– Потому что я увидел, что вы с Дэни спите вместе.
Впервые в жизни Трой почувствовал, что лицо его покрылось краской, и потупил взор. Ему нечего было сказать в свое оправдание.
– Значит, ты не спал?
– Когда бежало стадо бизонов? Не спал.
– О!
– Какие у тебя намерения, Трой?
– Намерения? – Потрясенный Трой снова посмотрел на Грейди. – Ты разговариваешь, как разгневанный отец.
– Или старший брат.
– Или ревнивый поклонник! – Подумав, Трой решил взять свои слова назад. – Извини меня, Грейди. Я вконец запутался. Сам не знаю, что говорю.
– Я тебя понимаю. Давно это продолжается?
Наступила тишина. Через некоторое время Трой заговорил снова.
– Нет. Это случилось только два раза. А этой ночью вообще ничего не было. – Он глубоко вздохнул и честно признался: – Я не знаю, что мне делать, Грейди.
– Ты ее любишь?
– Люблю? – Трой пожал плечами. – Не знаю. Я уже говорил тебе, что не разбираюсь в этих вещах. Но она мне нравится, это точно.
– А Дэни? Что она думает об этом? Насколько я ее знаю, у нее должно быть свое мнение.
– Конечно, – согласился Трой. – И она довольно ясно высказала его мне. Она сказала, что я ничем ей не обязан.
– И тебя устраивает то, что ты можешь свободно оставить ее? – В голосе Грейди появились металлические нотки.
– Я оставлю ее, если мне придется это сделать.
– Придется? Что ты имеешь в виду? Что может заставить тебя бросить такую девушку, как Дэни? – Грейди не мог скрыть своего удивления.
– Ответ на этот вопрос ты знаешь лучше, чем кто-либо другой, Грейди. – Трой с задумчивым видом посмотрел на дверь. – Если люди Деверо найдут Рейнольдса, то я устремлюсь за ним, забыв о своих чувствах к Дэни или к кому-то другому.
В таком случае, надеюсь, ты не будешь возражать, если я попытаюсь занять твое место? – в негромком голосе Грейди сквозило разочарование в друге, рассуждающем так неразумно.
Чувствуя потребность сбежать от пристального взгляда Грейди, Трой извинился и вылез из шалаша. Он с удовольствием вдохнул морозный воздух. Последняя неделя была очень теплой; почти весь снег растаял, обнажив темную землю. Трой подошел к реке и посмотрел на стремительно текущую воду.
Черт! Он попал в ту самую ситуацию, в которую всегда боялся попасть. Все же главное, что он должен делать, – защищать интересы Дэни, хотя она и утверждает, что их отношения мало что значат для нее.
Он обнаружил, что ему очень тяжело видеть осуждение в глазах Грейди, и вновь преисполнился решимости не прикасаться больше к Дэни. Теперь, когда Грейди поправился и все узнал, ему будет легче совершить этот подвиг.
На противоположном берегу беспорядочно двигались крупные коричневые животные. Стадо бизонов, насчитывающее тысячи и тысячи голов, растянулось в прерии на много миль. Они паслись, поедая жесткую питательную траву бутелоуа, покрывавшую проталины. Трой знал, что Грейди будет интересно увидеть этих мохнатых сильных животных.
Трой вспомнил, какими глазами смотрел на него Грейди несколько минут назад, повернулся и пошел обратно к хижине, полный решимости устранить трещину в их отношениях и загладить свою вину перед ним. Он решил, что если Грейди выразит желание увидеть этих величественных животных, то он вынесет его наружу, чтобы он мог посмотреть на них.
Дэни взглянула на чистое голубое небо и ощутила удивительную легкость в душе. Редкие белые облака неспешно плыли по огромному воздушному океану, похожие на одиноких путешественников. Было так приятно снова находиться под открытым небом, чувствовать прикосновения ветра, вдыхать чистый запах влажной земли под тающим снегом! Взмахнув поводьями, она решительно двинулась по направлению к огромному стаду бизонов.
Спустя четыре часа она подъехала к хижине, возбужденная успешной охотой. Она подстрелила лишь одну самку бизона, но это был великолепный экземпляр, с толстым слоем жира и густой шкурой. Ей понадобилось дополнительное время, чтобы снять с убитого животного шкуру: задача эта была не из легких, учитывая размеры самки.
Соскочив на землю, Дэни подумала о Трое и вспомнила, что он ночью положил ее в свою постель. Это проявление заботы не вязалось с его прежним отношением к ней, и Дэни оставалось только строить предположения о причине его поступка. Неужели он изменился? Вход в их хижину был открыт, оттуда раздавались голоса находящихся внутри мужчин. Привязав лошадь и мула, перегруженного свежим мясом, к дереву неподалеку, Дэни подошла к входу, нагнулась и влезла в шалаш.
– Боже мой! – воскликнул Грейди, увидев ее.
– Что случилось? – Трой вскочил на ноги, стукнулся головой о потолок и снова присел.
Дэни с недоумением уставилась на мужчин.
– Что это с вами? – поинтересовалась она.
Трой схватил ее за руку, притянул к себе и начал вертеть, осматривая ее сзади и спереди. Таким взбешенным Дэни его еще не видела и, чтобы не рассердить его еще больше, сохраняла молчание.
– Ты вся в крови! Не зря я не хотел отпускать тебя одну. Как тебе удалось вернуться?
Дэни пыталась подавить смех, но он переполнил ее и вскоре вырвался наружу. Невозможно было смотреть без смеха на Грейди, ставшего белее облаков, которые она недавно видела, и на Троя, который так взбеленился. Очевидно, они думали, что бизоны покалечили ее.
– Я забыла, что вы питаете отвращение к славной здоровой грязи, иначе почистилась бы, прежде чем войти сюда.
Порывшись в куче вещей, которые Дэни сложила у дальней стены, Трой достал из нее шерстяное пальто Хадсон Бэй и протянул ей.
– Выйди наружу, сними все с себя и надень это пальто!
Глаза его сверкали от гнева. Он произнес эти слова тоном, не допускающим возражений, но Дэни была не робкого десятка.
Нет!
– Сделай это, – проговорил он сквозь зубы. – Оставь свою грязную одежду снаружи и надень пальто. Я постираю ее, пока ты будешь готовить еду.
Вместо того, чтобы спокойно подчиниться, Дэни выхватила пальто из его рук и выскочила из хижины.
Еще через несколько мгновений она вернулась и свирепо уставилась на Троя.
– Ты доволен?
Она опустила глаза на свои сапоги – единственное, что на ней было в тот момент, кроме длинного пальто, борта которого она стягивала руками. Не говоря ни слова, Трой прошел мимо нее и вышел наружу.
– В тазу есть немного горячей воды, Дэни, – ласково сказал Грейди, напомнив ей, что она не одна. – Ты можешь помыться, если захочешь.
Дэни наклонилась, подошла к нему, опустилась на колени и приложила руку к его лбу, проверяя температуру.
– Ты лучше себя чувствуешь? – спросила она.
Он кивнул.
– Трой даже ненадолго вывел меня наружу, чтобы я посмотрел на бизонов.
– Трой… – Она сердито фыркнула и покачала головой.
Грейди сидел, внимательно глядя на нее. «Слишком внимательно», – подумала она, потом протянула руку, взяла тряпку и опустила ее в теплую воду.
– Наверное, я ужасно выгляжу.
– Думаю, ты здорово напугала Троя.
– Я не заметила, чтобы он сильно испугался. Распалился, как лягушка на горячей сковороде!
Услышав смех Грейди, Дэни, начавшая мыть лицо, не смогла сдержать улыбку.
– Когда Трой испуган, он с помощью гнева пытается скрыть свой страх, Дэни.
Дэни подумала над словами Грейди, и в памяти ее всплыл день, когда на них напали индейцы. Тогда Трой пришел в ярость из-за того, что она поскакала за Грейди и его мулом. Неужели в тот день он испугался за нее? Ей было над чем призадуматься.
– Ты его любишь, Дэни, не так ли?
Прямой вопрос Грейди застал ее врасплох.
– Что?
– Ты любишь Троя. Я уже давно увидел это в твоих глазах.
Люблю? Дэни никогда не пыталась выразить словами то странное чувство, которое она испытывала к Трою Фонтейну. Забыв о мокрой салфетке, которую все еще держала в руке, она снова повернулась к Грейди.
– Может быть. Я не знала, как это назвать.
– Тебе будет нелегко, Дэни.
Глаза Грейди выражали не то печаль, не то жалость.
– Что заставляет Троя быть таким, какой он есть, Грейди? Я пыталась узнать, даже заговаривала с ним об этом.
– Хотел бы я присутствовать при этом разговоре…
– Ты и я, мы говорим только то, что думаем. А с Троем мне всегда приходится размышлять, что я сделала не так, хотя чаще всего я вообще ничего не делаю.
– У него была нелегкая жизнь, Дэни.
– А у кого она легкая?
– Я уверен, что тебе тоже пришлось нелегко, но по тому, с каким уважением ты говоришь о Джейке, я могу заключить, что он хорошо воспитал тебя. Он любил тебя и сделал для тебя все, что мог. Что касается меня, то у меня есть родители и куча сестер, которые заботились обо мне. – Грейди замолчал, устраиваясь поудобнее на своей постели, потом наклонился к Дэни и продолжал тихим голосом: – Когда Трою было двенадцать лет, его отца убили. Трой нашел его висящим на веревке в амбаре позади их дома. Тогда же похитили его мать; ее так и не нашли, как не нашли Константина Рейнольдса, человека, похитившего ее. Кажется, он пытался вымогать деньги у Троя и его бабушки.
– Деньги?
– Этот человек думал, что у Фонтейнов на острове есть целое состояние в золоте, и не знал, что отец Троя проиграл в карты то немногое, что у них было. Трой и его бабушка Лэйаль обратились к так называемым друзьям и соседям за помощью, но никто не дал им ни цента. Все были уверены, что отец Троя хочет таким хитрым способом набить карман. Когда Мерля Фонтейна нашли мертвым, многие решили, что после того, как его план провалился, он убил свою жену и сам повесился.
Троя отправили в Бостон, учиться в пансионе. Там мы и встретились с ним. Его бабушка надеялась, что разлука с домом поможет ему забыть об убийстве отца, но, конечно, Трой ничего не забыл. Он поклялся, что найдет этого человека и свою мать, если она еще жива.
– Он разыскивал их все эти годы? – спросила Дэни.
– Вначале Трой думал, что сам сможет найти Рейнольдса, но, вернувшись на остров после шести лет учебы, он обнаружил, что бабушка его едва сводит концы с концами. Он начал работать, пытаясь спасти единственную ценную собственность, оставшуюся у семьи, – судоходную компанию его деда. Трои отказался от попыток самостоятельно разыскать Рейнольдса, но откладывал каждый лишний пенс, чтобы нанять адвоката, который бы занялся его розыском.
После убийства Рейнольдс покинул Луизиану и уехал во Францию. Никто не знает, где сейчас находится этот человек, но Деверо, адвокат, занимающийся его розыском, уверен, что сможет выяснить его местонахождение. Теперь это вопрос времени. Я очень долго уговаривал Троя покинуть Луизиану и поехать со мной. – Грейди взял ее за руку. – Дэни, Трой не будет свободен, пока не найдет этого Рейнольдса и не отомстит ему. Он полон решимости разыскать свою мать или выяснить, что с ней стало.
Дэни покачала головой и нахмурилась.
– В ту ночь, когда ты заблудился, я обвинила его в том, что он готов допустить самое худшее. Теперь я понимаю, почему он склонен к таким мрачным мыслям.
– Он грубый, но благородный человек, – сказал Грейди. – Он хороший друг и всегда прекрасно относился к своей бабушке. Трой может иногда вспылить, но я знаю, ты ему нравишься. Я думаю, он боится признаться себе в этом и поэтому в последнее время стал таким раздражительным.
– Ты думаешь, Трой когда-нибудь расскажет мне об этом сам? Я в этом очень сомневаюсь, Грейди. Слушай, я одна из лучших следопытов к востоку и западу от Скалистых гор. Если Трой хочет найти этого человека, то я с радостью пойду с ним и выкурю этого гада из его логова!
Грейди покачал головой.
– Я уверен, что Трой откажется от твоей помощи. К тому же, он в ней не нуждается. Я советую тебе не говорить ему, что тебе что-то известно о его прошлом. Когда Трой будет готов открыться тебе, он откроется. – Грейди улыбнулся. – Ты же не хочешь отпугнуть его, правда?
Дэни посмотрела в честные голубые глаза друга. Она ценила его доверие и знала: все, что он ей сказал – правда. Она пожала его руку и с понимающим видом улыбнулась.
– Грейди, я могу идти по самому слабому следу, так что можешь не беспокоиться обо мне.
Грейди Маддокс улыбнулся и, протянув руку, взъерошил ее растрепанные волосы.
– Если тебе когда-нибудь понадобится моя помощь, Дэни, только дай мне знать, и я приду.
– Вместе с остальными членами боевой группы Фонтейна?
– Конечно! – Он рассмеялся и затем закашлялся. Отдышавшись, Грейди добавил: – Я почти забыл о них.
ГЛАВА 11
– Здесь стоит запах тухлого мяса! – прогнусавил Грейди Маддокс, прижимающий к носу свежевыстиранный надушенный платок.
Трой повернулся к нему и сухо проговорил:
– Я думал, после всего того, что ты перенес, твоя чувствительность к неприятным запахам несколько… притупится.
"Полевой цветок" отзывы
Отзывы читателей о книге "Полевой цветок". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Полевой цветок" друзьям в соцсетях.