Люблю, Тот, Кто Звонит В Полночь.


Дата: 13 декабря

От: Кейт Богарт

Кому: Джек Мактэвиш

Тема: Rе: Поцелуи

Дорогой мой полуночный собеседник! Мне бы тоже этого хотелось, но здесь я буду не очень-то комфортно себя чувствовать, занимаясь телефонным сексом. Видишь ли, Максвелл тоже в Амстердаме, продолжает изучать международную торговлю коноплей, и живет он в соседнем номере. Что, если он услышит меня сквозь стену? Придется вести себя сдержаннее. Но мы можем обмениваться непристойными емельками. Чем непристойнее, тем лучше.

Вот бы тебя сюда вместо него! Кейт.


Дата: 13 декабря

От: Джек Мактэвиш

Кому: Кейт Богарт

Тема: Re: Rе: Поцелуи

Кэти, твое письмо отрезвило меня похлеще ледяного душа. Как это — Максвелл в соседнем номере? Ничего себе совпаденьице, а? Я стараюсь не ревновать, но еще неделю назад ты стонала его имя мне в ухо, так что у меня не больно-то выходит.

Вместо того чтобы воображать нас с тобой в позах из карма зутры (без ошибок?), я теперь представляю, как вы с Майлзом гуляете по берегам каналов в рождественских огнях, или раскатываете на тандеме, оба в традиционных европейских шарфиках, завязанных этакими симпатичными узелками, или потираете замерзшие носы, склонившись над чашками горячего шоколада в уютном маленьком кафе под звон амстердамских колоколов.

Не хочу по-хозяйски давить, говоря, что тебе надо бы объясниться, но тебе надо бы объясниться.

Джексон.


Дата: 13 декабря

От: Кейт Богарт

Кому: Джек Мактэвиш

Тема: Ветряные мельницы твоих фантазий

Джек, дорогой, надо как-то обуздывать свою природную ревность. Я понятия не имела, что Максвелл окажется здесь, хотя у меня есть подозрения, что Тед каким-нибудь боком, да причастен.

В любом случае тебе не о чем беспокоиться. Максвелл помолвлен, помнишь? Все, что было между нами, кончено, так что можешь стереть из воображения все эти картинки, на которых мы якобы резвимся вместе в Амстердаме. В ближайшие несколько дней он будет гоняться по всему городу за неким неуловимым фермером марихуаны, а я — дегустировать местную картошку-фри, инспектировать бутики и блошиные рынки и передвигаться собираюсь на велосипеде, рассчитанном строго на одного.

Ты должен доверять мне, Джек. Для меня это очень, очень важно. Знаешь ведь, что ревность и собственничество давят на меня, и, когда я вернусь в Штаты, нам надо будет сесть и как следует поговорить.

Жаль, что тебя здесь нет (хочешь верь, хочешь не верь), Кейт.


Дата: 14 декабря

От: Флагман

Кому: Кейт Богарт

Тема: Становимся голландцами

Дорогая мисс Богарт!

Какой у нас вышел чудесный день в Амстердаме! Гулять с тобой куда приятнее, чем в темном душном кафе тщетно пытаться вытянуть хоть одну членораздельную фразу из великого Декокера, пока он дегустирует пирожные с марихуаной.

Не правда ли, Амстердамский государственный музей великолепен? И в то же время изрядно утомляет. Благодарю, что не отвергла мой ребяческий порыв прокатиться по парку Бос на том нелепом тандеме. Как бодрил морозный воздух (очень мудро с твоей стороны предложить повязать те шарфики!) и каким вкусным казался после прогулки горячий шоколад в кафе «Смалле»! Идеальный зимний день.

Сказать по правде, я предполагал, что мне будет трудно расстаться с тобой, зная, что нас разделяет всего лишь тонкая перегородка, но это оказалось удивительно легко. Теперь я окончательно и бесповоротно убедился, что мы верно выбрали себе партнеров и что мне очень повезло числить тебя среди своих друзей.

Может быть, поужинаем вместе, а потом пройдемся вечером по берегам каналов и полюбуемся иллюминацией? Стукни два раза, если согласна, три — если нет.


Дата: 14 декабря

От: Кейт Богарт

Кому: Флагман

Тема: Прелести Голландии

Дорогой Максвелл, огромное спасибо за ужин в «Кристофе». Это было непередаваемо. Я все еще слегка под хмельком от вина и коньяка, но мне нужно срочно сказать тебе: я тоже очень рада, что наши отношения приняли такой оборот. Ведь истинная дружба — настоящее чудо, которое так редко встречается.

Так же как и ты, я сначала думала, что жить в соседнем номере с тобой будет трудно, но твоя близость ничуть меня не соблазнила. Ну ни капельки. Теперь, когда я смотрю на тебя, Максвелл, я чувствую только теплоту и симпатию, какие могла бы испытывать к брату, если бы он у меня был. Но у меня его нет. Так что тебе придется его заменять, и тебе это удается. Как приятно наконец излечиться от всего этого сумасшествия!

Буду рада проявить любезность в ответ и угостить обедом. Могу я пригласить тебя завтра в «Метц и Кo»? Хочу посмотреть на рождественские украшения, к тому же из зала открывается прекрасный вид на городские крыши. Два раза — «да», три раза — «нет».

Рада, что ты здесь, Кейт.


Дата: 15 декабря

От: Флагман

Кому: Кейт Богарт

Тема: Rе: Прелести Голландии

Мисс Богарт!

Ты еще спишь? Не слышно ни стука клавиатуры, ни шагов, ни льющейся воды. Не то чтобы я подслушивал, просто такие вещи — или их отсутствие — нельзя не заметить. Не хочу тебя беспокоить, поэтому пусть это послание вместо стука известит о моем согласии на твое любезное приглашение пообедать в «Метце». Встретимся там в 12.00. Тебя не сильно затруднит помочь мне выбрать подарок для Одетт? Она приезжает сегодня днем — хочу преподнести ей сюрприз. Я мог бы даже подобрать что-нибудь для Майны. Не знаешь, есть ли поблизости магазин, специализирующийся на ортопедических домашних тапочках гигантского размера?

Кстати, я рад, что ты отсыпаешься. Я и сам прошлой ночью никак не мог заснуть. Все крутился, крутился. Должно быть, из-за алкоголя. Даже готов был стукнуть в стенку, но что бы мы стали делать посреди Амстердама зимней ночью?

Хочу еще раз выразить свою радость от того, что мы достигли таких высот в нашей дружбе. Приятно сознавать, что ты разделяешь мои чувства. Встретимся за обедом, приятель.

Твой добрый друг Майлз.


Дата: 15 декабря

От: Джек Мактэвиш

Кому: Кейт Богарт

Тема: Честное предупреждение

О'кей, Кэти, я согласен — надо сесть и поговорить. До Парижа не дотерпел. Я здесь. В Амстердаме. В аэропорту Схепол[48] (правильно?).

Чертовски намучился, пока менял билет, но уверен, что поступил правильно. Нам очень, очень важно поговорить именно сейчас, и непременно лично. Я просто не мог больше ждать или рисковать, оставляя тебя наедине с Майлзом в таких сомнительных условиях. Мужик он, конечно, порядочный и все такое, но боюсь, в этом-то и кроется часть проблемы. Давай посмотрим правде в глаза, Кэти, — у тебя не очень высокий уровень защиты, когда дело касается мужчин.

И вообще, я не бывал в Европе с тех пор, как закончил колледж. Давай посвятим эти две недели сну, еде, планам на будущее, прогулкам куда глаза глядят, наслаждению великолепной живописью и еще более великолепным сексом. Хорошо, детка? Я уже еду в «Пулитцер», чтобы обсудить ситуацию.

Люблю, Джексон.


Дата: 16 декабря

От: Кейт Богарт

Кому: Вайолет Морган

Тема: Эрос

Ви, везде, где я оказываюсь, творится черт знает что! Когда Джек узнал, что мы с Максвеллом живем в соседних номерах, его ревность проявилась во всей красе. Он даже обвинил меня в том, что я теряю силу воли, когда речь заходит о мужчинах! Вот ведь наглец. Это особенно обидно, если учесть, что мы с Максвеллом абсолютно переболели друг другом. Он даже называет меня словечками типа «приятель», «старина» и «дружище». Джека, правда, это не убедило, и вместо того чтобы спокойно дождаться Парижа, он поменял билеты и явился в Амстердам.

А я-то уже выехала из «Пулитцера» и поселилась в отеле поскромнее. Поскольку у меня номер был больше, чем у Максвелла, который как раз ждал в гости Одетт, я предложила ему переехать в мой номер. Когда явился Джек, Максвелл встретил его полуголый, Джек сделал определенные выводы и учинил ему допрос с пристрастием. Максвелл в ответ, естественно, принял боевую стойку. А за несколько минут до Джека прибыла Одетт и отправилась освежиться в душ, где обнаружила забытую мной ночнушку. Крайне… легкомысленную. Я так понимаю, ей в голову тоже полезли всякие мысли, и она в свою очередь начала пытать Максвелла. Объяснениям не поверила и замахнулась, чтобы врезать как следует, но Максвелл пригнулся, и удар пришелся прямехонько в Джека. Тот дал сдачи, и Максвелл встал на ее защиту.

Увы, я совершила ошибку, в этот самый момент вернувшись за забытой ночнушкой. Одетт прыгнула на меня, Джек прыгнул на Одетт, Майлз прыгнул на Джека. Одетт швырнула в Майлза вазочку делфтского фарфора, после чего сорвала со стены натюрмортик и запульнула в мою сторону. Живопись я люблю, но не до такой степени, поэтому увернулась, и натюрморт попал в охранника отеля, который пришел нас утихомирить. К тому времени в воздухе уже свистели предметы мебели, пепельницы, подушки, чемоданы, милые голландские безделушки и кружила метель из гусиного пуха. Когда все закончилось, номер выглядел так, будто там неделю-другую провели «Качки на марше». Полная разруха.

Администрация отеля повела себя очень любезно и подобрала нам другое жилище: камеру в амстердамской тюрьме. Мне случалось останавливаться в более уютных местах, но и в менее уютных тоже, к тому же голландцы очень гостеприимны, даже полицейские. Максвелл, благодетель, в конце концов договорился с руководством отеля и пообещал покрыть все убытки, а они решили не выдвигать обвинений, поскольку такому шикарному заведению суды ни к чему. Не думаю, правда, что они жаждут нашего возвращения. Когда бы то ни было. Собственно, нам недвусмысленно дали от ворот поворот.

Когда все разъяснилось, Одетт рассыпалась в извинениях. Джек тоже. И Максвелл. Я присоединилась на всякий случай. Это была настоящая оргия извинений — даже менеджер отеля и полицейские нашли в чем покаяться.

Максвелл и Одетт отправились искать другое жилище, а Джек поселился со мной в уютном дешевом местечке на Музеумплийн. Я было настроилась отправить его куда-нибудь в студенческое общежитие, но меня так легко разжалобить…

Живем в «Отеле философов». Не «Пулитцер», но тоже интересно. Каждый номер посвящен какому-нибудь мыслителю или философской проблеме. Нам с Джеком предстоит серьезно поговорить, как только он оправится от трансатлантического перелета и сможет нормально соображать. Сейчас он только бормочет смущенные извинения, а я изрыгаю дым и пламя. По иронии судьбы нам достался номер, посвященный Эросу. Не смейся.

Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.


Дата: 17 декабря

От: Флагман

Кому: Кейт Богарт

Тема: Реформация

Дорогая мисс Богарт!

Хочу еще раз принести свои извинения за баталию в «Пулитцере». Вот ты и увидела собственными глазами, насколько импульсивной бывает Одетт. Видимо, причина в том, что многие годы она ежедневно была свидетельницей всяческих жестокостей. Я уверен, со временем ее понятие о приличиях вернется. Она просит прощения за все свои оскорбления, и мы оба очень обеспокоены твоими травмами. Рады сообщить, что наши собственные ранения стремительно заживают, впрочем, они не идут ни в какое сравнение с боевыми.

Мы с тобой так радовались платонической фазе наших отношений, коротая чудные пасмурные деньки в Ванкувере и плечом к плечу противостоя морозной погоде Амстердама! Надеюсь, мы продолжим строительство крепкой дружбы на заложенном фундаменте, если только я не разрушил его своими руками. Но пока давай посвятим себя нашим жениху и невесте соответственно и попытаемся уладить проблемы, пока они не вышли из-под контроля.

Кстати, могу обрадовать — известие о нашем столкновении с законом не успело далеко распространиться, и нас с Одетт приняли в «Гранде» без каких-либо инцидентов или протестов. Сегодня вечером мы разбили здесь лагерь, а завтра в 12.00 я в последний раз встречусь с Декокером и еще несколькими маниакальными поклонниками конопли, прежде чем отправиться обратно в Лондон вместе с моей запальчивой суженой. Не знаю, когда мне выпадет счастье увидеть тебя снова, но, сколько бы времени ни прошло, мне в любом случае будет казаться, что я жду уже слишком долго.

С симпатией, Майлз.


Дата: 17 декабря

От: Кейт Богарт

Кому: Флагман

Тема: Rе: Реформация

Максвелл, тебе не за что извиняться. Это я должна принести извинения. Мне не следовало так беспечно разбрасываться своими вещами. Кстати, Джеку тоже очень стыдно, и вполне заслуженно.