— Мы поговорим с тобой позже, друг мой, — сказал Лорд. В его глазах горела Авада. — Уведите его, — бросил он.

Четверо Пожирателей Смерти подошли к Северусу и окружили. Ни один не осмеливался прикоснуться к нему.

— В подвал, — тихо сказал Лорд. — Обоих, — кивнул он на юношу.

Лорд обвел взглядом гостей. На лицах людей был написан откровенный страх. Чему-то улыбались слегка безумный Барти Крауч и Питер Петтигрю.

Лорд Марволо хлопнул в ладоши и очаровательно улыбнулся.

— Бал продолжается!

Смятый ужасом оркестр вжарил фокстрот.

*

Чьи-то грубые руки втолкнули его в кабинет.

— Ты все испортил, — хрипло и зло сказал Риддл.

Он стоял у камина, нахмурившись и скрестив руки. Возле камина, обвив несколько раз своим телом поленницу дров, лежала Нагини. Лорд пнул змею носком ботинка, и она обиженно вскинула голову.

— Ты брезгуешь моими подарками, Северус. Кто ты такой, что осмеливаешься говорить мне «нет»?

Северус Снейп посмотрел на Лорда темными усталыми глазами.

— Я похоронил Кэйла, Том. Единственное, чего я хотел — наказать убийцу.

— Я лишу тебя этого удовольствия. Ты не успеешь его наказать. Ты уже больше ничего не успеешь, Северус. Меня никто никогда так не унижал публично. И я не прощаю неблагодарности. Нагини, — позвал он. Змея лениво развернулась. Ей было тепло у камина.

Лорд Марволо зашипел на серпентарго. Нагини повернула к нему тупую змеиную морду и перевела взгляд на Северуса. Еще вчера этот человек был другом Хозяина. Но приказ прозвучал уже дважды.

Северус закрыл глаза.

Гарри. Я не хотел тебя предать. Если б предал, не смог бы с этим жить. Прости меня, Гарри. Гарри.

— Прощай, дорогой друг, — насмешливо произнес Лорд.

Он успел услышать шорох ее чешуи. Она медленно разматывала свои гигантские кольца. Самое страшное – это ожидание броска.

Жгучая боль обожгла его горло. Она бросалась трижды, первый бросок был самым сильным. Неожиданно боль стала затихать. Он почувствовал слабость.

Риддл смотрел на него холодным взглядом.

— Тебя парализует, Северус. Ты умрешь не сразу. У тебя будет время пожалеть о своей глупости, дорогой мой друг. Когда Арагог и его семейство приступят к ужину, ты будешь еще жив. — Лорд махнул рукой, и из-за портьеры выступил Питер Петтигрю. — Хвост, все готово. Запрягай тестралов.

*

Он смотрел в небо. Повозка покачивалась. Он чувствовал, как тестралы то скакали по земле, то иногда взлетали в небо, и тогда они мчались плавно и мягко. Его не пришлось связывать. Его ноги и руки уже отказали. Холод подбирался к сердцу.

По небу летели тревожные клочья облаков. Я умру, и ничего не изменится. Все также будут лететь в вечном небе облака. Будет по-прежнему светить солнце, вставая утром и уходя в закат. Ничего не изменится. Гарри. Он вдруг понял, что никогда так страстно не хотел жить. Никогда не мечтал прожить еще. Хоть немного. Хоть час. Пусть — десять минут. Увидеть Гарри. Только взять за руку. Одну минуту. Попрощаться. На секунду. Увидеть его глаза.

Внезапно что-то произошло с повозкой. Он понял, что тестралы испугались чего-то и понесли. Он слышал нервное ржанье и хлопанье их сухих крыльев. Держащий поводья Петтигрю ругнулся. Северус подумал, что в его положении было бы спасением перевернуться и выпасть из повозки, не долетев до Арагога. Но и этого он сделать уже не мог. Он смотрел в небо.

Неожиданно в пронзительной синеве возник силуэт всадника. Черная лошадь бежала по воздуху словно по земле, красиво перебирая тонкими ногами. Всадник поравнялся с повозкой. Северус узнал его сразу. Говорить он не мог. Но это было не нужно.

Удивительный всадник протянул свою руку и коснулся холодного запястья Северуса. По его жилам внезапно хлынул огонь. Эликсир жизни, заветная мечта Темного Лорда. Царственный всадник держал его за руку и словно вливал в его тело жизнь — и ее горячий мед разливался по венам, растекался радостью бытия, возвращал тепло и подвижность. Северус Снейп словно очнулся от странного сна. Он встал на колено и через секунду уже выпрямился во весь рост. Перед ним предстала совершенно фантастическая картина.

Три тестрала мчались над озером, охваченные безумием. Питер Петтигрю подскакивал на облучке, совершенно потеряв управление. Петтигрю оглянулся назад, и его лицо исказилось паническим ужасом. Северус Снейп в военном мундире стоял в повозке во весь рост. Его волосы рвал ветер, лицо было белым как у мертвеца.

Слева от повозки несся всадник. Его серебряная кольчуга сияла в оранжевых лучах заходящего солнца, длинные кудрявые волосы развевались за спиной, и как крылья огненного дракона, трепетало на ветру полотнище красного плаща.

— Артур, — сказал Северус.

Больше он ничего не успел сказать. Неведомая сила, как вихрь, подхватила его. Он внезапно понял, что сидит на черной лошади впереди короля. Северус оглянулся. Артур улыбнулся и положил руку на его плечо. Тестралы вдруг вскинулись и взмыли высоко в воздух, повозка с кричащим Петтигрю оторвалась, перевернулась несколько раз в воздухе и упала в озеро, разбив тонкое стекло льда. Черная лошадь с двумя всадниками рванулась навстречу оранжевому солнечному диску.

Чувство свободы и безграничного счастья ударило в грудь Северуса Снейпа оранжевым солнечным взрывом. Он почувствовал, будто растворяется в расплавленном золотом эликсире солнечной любви.

*

Тереза Бернар вскрикнула и проснулась.

— Ты чего? — сонно спросила Кэролайн, коснувшись ее руки.

— Ничего… Сон странный приснился. Ты спи, — Тереза поправила одеяло, прикрыв голое бедро Кэрри.

За окном занимался рассвет солнечного зимнего утра. Тереза встала, поеживаясь от прохлады, сунула ноги в пушистые тапки и прошлепала к стене, увешанной прикнопленными картинками. Отыскав на заваленном хламом столе чернильницу и любимое черное перо дрофы, она подошла к рисунку со змеей и мужчиной. Быстро подрисовав что-то, она вновь забралась в теплую постель, прихватив с собой перо и пергамент.

— Что там? — спросила Кэрри, сладко потянувшись всем телом.

— Ничего, — буркнула Тереза. — Слушай, а тебе снятся красивые мужчины с дурацкими просьбами?

— Слава Мерлину, нет. Что, опять декан приснился? Он некрасивый, — Кэрри ущипнула подругу за лодыжку.

— Нет, незнакомый мужчина, сейчас увидишь… если получится, — Тереза старательно скрипела пером по папирусу.

Кэрри заглянула через плечо. Кудрявый рыцарь в плаще и кольчуге пришпоривал коня, бьющего копытами в облаках.

— Это что-то сказочное, — Кэрри вылезла из постели и накинула халат, направляясь к умывальнику. Перед стеной с картинками она остановилась.

— Зачем Снейпу глаза?

— Рыцарь попросил, — ответила Тереза, быстро штрихуя черную лошадиную гриву. — Он был очень вежлив.

— Не бери больше у Гойла траву, Терри. Я же говорила, хорошая травка только у Драко, — пробормотала Кэролайн.

*

Глава 12. Забыть прошлое

— Тебе ничего нельзя поручить, засоси тебя дементор! — Лорд Марволо стукнул кулаком по столу.

Он был хмур, бледен и зол.

Питер Петтигрю был настолько жалок, что не хотелось марать об него руки.

— Его увез мужчина, на летающем коне, — трясся Петтигрю, ломаясь в униженных поклонах.

— Это что-то новенькое, — сердито сказал Лорд. — Ты уверен, что не знаешь, кто это?

— Нет, мой Лорд, — Петтигрю дрожал, как желе. — Наверное, он нездешний. У нас нет таких лошадей, как у него, и плащ…

— Синий плащ с буквой S на груди? — издевательским тоном спросил Лорд.

— Нет, красный… Может, это Кровавый Дементор? — блеснул глазками Петтигрю. — Я слышал, в России…

— Кровавым будешь ты, когда я вышибу из тебя дух, идиот! Теперь ясно, почему он отказался от моего подарка, — Лорд подошел к зеркалу и беспокойно всмотрелся в свое отражение. — У Сева новый любовник! Сначала он его подлечил в лесу, когда его поклевал Бафомет. И теперь опять явился, спаситель хренов, — мрачно сказал Лорд.

— Еще одна плохая новость, — Петтигрю втянул голову в плечи и отвел глаза. — Ваш любимый паук… Арагог умер. От теплового удара.

— Что ты мелешь, Хвост! — окончательно вышел из себя Лорд Марволо. — На дворе декабрь месяц!

— Хагрид так сказал, — сжался Петтигрю. — Говорит, от теплового заклятья. Пауки, они чувстви…

— Ладно, я разберусь. Катись отсюда, пока жив.

Петтигрю, не переставая раболепно кланяться и юля задом, убрался из кабинета.

Лорд Марволо вновь всмотрелся в зеркало. Он мог поклясться, что этих тонких морщинок в углах рта еще вчера не было.

*

— Я покажу тебе моего Короля,— сказал Мерлин.

Он взял мальчика за руку и повел за собой. Гарри и Мерлин брели босиком по туману. Он был мягкий, и ноги чувствовали прохладу мельчайших водяных капелек. Рука Мерлина, держащая ладонь Гарри, была теплой и крепкой, какой бывает только рука друга.

— Вокруг меня вечные туманы. Они поднимаются над болотами Англии, и я смотрю, как шелестит в заводях камыш, как плачут над озерами ивы, и как летят косяки диких уток, поднимая брызги над водой. Я смотрю, как протягивают свои зеленые пальцы водяные лилии и ищут солнце бледными маленькими лицами, и не находят, потому что мое солнце оставило меня. Погиб мой сад, не роятся пчелы над поникшими цветами, и умолкли птичьи голоса. Я развлекаю себя музыкой и утешаюсь пением маленьких эльфов, но и они не могут прогнать мои туманы…

Мерлин говорил, и Гарри казалось, что он слушает старую забытую сказку.

— Приходит Артур, и с ним солнечный свет. Встает над болотами огненное солнце, бледнеет тьма и тают туманы, и тогда, как воск от огня, тает печаль в человеческих сердцах… Но в сердце Короля пылает пламя, пожирающее изнутри, сжигающее заживо, заставляющее вечно жаждать.

И плачу я в своем печальном саду, и прижимаю к сердцу сосуд, в котором мои слезы стали водою. Водою, которую поднесу к его губам и утолю его жажду, — когда наступит время, когда разрушится проклятье, порожденное злобой и ревнивым гневом.

Твое сердце, Гарри, — как сердце моего Короля, — горячее, любящее и храброе. Только тот, кто умеет любить, развеет всякий мрак, разрушит дела тьмы, и будет его любящее сердце, как факел сияющий и неугасимый, и осветит любой самый трудный путь.

Он обнял мальчика за плечи. Они шли, и с каждым шагом туман редел. Вокруг играли солнечные лучи и искрились маленькие радуги. Щурясь от блеска, Гарри всмотрелся в даль и увидел их.

Северус и Артур не спеша ехали рядом. Их лошади шли в ногу, и казалось, это возвращаются из похода гордые рыцари. Гарри подумал, что никогда не видел зрелища красивее. Его Северус в синем военном мундире восседал на белой длинногривой лошади. Он выглядел таким умиротворенным и спокойным, каким Гарри никогда не помнил его раньше. Полный сдержанного достоинства и скрытой силы, рядом ехал молодой кудрявый король на черном коне. Его длинный алый плащ почти касался травы, оставляя за собой странное свечение мерцающих золотых пылинок.

Гарри радостно засмеялся. Он повернулся к Мерлину и увидел, что тот остановился. Глаза волшебника были печальными.

— Мне дальше нельзя, — тихо сказал Мерлин. — Мы не должны встретиться.

У Гарри сжалось сердце.

— Как мне вам помочь, скажи! — попросил мальчик.

Туман вокруг Мерлина стал гуще. Знакомая мелодия, словно баллада невидимого менестреля, коснулась слуха Гарри.

К твоим ногам, Король Артур мой светлый,

Кладу я славу мира вековую.

К твоим ногам, Король Артур мой верный

Кладу я тайны волшебства и мудрость.

Я подарю тебе подлунные богатства,

Я принесу тебе почет в сиянье солнца.

Все, чем владею я и что умею,

Тебе вручаю вместе с моим сердцем.

Мелодия звучала все тише, туман редел и рассеивался, унося с собой образ Мерлина.

В высоких травах, покрытых радужной росой, величаво плыли всадники. Мальчик увидел, что Северус спрыгивает с коня и спешит к нему.

— Гарри! — услышал он.

Король Артур приветственно кивнул Гарри с высоты своего коня, натянул поводья и вдруг исчез, растворившись в солнечном золотистом луче.

Гарри проснулся.

Если б не этот сон, Гарри бы сошел с ума прямо за завтраком в Большом Зале. Впрочем, о еде все забыли. Взволнованные ученики перекрикивались, выхватывали друг у друга газеты.

— И кто теперь будет Зелья вести? — услышал он краем уха.

— Так он его закрыл в подвале? Или убил?

— Хвост утопил его в озере, клянусь бородой Мерлина!

— Гляньте на слизеринский стол! У них вся посуда побилась!

За столом Слизерина происходило что-то непонятное.

Драко Малфой судорожно втягивал носом с обрывка пергамента белый порошок.

— Дерьмо гиппогрифа! На нас льется воск! — кричал кто-то.