Хэзард проскользнул мимо Бретта и большими шагами направился в кухню. Джейми готова была ударить Бретта. Это даже испугало ее. Она заставила себя стоять у лестницы и смотрела вслед Бретту, медленно поднимающемуся на второй этаж, Потом она и сама поднялась по лестнице, поспешив в комнату Марка. Увидев ее, он удивленно приподнялся и сел на постели.

– Почему же ты не говорил мне? - воскликнула она.

– О чем?

Джейми хлопнула дверью и подошла к Марку.

– Почему же ты не говорил мне, Марк? Что с тобой стряслось?

– Как утверждают врачи, у меня пневмония, - Марк пожал плечами.

Джейми так уставилась на Марка, словно пыталась вытянуть из него правду.

– Ллойд Эванс, видимо, полагает, что все обстоит куда серьезнее. И что ты сказал ему… насчет денег, которые болыпе для тебя ничего не значат. Ты действительно болен. Так ведь? И не хочешь, чтобы я об этом знала.

– Джейми, - сказал Марк, пытаясь дотянуться до нее. Но она отошла назад, сердясь, что он не доверял ей. Марк со вздохом опустился на подушки.

– Послушай, детка. Ты делаешь из мухи слона. У меня пневмония. Я ослаб. Меня лихорадит. Вот и все.

– Однако Эванс упомянул о твоей истории болезни. Почему?

– Кто знает? - Марк опять пожал плечами. - Возможно, он узнал больше, чем следовало.

Но Марк, когда говорил, не смотрел Джейми в глаза, вселив в нее тягостное подозрение, что все это неправда.

– Марк, ведь ты сказал бы мне, если бы действительно был серьезно болен. Не так ли? Я имею в виду, если бы ты был опасно болен? - Она вспомнила о его гемофилии, неоднократных переливаниях крови, чему сопутствовали ее страхи, не схватил ли он СПИД, еще до того, как был сделан тщательный анализ крови.

– Марк, ты ведь сказал бы мне?

– Конечно, детка. - Он посмотрел на нее и слабо улыбнулся. - А теперь дай мне немного поспать.

10.

Джейми сидела в маленькой гостиной, просматривая смонтированную видеоленту. Иногда ночью она спускалась сюда, чтобы поработать. Сейчас она была слишком обеспокоена состоянием здоровья Марка и слишком сердита на Бретта, чтобы спокойно уснуть. И потому ре-шила, что нет худа без добра. Уж лучше ей заняться монтажом коммерческой рекламы. В половине второго ночи она обозревала на экране результаты своей работы.

В маленькой гостиной было темно. Светился лишь телеэкран, где Хэзард и Тиффани обнимались и целовались. Какой воздушной выглядела Тиффани, когда Хэзард поднял ее и поцеловал. Как красиво они соединились в объятии. Тиффани казалась на экране такой хрупкой и эфемерной, что неудивительно, почему Хэзард нашел ее столь желанной.

Джейми, не отрываясь, смотрела на экран, борясь с желанием, которое в ней пробуждалось. Ни один мужчина никогда так не целовал ее. У Хэзарда был страстный, волевой и требовательный рот. Единственный мужчина, который целовал Джейми, был Бретт. Он быстро чмокал ее или же просто облизывал мокрым языком, когда напивался. Его губы никогда не возбуждали ее, ничего от нее не требовали. Джейми со щелканьем выключила телевизор, будучи не в состоянии смотреть на эту парочку. Телевизионный экран еще светился в темноте, когда она услышала чьи-то шаги на лестнице. Она обернулась, чтобы посмотреть, кто это. Хэзард пересек главный холл и остановился в дверях. Его высокая фигура всегда впечатляла ее. В этот раз ее охватила нервная дрожь. Она перестала думать о нем, как о привидении или голограмме. Она начала видеть в нем мужчину, снимавшегося в коммерческой рекламе, очень реального и очень мужественного.

– Привет, - отважилась произнести она, стараясь казаться спокойной.

– Джейми, милочка, - сказал Хэзард, неторопливо переступив порог. - Что вы тут делаете в темноте?

– Смотрела телевизор. - Она зажгла лампу, стоявшую на столе, и взглянула на его лицо, отливавшее в темноте золотом. - Хэзард, вам не следует выходить в город так часто.

– Почему же?

– Если с вами что-то случиться до того, как Марк сможет заняться с вами, он будет разорен.

Хэзард приблизился к камину.

– Но у меня есть дела.

– Какие дела могут быть в городе у столетнего привидения?

– Множество дел. Я хочу узнать, кто убил Нелле.

– После того, как прошло столько лет?

– В этом и состоит проблема. Я вполне допускаю, что никакого следа не осталось ни от нее, ни от меня. Никакого! Точно мы никогда не существовали. - Он наклонился к огню. - Я отдал этому городу всего себя, Джейми. Шотландец ничего не делает наполовину. И после всех усилий, трудов, мечтаний не осталось ничего. - Он прислонился к каминной доске. - Знаете, что теперь находится в здании конторы Макалистера? Не процветающая судовая компания, а какой-то комбинат бытового обслуживания. Что это еще такое?

– Место, где вы можете выстирать свое белье.

– Вот для чего используют прекрасное здание, - заметил он с саркастической улыбкой. - А библиотека, которую я построил для города? Уж она-то, я думал, останется как свидетельство моего дара обществу. Но она теперь называется как-то иначе, без какого-либо упоминания имени Макалистера. Это горькая пилюля, милочка, горькая пилюля.

– Ну, по крайней мере, есть этот дом. Он называется Макалистер-хаус. И, право, это очень известный дом.

– Ну да. Из-за привидения убийцы. - Он нахмурился и выпрямился. - И Нелле, бедняжка Нелле Макмарри. Все, что от нее осталось, так это могильная плита на старом кладбище. И никого, кто бы оплакал ее смерть или же носил ее имя.

Джейми увидела, как Хэзард взлохматил свои волосы. Сейчас она чувствовала себя с ним совсем свободно, так что могла задавать вопросы о Нелле. Она села на диванчик у дальнего конца стола.

– Вы говорили, что я похожа на Нелле. Как она выглядела?

Лицо Хэзарда тут же прояснилось.

– О, она была очень красива. Мечта шотландца. Белоснежная кожа, волосы цвета меда, глаза, словно изумруды. Я полюбил ее в тот же миг, как увидел.

– А где вы встретили ее?

– Она плыла в Порт-Таунсенд на моем корабле «Феникс». Возвращалась из Бостона, где проучилась несколько лет. Ей хотелось основать школу для девочек.

– Значит, она была вашей пассажиркой?

– Да. Мы сразу почувствовали друг в друге родственные души. Плавание из Сан-Франциско в Порт-Таунсенд показалось мне очень коротким. Я влюбился без памяти! Теперь я понимаю, что никогда не был так счастлив.

– Но что же произошло?

– Когда мы прибыли в Порт-Таунсенд, она сказала, что я не могу встречаться с ней.

– Почему?

– У нее была договоренность с Ричардом Вейтом, важной «шишкой» в городе. Они и раньше знали друг друга, еще до того, как она уехала из Порт-Таунсенда, они переписывались долгие годы. - Хэзард сунул руки в карманы и медленно прошелся по комнате. - Она сказала, что сначала должна честно и благородно расстаться с ним, а уж потом я могу ухаживать за ней. - Он помолчал и сел рядом с Джейми.

– И Вейту такое не совсем понравилось?

– Это мягко сказано, Джейми. Когда он узнал, что тут замешан презренный шотландец, то ему понравилось это еще меньше. Клянусь, он терпеть меня не мог. Я сам себе пробил дорогу в жизни, и Вейту пришлось не по нраву, что я отбираю у него не только его доход, но и его невесту. Однако Нелле не была его невестой. Беда заключалась в том, что его глупой голове этого было не понять.

– Что же он предпринял?

– Ах! - И Хэзард поднял руку. - Стал угрожать ей. Пытался откупиться от меня. Никак не хотел соглашаться с отказом. Сделал жизнь Нелле невыносимой. Она не могла достать денег, чтобы основать школу. Вейт позаботился об этом.

– Как злой колдун. Хэзард мрачно улыбнулся.

– Да. Злой колдун. Он никогда мне не нравился. А когда я увидел, как он обошелся с Нелле, то решил взять все в свои руки.

– И что же вы сделали? - спросила Джейми, наклонившись вперед, заинтересованная его рассказом.

– Ничего, Джейми, милочка. У меня никогда не было такой возможности.

– Потому что вы уже умерли?

Хэзард пожал своими широкими плечами.

– Насколько мне известно.

– Ричард Вейт убил вас!

– Возможно. Но почему он убил Нелле и Билла?

– Не знаю. - Джейми подумала немного, потом спросила: - Завоевать женщину, чтобы потом ее убить?

– Да-а, - прозвучал в тишине его голос. Глаза их встретились. Получалось, что Хэзард стал жертвой клеветы. В противном же случае ему пришлось бы здорово поломать голову, придумывая все эти россказни.

Джейми опустила глаза.

– Придется мне заняться кое-какими разысканиями, - отважилась произнести она, - чтобы найти доказательства в поддержку этого нового предположения.

– Так значит, вы начинаете верить мне?

– Я бы так однозначно не утверждала… - прервала его Джейми.

– Но где-то в вашей душе теплится эта мысль, милочка? Что в конце-то концов, я не лжец и не убийца. - Он усмехнулся. - И еще подумайте о том, что сейчас вы сидите рядом со мной, не опасаясь за свою жизнь.

– Не совсем… - когда она поднялась с места, Хэзард левой рукой обнял ее за талию.

– Сядьте, милочка. Пожалуйста, сядьте. - И он осторожно посадил ее на прежнее место. - Вы ведь начали доверять мне. Не так ли? Столь выдающееся событие необходимо отметить. - Он вскочил на ноги. - Найдется ли у вас в буфете что-нибудь выпить?

– Думаю, что там есть немного вина.

– Отлично.

– Еще есть немного замороженного шампанского в морозилке. - Когда он вопросительно посмотрел на нее, она пояснила: - Это в холодильнике. - Хэзард кивнул и жестом попросил ее оставаться на месте. Большими шагами он вышел из комнаты и вернулся вскоре с бутылкой вина, купленной Бреттом. Джейми почувствовала своего рода удовольствие, что вино наливал Хэзард, а не Бретт.

Хэзард передал ей бокал и, взяв себе другой, произнес:

– За пустошь и за холм, за вереск и за шотландский берег…

Джейми улыбнулась, слушая его, и подняла свой бокал, чтобы чокнуться с ним, но он отступил.

– И еще за милую девушку, которая знает, что я не лгу, что я никого не убивал. Джейми улыбнулась.

– И еще за шотландца, чары которого столь велики, что он может заставить меня поверить в старинные фокусы.

– Ах, милочка, вы задели меня за живое, - воскликнул Хэзард. Но видно было, что этот импровизированный тост обрадовал его. Он с удовольствием чокнулся с ней, отпил глоток вина, не сводя с нее глаз, в которых буквально плясало веселье.

Джейми отвернулась. Его магнетический взгляд смутил ее.

– Хотелось бы… хотелось бы вам посмотреть видеокассету с вашей коммерческой рекламой? - неуверенно спросила она.

– Что такое видеокассета?

– Ну… это вроде бы пачка фотографий, расположенных в ряд, одна за другой. Вот, посмотрите сами. - И она нажала на кнопку дистанционного управления.

– Я смонтировала кадры. Но это еще не все. Окончательный монтаж будет сделан в Лос-Анджелесе.

Хэзард прихлебывал вино и смотрел на экран телевизора. А Джейми наблюдала за ним. Его лицо преисполнилось какого-то благоговейного страха, когда он увидел себя, большими шагами приближающегося к лестнице и обнимающего Тиффани.

– Это выглядит чертовски реально! - воскликнул он в изумлении.

Джейми засмеялась и кивнула. На экране опять возникла сцена с поцелуем. Она поймала себя на том, что с волнением переживает этот момент: сердце ее билось как сумасшедшее.

– А, вы могли бы подумать, что я и правда страдаю по этой женщине, - прокомментировал увиденное Хэзард, указывая в сторону телевизора.

– Да, - ответила Джейми. - Вы ведете себя, как актер. Изображение расплылось, кассета кончилась.

– Можно посмотреть еще раз?

– Подождите. Есть еще одна кассета, это когда мы снимали на берегу.

Джейми перемотала кассету.

– Замечательно. Быть человеком девяностых годов просто замечательно.

Джейми поставила вторую кассету и в молчании смотрела на экран, где один кадр сменялся другим. И вот, наконец, финальный кадр. Опять поцелуи, объятия, и ветер раздувает их волосы. Джейми выключила звук у телевизора и включила радио. Тихая джазовая мелодия наполнила комнату. Джейми прислонилась к спинке диванчика и тоже стала прихлебывать вино, надеясь, что алкоголь поможет ей немного расслабиться.

– Интересно, знает ли Тиффани, что целует привидение, - пробормотала в раздумье Джейми.

Хэзард поставил пустой бокал на поднос.

– Не думаю, чтобы она могла даже допустить такую мысль.

– Вы считаете, что она не может почувствовать разницу между голограммой и живым человеком?

– Да. Ей это нравится. - Хэзард повернулся к Джейми и остановил взгляд на ней. Потом перевел взгляд на ее волосы, нос, губы. Джейми ощутила легкий трепет, точно он слегка прикоснулся к ней.

– Да, и я тоже не чувствую разницы, Джейми. Я испытываю все ощущения живого человека.

– О? - И по спине Джейми пробежали мурашки.

– Интересно, а вы бы почувствовали разницу?