга. Эш и Луциан.
Глава 18
Сара распахнула дверь и побежала к ним. Что случилось? Несчастный случай во время верховой прогулки? Через несколько мгновений она, задыхаясь, остановилась перед ними. При виде дамы они выпрямились и расправили плечи, а она смогла оценить ранения и порванную одежду.
– Вы дрались! Посмотрите на себя! Сплошные синяки и сбитые в кровь костяшки пальцев.
У Эша была разбита губа, заплыл левый глаз, и он прихрамывал. Его рубашка была разорвана. У Луциана появился синяк под правым глазом и большая царапина на щеке. Его бриджи были разорваны по боковому шву, а на рубашке виднелся отчетливый отпечаток подошвы.
– Небольшой поединок, ничего страшного, – пробормотал Эш и поморщился.
– Голыми руками? Без перчаток? В одежде для верховой езды? Поединок? Это была обычная драка. Как вы могли? Вы же вот-вот станете родственниками! – Саре хотелось расплакаться, но она приберегала силы для другого. Ей только надо убедиться, что эти два осла не получили серьезных повреждений, после чего она им задаст! – Быстро заходите в дом, пока кто-нибудь из дам не рухнул в обморок при виде такой впечатляющей картины. Идите в оранжерею. Там есть вода и много света.
– А зачем много света? – полюбопытствовал Луциан, ковыляя в направлении оранжереи.
– Чтобы осмотреть ваши раны и наложить повязки. Вы оба – дикари. Питер! – Один из лакеев как раз вышел из оранжереи, держа в руках большой букет свежих цветов. – Оставь это и принеси мне бинты и мази. Поторопись!
Сара втолкнула их в оранжерею и усадила на скамью.
– Раздевайтесь до пояса. Оба! – скомандовала она и тут же бросилась к Луциану, который, кривясь, тщетно пытался снять рубашку. – Позволь я помогу. У тебя сломаны ребра?
– Сомневаюсь. Там просто след удара. – Он скрипнул зубами, когда Сара отбросила рубашку и стала ощупывать изменивший цвет участок его тела на боку, имеющий отчетливую форму стопы.
– Да, синяков хватает. Возможно, есть трещина в ребре. А ты? – Она повернулась к брату: – Какого черта ты хромаешь?
– Подвернул колено, когда упал. И нет, я не стану снимать бриджи.
Вошел Питер с мазями и бинтами.
– Мне остаться, леди Сара?
– Нет, спасибо. Принеси, пожалуйста, горячей воды и несколько маленьких мисок. – Она дождалась ухода лакея и обрушилась на брата: – Как ты мог! Мама и папа так рады за меня. Почему ты тоже не можешь порадоваться за сестру, Эш?
– Я радуюсь. Кэннок – честный парень. – Эш пожал плечами, тихо выругался на хинди и покосился на Луциана. – Драться он, правда, не умеет, но в остальном я одобряю твой выбор.
– Это я не умею драться? Просто я дерусь как джентльмен, а ты – как лживый индийский мальчишка. – Луциан швырнул в соперника смятый шейный платок. – И я сбил тебя с ног столько же раз, сколько ты меня.
Сара окинула обоих гневным взглядам и вздохнула.
– Понимаю. Это мужские игры. Надо сначала вышибить дух друг из друга, а потом стать лучшими друзьями, не так ли? И никто не подумал, что у мамы полон дом гостей, а сестра Луциана насмерть перепугается, увидев брата в таком состоянии. И не зыркай на меня так, Эш Герриард.
– Ты уверен, что хочешь на ней жениться? – спросил Эш, взял тряпочку, опустил в холодную воду и осторожно приложил к глазу. – Она стала ужасно сварливой.
Луциан взглянул на невесту. Его лицо выражало абсолютную невинность, как у мальчишки, объясняющего, что он совершенно не виноват в том, что явился домой весь в крови, грязный и в разорванных штанах.
– Придется, – сообщил он. – Джентльмен, связав себя обязательствами с леди, не может ее бросить, даже если она оказывается злобной фурией, а он ожидал ангела.
– Зато фурия может бросить джентльмена, – буркнула Сара и с размаху опустила на стол баночку с мазью из календулы. – Полагаю, вы в состоянии позаботиться о себе сами, раз уж стали такими хорошими друзьями.
Она вышла из оранжереи и проследовала в библиотеку.
Она принесла альбом миссис Голуэй и села рядом с матерью.
– Эти мерзавцы устроили потасовку, – буркнула она. Миссис Элдонстоун повернулась к ней с заметным интересом, и Сара добавила: – Луциан и Эш. Они с ног до головы покрыты синяками и ссадинами и выглядят так, словно чудом вышли живыми из уличной драки.
– Слава богу! – улыбнулась миссис Элдонстоун. – А я уже начала волноваться, что Эш так и не примет твоего будущего мужа.
– Мама, судя по их внешнему виду, они пытались убить друг друга. Зато теперь они лучшие друзья.
– Что поделать, таковы мужчины. – Женщина улыбнулась. – Судя по всему, в драке ни один из них не уступил другому. Признав друг друга ровней, они успокоились и прониклись взаимным уважением. – Она несколько минут молчала, пока сидевшая рядом Сара кипела от злости. – Разве Майкл не дрался?
– Конечно нет! Он был слишком цивилизованным человеком для этого.
– Жаль, потому что таким образом мужчины избавляются от накопившейся агрессии. Если бы Майкл и Фрэнсис были привычны к такому способу урегулирования споров, вполне возможно, о дуэли не было бы и речи.
Она стала гладить Сару по голове – легко и рассеянно, словно гладила кошку. А Сара расслабилась, обдумывая слова матери.
– Не то чтобы я возражала против драки, если она необходима, – медленно проговорила она, обращаясь и к матери, и к самой себе. – Ты сама учила меня уметь защищаться, а для мужчин прекрасное упражнение – боксерский поединок. Но эта драка была грубой и жестокой.
– Кто-нибудь из них получил серьезные ранения?
– Нет.
– Значит, все в порядке. Они оба старались, чтобы не было опасности для жизни. Эш умеет убивать, и, если Луциан ему не поддался, значит, он тоже умеет драться серьезно.
Получается, что желание Луциана защитить сестру, а теперь, выходит, ее в действительности было частью строго соблюдаемого кодекса ответов, и, если бы Майкл позволил себе стать чуть менее цивилизованным, он остался бы в живых? Мысль была в высшей степени неприятной.
Сара оказалась слишком занята мыслями о Майкле и дуэли, чтобы беспокоиться о предстоящем вечернем объявлении. Она лишь мимоходом подумала, что, если Эш и Луциан окажутся в слишком уж непрезентабельном виде, папа отложит сообщение о помолвке на потом. Тем не менее она надела свое лучшее вечернее платье из шелка цвета соломы, расшитое кристаллами по подолу и вдоль линии декольте. В ее уложенные в высокую прическу волосы тоже были вплетены нити кристаллов. Больше драгоценностей на ней не было. Собственное отражение в зеркале показалось ей элегантным и изысканным, что укрепило ее уверенность в себе.
Это реакция, сказала она себе. Встреча с Луцианом перевернула ее мир с ног на голову, как раз когда она начала чувствовать себя неуютно в Сэндбее и задумалась о том, чем заняться дальше и как она хочет прожить оставшуюся жизнь.
Возможно, мысли о Майкле – очередная стадия в процессе траура, запоздалый прилив сожалений о потере. Но брак с Луцианом – серьезный шаг в сторону от того, что она всегда хотела… считала, что хотела. Хорошо ли она его знает?
Она достаточно хорошо знала его в постели, подумала она, спускаясь по широкой лестнице в гостиную. Хотя они только дважды спали вместе, Сара успела понять, что ее жених опытный, заботливый, требовательный и нежный любовник, умеющий доставить удовольствие женщине. Но каков он будет в роли мужа?
– У тебя такой очаровательный румянец на щеках. – Луциан подошел к ней, как только она появилась в гостиной, и передал бокал шампанского. – С кем ты флиртовала по пути сюда?
– Со вторым лакеем, – сообщила Сара, улыбкой поблагодарив жениха за внимательность. Ему совершенно не нужно знать, что она думала о его достоинствах как любовника. – Лакей Эша действительно может творить чудеса. Ты выглядишь так, словно вернулся после боксерского поединка в клубе, а не участвовал в драке без всяких правил на конном дворе. Эш тоже обрел респектабельный вид? – Ей очень хотелось убрать с его лба прядь волос, прикрывавшую внушительную ссадину, и обследовать все тело в поисках повреждений. По правде говоря, в ней проснулся собственнический инстинкт – хотелось хлопотать вокруг него. – Как ребра?
– Твой брат старается не хромать, хотя, подозреваю, что Филлида подбила ему вторую ногу. Для симметрии. Что касается моих ребер, с ними все в порядке. Мне даже совсем не больно – разве что когда я смеюсь.
– Обещаю не говорить ничего смешного. – Они остановились, прикрытые створкой двери, и Сара нежно погладила жениха по ребрам. – Но вообще-то я не виню Филлиду.
– А меня ты прощаешь? – Луциан нежно улыбнулся.
– С таким же успехом я могу простить тебя за то, что ты мужчина, – сказала она, опустила голову и уткнулась головой ему в грудь.
"Покорить маркиза" отзывы
Отзывы читателей о книге "Покорить маркиза". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Покорить маркиза" друзьям в соцсетях.