Рид пожала плечами.

– Женщины, с которыми я была, не интересовались подобными вещами… вроде танцев.

– Им не нужна была романтика? – спросила Изабелл, легонько проведя рукой по плечу Рид.

Рид покачала головой. Женщины, с которыми она встречалась, были милыми, но не воодушевляли на романтику, и, кажется, не сильно нуждались в ней. До настоящего момента Рид не находила странным, что ни за одной из женщин она по-настоящему не ухаживала. Внезапно, она задумалась всерьёз, каково это будет дарить женщине цветы, устраивать романтические ужины и удивлять плавающими свечами в ванной.

– Давай, это не сложно. Я тебе покажу. – Изабелл взяла ладони Рид и положила себе на талию, а сама обвила руками её шею.

– Я…

Изабелл приложила палец к губам Рид. – Ш-ш. Просто наслаждайся.


И Рид действительно наслаждалась. В этом и заключалась проблема. Происходящее сводило ее с ума. Рид переместила руки на спину, закрыла глаза и позволила Изабелл кружить её в танце. Тяжёлые доски мягко скрипели под их ногами. Вокруг царило интимное настроение – свечи, музыка, голос певицы, плавный, но с хрипотцой. Рид никогда раньше не чувствовала подобного блаженства рядом с Изабелл, обычно она испытывала острое, почти болезненное возбуждение, совсем не такое нарастающее и глубокое как сейчас. Аромат духов Изабелл дурманил словно наркотик, Рид парила на высоте, такой ровной и сладкой, что постепенно возрастало нестерпимое желание продолжения, ей хотелось большего. Рид начинала по достоинству оценивать талант Норы Джонс.


– Я думала, ты позволишь мне вести, – прошептала она на ухо Изабелл.

Пальцы Изабелл вплелись в волосы Рид на затылке.

– Я солгала. – Лёгкие прикосновения кончиками пальцев гипнотизировали Рид, вводили в транс.

Изабелл прижалась сильнее, её бедра двигались в такт музыки с бёдрами Рид. Обнимать Изабелл было сущей пыткой, к тому же невероятно изощрённой пыткой. Рид провела руками вдоль спины Изабелл, борясь с искушением забраться под футболку. Подавив стон, она немного отстранилась.

– Что-то не так? – Во взгляде Изабелл читалось явное беспокойство, она провела пальцами по щеке Рид.


От этого прикосновения по телу Рид пробежала дрожь.

Мне всегда придётся бороться со своими чувствами к Изабелл? Забавно, но именно я каждый раз разрушаю интимную обстановку между нами.


– Изабелл, я всего лишь человек. – Весь вечер походил на бесконечную прелюдию. К моменту, когда Изабелл уговорила ее на танец, Рид уже пребывала в состоянии возбуждения, а прикосновения Изабелл заставили ее трепетать от желания.

– О чём ты говоришь?

Рид попробовала отстраниться, но руки Изабелл на её плечах крепко держали, не позволяя увеличить расстояние.

– Не секрет, что ты мне очень нравишься. Я могу справиться с собой, своими чувствами, но не когда ты так себя ведёшь. – Она начала снимать руки Изабелл со своих плеч.

– Прости. Я не справедлива по отношению к тебе. – Изабелл опустила руки.

Рид следовало оставить всё как есть. Она раскрыла карты, и теперь нужно было искать путь к отступлению. Но вопрос, крутившийся у неё в голове, невольно вырвался наружу.

– Почему?

– Я не знаю, что происходит, Рид. Я думаю о тебе… о вещах, о которых думать не следует.

– Вот чёрт, – выдохнула Рид. Ей потребовалось собрать всю силу воли, чтобы не притянуть Изабелл к себе, и не начать целовать до беспамятства.

– Я не хочу думать о всех тех причинах, почему отношения между нами не очень хорошая идея. – Она мягко откинула прядь со лба Рид. – Я не хочу думать, что будет с Чейзом, если у нас с тобой ничего не получится, и мы расстанемся. Или о том, как тяжело будет жить по соседству, после всего этого.

Рид перехватила её опускающуюся руку. Кожа под её пальцами оказалась нежной, как шёлк, и это стало последней каплей. Самообладание покинуло её, и Рид поцеловала кончики пальцев Изабелл.

– Неужели тогда будет тяжелее, чем каждый вечер, ложась в постель в соседнем доме, думать, как бы у нас всё могло сложиться? – Изабелл резко втянула воздух, почувствовав прикосновение губ Рид к своей коже, и последние слова вышли неразборчивыми. Внезапно стало жарко от разыгравшегося воображения, как эти губы могут дотрагиваться до других частей тела. – Если бы я только могла забыть, кто мы, что ты сделала…

– Ты хочешь забыть, что на мне ответственность за смерть Джимми, – с грустной улыбкой Рид отпустила ладонь Изабелл и погладила ее по щеке. – Но не можешь. Ты думаешь об этом каждый раз, когда видишь меня.

– Нет, я…

– Я знаю, Изабелл. Потому что, когда я смотрю на своё отражение в зеркале, меня посещают такие же мысли.

– Нет, Рид, я так не думаю. – От горечи в голосе Рид, у Изабелл оборвалось сердце. Когда-то она винила в случившемся только её, и не хотела даже думать о других вариантах. Было так легко возложить всю ответственность на Рид, рассматривая ее в качестве пожарной. Но проблема заключается в том, что теперь Изабелл видела в ней не только пожарную.

– Прости, Изабелл. Я устала и не совсем ясно мыслю. Поговорим завтра. – И Рид ушла.


В отсутствие Рид Изабелл мучительно остро ощущала пустоту. Она упала на диван и опустила голову на руки.

Я сошла с ума. Медленная музыка, свечи. Проклятье, я создала практически всё, что нужно для соблазнения, пока она спала. Конечно, я не хотела соблазнять Рид. Или хотела?


Неудивительно, почему Рид так смутилась. Сначала Изабелл обвиняет её в смерти брата, затем внезапно целует. А теперь Изабелл, всегда считавшаяся натуралкой, практически заставила Рид танцевать с ней и чуть ли не соблазнила ее в процессе. И неудивительно, почему ни одна из них не имеет ни малейшего представления, что они делают.


***

Рид зашла домой через заднюю дверь и тихо закрыла её за собой, затем выскользнула из обуви и, не включив свет, пошла в сторону кухни. Она уже прошла половину гостиной, когда вздрогнула от неожиданности, услышав голос матери.

– Незачем бояться разбудить меня. – Мередит сидела на диване, обхватив руками кружку.

– Что ты здесь делаешь в темноте? – Рид присела рядом.

– Не могла уснуть. Приготовила себе какао.

– Мам, прости, я не должна была так сбегать. – Рид решила загладить свою вину. Она не хотела, чтобы мама переживала, ей просто нужно было побыть одной.

– Ты так похожа на своего отца.

Обычно Рид пропускала мимо ушей подобные замечания. Но после откровений с Изабелл она была взвинчена, и ей тяжело было контролировать себя.

– Знаешь, мама, мне бы очень хотелось, чтобы хоть раз ты сказала эти слова без сожаления в голосе.

– Милая…

– Когда-то ты, должно быть, думала, что он хороший парень, раз вышла за него замуж.

Мередит вздохнула.

– Рид, мои проблемы с твоим отцом не имеют к тебе никакого отношения.

– Имеют, – возразила Рид. – Если я была уже взрослой, когда вы, ребята, развелись, то это вовсе не значит, что они на мне не отразились.

– Я никогда не хотела говорить о твоём отце плохо в твоем присутствии. Не хотела, чтобы мои с ним проблемы повлияли на ваши отношения.

– Какие отношения? Мы едва перекидываемся парой слов. Я не слепая. Я видела, что с ним случилось… с вами обоими, после того как он ушёл в отставку.

На её отце, шефе их станции, лежала ответственность за пожар, когда другой водитель, проигнорировав огни и вой сирены, врезался в их пожарный внедорожник на перекрёстке. Отца обвинили в аварии и отправили в отставку. К тому моменту как родители развелись, Рид уже не раз и не два была свидетелем того, как ее отец едва волочил ноги, возвращаясь из бара домой.

– Я мечтала, что когда он уйдёт в отставку, мы будем проводить больше времени вместе. Путешествовать. Заниматься тем, о чём так много говорили, но на что никогда не хватало времени. – Мередит отпила какао.

Рид понимала, что матери неприятна эта тема, но разговор назревал давно, и Рид надоело заминать вопрос, который она хотела задать.

– Мам, что случилось?

– Он никогда не рассказывал мне, что произошло в тот день. Он не знал, чем ему заняться, когда перестал работать и всё больше времени начал проводить в баре со своими старыми приятелями. Иногда казалось, что он счастлив, только там, когда вспоминает былые дни. В конце концов, между нами не осталось ничего общего. Его постоянно не было дома. Даже когда я сказала, что ухожу, он не попытался меня отговорить.

– А то, что я выбрала эту же профессию, напоминает тебе о его неудаче, – предположила Рид.

– Нет, дорогая. Ты такая же упрямая, как и твой отец. И иногда настолько скрытная, что я начинаю волноваться. Но неудача твоего отца касается только его.


Рид подумала о неспособности своего отца реализовать себя в чём-то другом помимо пожарной службы.

Я такая же, как и он?

Она знала, что работа – единственное место, куда она отправится в плохом настроении, место, где она чувствовала себя по-настоящему уверенной. Она знала, на что способна и предел своих возможностей.


Мередит отставила кружку, придвинулась ближе к Рид и дотронулась до её руки.

– Твой отец потерял работу и не смог этого пережить. Ты потеряла… Ты потеряла намного больше, чем просто работу, и ты держишься. Я знаю, что тебе непросто, но я хочу, чтобы ты позволила нам помочь тебе. Ты держишься ради Чейза и Изабелл. Ты не такая, как твой отец, Рид.

– Спасибо, мам. – Рид сжала руку матери.

Мередит улыбнулась и сжала руку в ответ.

– Не знаю, как у тебя, а у меня был долгий день. Пошли спать?

– Ты иди. Я поднимусь через минуту, – ответила Рид. Мередит потянулась за пустой чашкой, но Рид остановила её: – Я уберу.

После того, как мама поднялась наверх, Рид присела в темноте, вновь прокручивая в голове их разговор. Они жили одни уже около десяти лет, но тему развода предпочитали обходить стороной. По началу, когда Рид пыталась что-то узнать, мама избегала ответов, а потом Рид научилась не задавать вопросов. Конечно, она знала, что отец пьёт, а тот факт, что его никогда не было рядом, и он не поддерживал их, заставил Рид прийти к выводу, что теперь его вовсе не существует в жизни матери. Но, услышав историю из первых уст, прошлое обрело форму.


Я держусь ради Чейза. Когда у меня будут собственные дети, я не оставлю их так, как отец оставил меня.

В этот момент Рид представила себе маленькую девочку с рыжими волосами и мальчика с выразительными серыми глазами.

Я не такая, как мой отец.


***

На следующее утро Изабелл сидела в машине и ждала, когда Рид выйдет из дома. После их взаимных откровений накануне вечером Изабелл не была уверена, захочет ли Рид ехать вместе с ней на работу. Большую часть ночи Изабелл размышляла о своём поведении и в итоге пришла к выводу, что по отношению к Рид, с ее стороны было нечестно давать двусмысленные намёки. К тому же, последние недели были слишком эмоциональными, вполне закономерно, что она сблизилась с Рид так же, как когда-то они были близки с Джимми. Её симпатия к Рид пройдёт, как только их жизни вернутся в своё обычное русло. Ей только нужно привести свою жизнь в порядок.

Она испытала облегчение, когда Рид вышла на улицу и, не раздумывая, села в машину.

– Доброе утро, – сказала Изабелл. Она решила вести себя так, как если бы вчера ничего не произошло.

– Доброе утро. Хорошо спалось?

Изабелл бросила быстрый взгляд на Рид, но та отвернулась и уставилась в окно. Глупо было думать, что Рид знает, какие видения прокрались в её предутренние сны. Решив, что слова Рид всего лишь попытка начать вежливую беседу, она соврала:

– Да. А ты?

– Вроде того.

Рид не поворачивала головы от окна и больше ничего не говорила. Ей, казалось, нравится ехать в молчании, а у Изабелл не было желания выдавливать из себя дежурные фразы, поэтому она сосредоточилась на дороге.

Изабелл остановила машину на парковке около пожарной станции: – Хорошей смены. Я заберу тебя завтра.

– Договорились. – Рид, не оборачиваясь, направилась к станции.

Изабелл задержалась чуть дольше, чем следовало, провожая девушку взглядом. Она была твёрдо уверена в своём решении равнодушно относиться к Рид, пока их эмоции не осядут.

Изабелл потянулась к коробке передач, когда на стоянку заехала машина скорой помощи. Автомобиль припарковался рядом с машиной Изабелл и из него вышли два врача. Высокий темноволосый мужчина пошёл на станцию, а брюнетка сначала последовала за ним, но, увидев машину Изабелл, сменила направление. Заинтересовавшись, Изабелл опустила стекло, и женщина наклонилась к ней.