Это не произвело большого эффекта, Эдит пребывала под впечатлением от поездки. Она отсутствовала чуть больше недели, но произошедшие изменения были столь разительны, словно она прожила год в Европе.

Эдит вернулась посвежевшей и похорошевшей, часами рассказывала, как чудесно в Дербишире, какой великолепный прием устроила родственница Адлеров леди Хэмли, какой красивый у них парк, как велик дворец… Но вывод оказался парадоксальным:

– У нас в Даунтоне лучше!

И все же бесконечные рассказы о роскошных владениях Хэмли утомляли. Роберта чуть покоробила еще одна сентенция сестры:

– Пожалуй, с ними может сравниться Найт-Хилл, когда Генри приведет его в порядок. Там можно организовать то, что я видела у Хэмли. В Дербишире такая конюшня!.. Жаль, что Генри ее не видел.

– Эдит, почему ты зовешь мистера Невилла по имени?

Девушка чуть смутилась, но быстро нашлась:

– Прошу простить, но это тоже привычка Дербишира – звать соседей по именам.

– Обманщица! – рассмеялся Роберт. – У меня немало знакомых в Дербишире, они никого не зовут по именам, разве только близких членов семьи, и то младших.

Леди Вайолет была более категорична:

– Эдит, следи за своей речью! Даже без упоминания мистера Невилла ты рискуешь превратиться в одну из глупеньких восторженных дурочек, над которыми смеялась в Йорке.

Эдит и сама поняла это, а потому стала серьезной:

– Да, мама.

Восторги по поводу Дербишира сильно поубавились, но понадобилось несколько дней, чтобы Эдит забыла о своей поездке.

Кору же слегка задевало то, что Эдит как-то отстранилась от нее после вояжа. Она не могла понять причину внезапной потери былой душевности. Юную женщину не очень беспокоило новое отношение золовки, но все же было обидно – кажется, она не давала повода на себя дуться?

Все объяснила Дэйзи – бывшая горничная Коры, после ухода Эммы перешедшая к Эдит. Дэйзи проболталась Анне, а та осторожно пересказала все самой Коре.

Нет, Эдит вовсе не была обижена на невестку или сердита за что-то, просто в Дербишире куда резче относились к пришлым, в том числе американцам.

– Там столько раз за столом осуждали выскочек из-за океана! – делилась своими наблюдениями Дэйзи. – Мне даже не по себе становилось. Я же американка. И слуги на меня косились, когда это поняли, а ведь сначала решили, что я с континента, потому акцент. Ой, насколько лучше у нас в Даунтоне! На миледи никто не косится, как на захватчицу.

Анна постаралась сгладить все углы и сумела мягко объяснить Коре причину легкой отстраненности Эдит.

Конечно, Коре было обидно, тем более, помня об ее американском происхождении, Эдит, казалось, напрочь забывала о таком же у Невилла. Неужели из-за того, что деньги Генри для нее что-то значили, а деньги Коры нет? Эдит не столь меркантильна, чтобы из-за денег рвать дружбу.

Немного погодя Кора поняла другую, более важную причину: Эдит стала видеть в ней не обретенную сестру, а соперницу за мужское внимание. Есть женщины, которых беременность делает дурнушками, а рождение ребенка превращает в красавиц. Кора относилась к тем, кого красила и беременность тоже. Приступы тошноты прошли, на лицо вернулся румянец, в глаза блеск, усилившийся от состояния счастливого ожидания и от восстановленных отношений с мужем, Кора похорошела. Ежедневно видевшим эти изменения Роберту и леди Вайолет они в глаза не бросались, а Эдит заметила сразу.

Поняв, что Эдит просто ревнует ее к мужскому вниманию, Кора посмеялась:

– Ну, какая же я соперница? Вот-вот начну переваливаться уточкой.

Это было не так, никому из непосвященных и в голову не могло прийти, что она беременна и близится половина срока. Отмучившись в начале, Кора носила ребенка легко, а ощущение будущего материнства делало ее красавицей.

– Ничего, миледи, – рассудила Анна, – все встанет на свои места. Леди Эдит быстро поймет, что лучшей сестры, чем вы, ей не найти.

– Надеюсь…

У Эдит и Роберта была старшая сестра леди Маргарет, но она жила с мужем на континенте и в Англии появлялась редко. Роберт вскользь упоминал, что брак бездетный, несчастливый и вряд ли продлится долго. Тем не менее этот несчастливый брак не разваливался.


Вернулся в Найт-Хилл и Генри Невилл. Он возобновил знакомство с Кроули, появляясь в Даунтоне почти каждый день. Их с Эдит смех то и дело слышался то в доме, то в парке.

В его дворце заканчивали ремонт, значит, вскоре предстоял бал, принять участие в котором намеревались почти все дамы Йорка, а подготовить его взялся дамский Комитет.

И снова Кора и Роберт были у всех на виду. Однажды Роберт, явно устав от бестолковой суеты, шепнул жене:

– Может, сбежим на необитаемый остров?

– С удовольствием! – согласилась Кора.

Она действительно была готова удрать с мужем туда, где не нужно соблюдать тысячу правил приличия, думать о том, какое впечатление на собеседницу произведет то или иное слово, не будет ли превратно истолковано, не вызовет ли ненужных разговоров. Туда, где можно встать, когда захочется, одеться попроще и долго гулять по саду, не боясь опоздать к завтраку или к приезду гостей. Туда, где можно вдоволь играть на рояле, рисовать или читать. А еще ездить верхом и совершать пешие прогулки.

Но они были связаны тысячами нитей с миром условностей, в котором жили, и порвать эти нити не получится. А потому приходилось улыбаться, когда этого вовсе не хотелось, помнить о бесконечных правилах и запретах, подчиняться общему мнению и следить за собой круглые сутки. Даже во внешне простой жизни в Даунтоне были тысячи этих самых требований и ограничений – сигнал к переодеванию к завтраку, обеду или ужину, непременное соблюдение этикета за столом, в беседах в гостиной и даже в семейных посиделках у камина.

Рожденные и воспитанные в рамках правил, они просто не замечали этих рамок, как не замечают стекол аквариума рыбки. Правила полезны, они позволяли не оказаться в неловком положении или не поставить в таковое кого-то рядом, но когда правила и ограничения едва не становились самоцелью, когда в свет выходили, чтобы обозреть и оценить, а потом осудить за малейшее нарушение, это превращалось в тяжкое бремя. И временами действительно хотелось сбежать на необитаемый остров, чтобы хоть ненадолго сбросить это бремя.

Но проходили минуты слабости, все возвращалось в прежнее русло, и о таких мечтах забывалось. Рожденные в аквариуме рыбки едва ли смогли бы жить не только в море, но и в простой луже.


Жизнь потекла по-прежнему, с прежними радостями и огорчениями, прежними заботами, из которых главной стала организация бала в Найт-Хилл.

Организовать праздник оказалось не так просто, как ожидала Кора. Сначала все едва не сорвалось. На счастье, леди Вайолет уже чувствовала себя лучше и вернулась к делам в Комитете.

У Генри Невилла в Найт-Хилл действительно был большой зал для танцев, который он поручил оформить дамам, не ограничивая в средствах. Это едва не перессорило дамский Комитет, никогда еще почтенное собрание не проходило в столь бурной атмосфере, совершенно не подходящей для достойных леди.

Кора с ужасом смотрела на возмущенных дам, понимая, что если те не остановятся, то перессорятся окончательно. Этот развал местного общества ляжет пятном на репутацию ни в чем не повинного Генри. Кора не могла понять, почему молчит леди Вайолет.

Но ее свекровь оказалась хитрей. Когда половина дам уже была готова удалиться из дома миссис Райт, где проходило заседание, вдовствующая графиня Грэнтэм сказала свое слово. Оно было веским и немедленно заставило замолчать всех. Леди Вайолет задумчиво произнесла:

– А может, зал оформить, как это делают в Лондоне у герцогини Дарлингтон?..

Гвалт с взаимными обвинениями мгновенно прекратился, установилась полная тишина, в которой лишь спустя несколько мгновений послышался осторожный вопрос миссис Фоксли:

– А это возможно?

Кора оценила потрясающую выдержку леди Вайолет и ее великолепную актерскую игру. Вдовствующая графиня словно очнулась от своих размышлений, в которые была погружена, не слыша до неприличия яростных споров, и вздохнула:

– А почему бы нет? Мистер Невилл нас не ограничил, следовательно, оформить зал мы сможем достаточно прилично.

Теперь инициатива принадлежала леди Вайолет. Она об этом не просила, этого не добивалась, умная женщина просто позволила другим перессориться между собой и в нужный момент предложила свой выход, показавшийся всем панацеей. Кора была в восхищении, это стиль настоящей леди!

В восторге от предложения оказались все – устроить танцевальный вечер как в Лондоне у герцогини… Это же прелесть!

Леди Вайолет спокойно объяснила особенности проведения подобных приемов у герцогини Дарлингтон, время от времени обращаясь к Коре как к свидетельнице. Кора не помнила сам дом герцогини и вообще не была уверена, что его стоит брать в качестве образца, но она прекрасно понимала ход мысли леди Вайолет и кивала, иногда уточняя какую-то деталь, подмеченную в другом доме. Свекровь тоже поняла ее и соглашалась.

Вместе они быстро определили то, как будет проходить праздник у Генри Невилла, дамы приняли их предложение без малейших возражений и быстро распределили обязанности между собой.

Коре досталось оформление зала живыми цветами. Эдит – обучение местных барышень новым танцам, не все же «Корабельного повара» танцевать. Все-таки вечер должен походить на вечера у лондонских герцогинь.

– Кора, ты поможешь мне с танцами? Я сомневаюсь, что смогу обучить всех наших девушек сразу.

Йорк вовсе не глухая провинция, его жители бывали в Лондоне, хотя не все и не очень часто, ведь билет из Йорка в Лондон и обратно стоил пятнадцать шиллингов, при том что большинство платило своим горничным по десять шиллингов в месяц. А уж в домах у герцогинь бывала лишь леди Вайолет, мнению которой полностью доверяли, ведь она сама представлена ко двору и вхожа в дома герцогов Мальборо, Бредфордов и прочих, а ее муж был в приятельских отношениях с самим принцем Эдуардом – будущим королем. Да, граф Грэнтэм с супругой даже ездили в далекую Россию за невестой принца, сестрой российской императрицы. Йорку очень повезло, что такая дама снизошла до общения и наставлений. Дамский Комитет был бы готов провести вечер даже в абсолютно голых стенах, если бы леди Вайолет пришло в голову сказать, что именно так встречает своих гостей герцогиня Мальборо.

Но она этого не сказала, леди Вайолет нашла компромисс между вкусами высшего лондонского света и местными предпочтениями, причем так, что одно не мешало другому. Кора снова восхищалась, она была готова лично прикреплять каждый цветок и развешивать гирлянды, только чтобы сделанное ею совпало с тем, что задумала леди Вайолет.

Леди Вайолет тоже осталась довольна, невестка вела себя именно так, как рассчитывала свекровь – была послушна, вежлива, внимательна и, кажется, восторгалась ею. Что ж, вот тебе, дорогая, пример того, как должна вести себя леди. Кора старалась запомнить каждое слово, каждый жест вдовствующей графини, впитывала все, словно губка воду, но не для того, чтобы копировать, полученный урок стал для Коры прекрасным опытом.


Вечером Кора рассказывала о заседании дамского Комитета Роберту, посмеиваясь, а о предложении леди Вайолет говорила с восхищением.

– Леди Вайолет продемонстрировала поведение настоящей леди. Я в восторге от твоей матушки!

Зато сам Роберт восторга не испытал, напротив, он нахмурил брови:

– Ты будешь заниматься украшением бального зала в Найт-Хилл?

– Да, мне как большой любительнице растений поручили именно это. Ты можешь не беспокоиться, танцы организовывает Эдит, я буду, как пожилая кумушка, сидеть и смотреть, как веселится молодежь, – смеялась в ответ Кора.

– Кора, я бы не хотел, чтобы ты вообще чем-то занималась в Найт-Хилл.

– Роберт, это нелепо. Мистер Невилл просто выделяет средства и ни во что не вмешивается, если ты об этом. Возможно, он даже будет отсутствовать все это время. К тому же мне поручил украшение Комитет. Со мной будет Эдит и еще кто-то из дам.

Кору просто коробила необоснованная ревность Роберта, она была оскорбительна, но Роберт этого, кажется, не понимал.

Они не поссорились, но о предстоящем вечере в Найт-Хилл больше не разговаривали. Кора ошибалась – Роберт понимал, что его подозрительность и ревность неуместны, жена не бывает с соседом наедине и минуты, но когда разумные мысли успокаивали приступы ревности? Он страшно досадовал на себя из-за неспособности справиться с подозрениями, понимал, что может попросту разрушить отношения с женой, разрушить едва окрепшую семью, вернее, превратить жизнь в холодное сосуществование.

Приходилось следить за каждым словом и взглядом, но пока это плохо удавалось, рядом был достойный соперник – богатый, обаятельный, не обремененный жесткими рамками условностей Генри Невилл. Как «дикарю-американцу» ему прощалось многое, и эта свобода явно шла Невиллу на пользу. Три года назад в Нью-Йорке английская сдержанность и замкнутость выгодно отличали Роберта и выделяли в толпе простоватых американцев. В Англии ситуация была противоположной, здесь выигрывал Невилл.