— Оэун, что ты здесь делаешь?

Ага, это подтверждает подозрения. Блять. Несмотря на то, что четырёхглазик в городе и ему, казалось бы, удобно сделать заказ на убийство Деккеру, правда в том, что Оуэн не был тем парнем, который сидел на соседнем стуле, предлагая ему двадцать пять тысяч аванса и ещё двадцать пять, когда работа будет выполнена. Да, Оуэн мог кого-то нанять. Но зачем? Бывший Рейчел выглядел больше как те, кто против насилия. С ругательством, Деккер спрятал пистолет за спину, чтобы Рейчел не его увидела, и прислонился к стене.

Если Оуэн не заказывал убийство, тогда он должен вернуться к изначальному плану и разобраться, кто это сделал.

***

Одетая во что-то большее, чем фартук с оборками, с растрепанными волосами Рейчел уставилась на бывшего мужа, который насмешливо посмотрел на Деккера, а затем послал ей наполненный презрением взгляд. Она рассердилась. Они расстались. Её жизнь теперь не его дело.

— Я здесь, чтобы поговорить с тобой, — сказал Оуэн натянуто. — Я не думал, что ты занята. Новый парень?

— Мы только познакомились, — призналась она негромко.

Но Деккер заговорил вместо неё, положив руку на её плечо.

— Да. К тому же я собственник.

Рейчел толкнула Деккера, удивляясь, что, к дьяволу, с ним не так. Затем она отодвинула его от двери.

— Входи, Оуэн.

У Вала была другие мысли. Толстый рыжий полосатик прыгнул к двери, обнюхал Оуэна и зашипел. Деккер рассмеялся.

— Ты всё ещё держишь это чудовище?

— Конечно.

— Хм-м… И сейчас завела ещё одного.

Он бросил на Деккера очередной презрительный взгляд.

В Рейчел вспыхнуло раздражение. Кто он такой, чтобы судить? Она не встречала его новую девушку Карли, но слышала, что та может быть пустышкой. И на этот раз она пошла за горячим парнем, который оказался отличным в постели. И что? Это её право.

Кроме того, Деккер был гораздо большим. Когда она встретила его в баре, затем написала ему, что приравнивалось к приглашению перепихнуться, она не ожидала ничего кроме постели. Вместо этого он успокаивал её, пока изменял её представления о сексе и о самой себе. Он был терпеливым, понимающим, готовым слушать и быть страстным в постели. Если это для него не свидание на одну ночь, он мог стать для неё всем.

— Может, скажешь ему для начала надеть рубашку? — Оуэн говорил, по меньшей мере, резко.

Внезапно Деккер притянул её ближе.

— Только если ты перестанешь быть придурком. Если хочешь поболтать, можешь подождать, пока мы оденемся, хотя я бы предпочёл, чтобы ты ушел.

Рейчел уставилась на него.

— Деккер…

— Эй, я предлагаю одеться. После того, как он прервал нас, я думаю, это великодушно с моей стороны.

Она почувствовала, как румянец заливает её щёки. Почему бы не написать на плакате, что у них был секс.

— Почему ты… ш-ш-ш!

— Я думаю, он мог догадаться, чем мы занимались, красавица.

Он усмехнулся ей, и чёрт побери, она никак не могла продолжать на него злиться. Господи, она сошла с ума.

Рейчел повернулась обратно к Оуэну, изо всех сил стараясь стоять прямо и сохранять строгий вид, несмотря на не уложенные волосы и халатик, предназначенный для соблазнения.

— Гостиная прямо по коридору. Если тебе нужен кофе, я сделаю…

— Нет, не сделаешь.

Деккер поднял её на руки, прижимая к груди.

— Он выживет без кофеина пять минут, — вдохнул он, нюхая её шею. — Или тридцать.

Она задышла с трудом.

— Деккер.

— Я недоволен, Рейчел, — Оуэн негодовал.

Он никогда не был доволен. Она старалась не вздыхать.

Деккер накинулся на него.

— Ты пришёл без предупреждения и без приглашения утром в воскресенье. Не жди, что она бросит все дела ради тебя. Ты должен был проявить вежливость и сперва позвонить, но ты этого не сделал, потому что или ты невнимательный ублюдок, или ты хотел увидеть будет ли она одна. В любом случае, это делает тебя придурком. Если ты просто груб, значит заткнись к чертям и перестань вести себя, будто ты здесь самый важный человек. Если ты надеялся обнаружить её всё ещё одну, извини, что лопнул твой мыльный пузырь. Рейчел слишком шикарная и добрая, чтобы проводить жизнь без того, кто знает, насколько она замечательная. Ты двигаешься дальше, и она делает тоже самое. Если это слишком для тебя, то разворачивай свою надоедливую задницу и уходи. Если остаёшься, то я ожидаю вежливости и уважения к ней, раз уж ты простучал в эту дверь. Я услышу гадости, и заткну тебя. Мы поняли друг друга?

Рейчел поджала губы, сдерживая вздох, и развеселилась. Деккер только что защищал её самым прекрасным способом. Она хотела обнять его, поцеловать, сказать, как она благодарна. Не только потому что он забавный и великолепен ниже пояса, он был защищающим и добрым в своей брутальной манере. Всё, чего она хотела и никогда не получала в своём бывшем. Она таяла изнутри, особенно когда Оуэну хватило ума изобразить раскаяние.

— Да, — пробормотал он. — Я… Ты просто меня поразил.

Деккер не выглядел так, будто поверил Оуэну, но позволил ему войти.

— Как я и сказал, ты можешь подождать нас в гостиной. Мы скоро.

— Мне нужно поговорить с Рейчел наедине, — протестовал бывший муж.

Она ничего не хотела меньше, чем провести время один на один с Оуэном.

— Этого не случится. Если у тебя есть что сказать, ты можешь говорить при мне, — Деккер ответил за неё.

Обычно, она бы это возненавидела, но, если это сократит визит бывшего, тогда она согласна на всё.

Оуэн напряженно поправил очки.

— Это личное.

— Очень жаль. Если хочешь поговорить с ней, только так. Это не обсуждается.

Руки Оуэна сжались в кулаки, и он прижал их к бёдрам.

— Это нелепо. Что именно по-твоему я собираюсь с ней сделать?

— Я не знаю, но твоё дерьмовое отношение не показывает тебя белым и пушистым. Если хочешь поговорить с Рейчел, мы скоро придём. Если хочешь уйти, не прищеми задницу дверью на выходе. Только так.

Не дожидаясь ответа, Деккер повернулся и понёс её по коридору. Шок по-прежнему не отпускал. Какого чёрта он задумал? Почему он злится из-за того, что Оуэн хочет с ней поговорить? Даже в замешательстве она не могла сдержать улыбку.

Он прошёл в спальню и поставил её на ноги. Мысли Рейчел путались, когда она закрыла дверь и повернулась к нему.

— Я не знаю поблагодарить мне тебя от всего сердца или спросить не псих ли ты. Ты хотя бы понимаешь, как долго я хотела поставить Оуэна на место?

— Уверен, что долго. И очевидно слишком долго, раз уж этот придурок, кажется, думает, что тебе следует спросить: «Как высоко?», когда он скажет прыгать, — он покачал головой. — Ты делала это годами, да?

Рейчел нахмурилась.

— Вероятно, дольше, чем следовало.

— Значит, он получил то, что заслужил. Ты больше не его, и тебе не нужно делать, что он говорит.

— Но я и не твоя.

И это сложно. Она действительно не ожидала, что он будет разбираться с её проблемой с Оуэном, но он убедился, чтобы требовательный бывший муж не вытирал об неё ноги.

— Ты не должен брать на себя это.

— Неа, должен. Ты слишком хороша для него. Я не позволю ему так с тобой обращаться.

Эти слова заставили её растечься лужицей. Кого она смешит? Это заставило её захотеть сбросить халатик и приклеиться к нему обнаженным телом.

— Спасибо. Это много для меня значит. Самоутвердиться перед ним это то, за что я боролась годами. Я знаю, что я должна. Я просто не люблю конфронтации.

И каждый раз, когда она пыталась, Оуэн прикладывал все усилия чтобы заставить её почувствовать себя жалкой и пожалеть об этом.

— Тогда я позабочусь об этом за тебя.

Его слова застали её врасплох.

— Я-я не жду, что ты останешься и выслушаешь то, о чём будет бубнить Оуэн. Это будет долго и нудно и, скорее всего, лицемерно. Если ты хочешь перенести блинчики на другой раз, я тебя отпущу.

Деккер сжал челюсти.

— Я не спешу уйти, Рейчел. И я не в восторге от идеи оставить тебя одну с мужчиной, который не знает, как провести линию между вами и ещё меньше знает о вежливости. Я смешаюсь с фоном, если хочешь, но я бы предпочёл остаться. Правда в том, что чтобы быть защитником, нужны хорошо отточенные инстинкты. Мне не нравится, что он здесь. Разве он не должен быть во Флориде?

Что Деккер думает, Оуэн может ей сделать? Он раздражающий, но безвредный.

— Понятия не имею.

— Давай оденемся и выясним, — он посмотрел на неё горячим, пристальным взглядом. — Или выставим его и разберемся с ним гораздо позже.

Рейчел игриво шлепнула его. Он хорош, но не следовало заставлять Оуэна ждать. Не только потому что это грубо, а потому что, в конце концов, он заставит её заплатить за это, когда Деккер исчезнет насовсем.

За несколько минут Рейчел нашла в шкафу в задней части ванной комнаты бельё, джинсы и красную футболку с круглым вырезом и оделась. Она провела расческой по волосам и нанесла блеск для губ. Она не становилась красивее с макияжем, да и это займёт слишком много времени.

Войдя обратно в спальню, она увидела Деккера, полностью одетого во вчерашнюю одежду. Его щетина выросла большн, темнее, что заставляло его выглядеть неопрятней. Опаснее. Она задрожала. Это не должно её заводить. Её никогда не привлекали плохие парни.

Рейчел не могла отрицать, что для него она сделает исключение.

— Пойдём.

Она улыбнулась и обнаружила, что покраснела, вспоминая всё, что они делали прошлой ночью.

Как будто читая её мысли, Деккер ухмыльнулся в ответ.

— И покончим с этим, чтобы мы могли вернуться в постель.

Держась за руки, они вышли в холл, Деккер вёл её по коридору. Она понятия не имела, почему он не воспользовался возможностью уйти, когда она ее предоставила, и ещё меньше понимала, почему он остался и выглядел решительным, чтобы застолбить свои претензии перед Оуэном. Это немного нервировало… но по большей части было мило. Он защищал её и сейчас оставался на её стороне, хотя ожидался невесёлый разговор. Это совсем не то, чего она ожидала, когда приглашала Деккера прошлым вечером, но она должна признать, что была приятно удивлена. Это её первое свидание на одну ночь, и она не знала этикета, но что-то говорило ей, что это может продлиться гораздо дольше, чем несколько горячих, потных часов.

Вернувшись в гостиную, Деккер сел на диван и уставился на Оуэна. Она сбежала на кухню и сделала кофе для всех, убралась, откладывая момент встречи с бывшим. Несколько минут спустя она принесла дымящиеся кружки, сахар, сливки и домашнее печенье, которое приготовила как-то вечером от скуки. Оно было ещё мягким и свежим, и она не хотела общаться с Оуэном на пустой желудок. Даже если его отношение вызовет у неё тошноту.

После того, как она поставила поднос на стол, Деккер обнял её и притянул к себе на диван. Затем он наклонился и сделал кофе для неё.

— Сахар и сливки? — спросил он.

— Да, пожалуйста, — она удивилась, как он догадался. — Ты всё ещё пьёшь со сливками, Оуэн?

Он напряженно наблюдал за ними.

— Да.

Когда Рейчел потянулась, чтобы помочь Деккеру, тот покачал головой.

— Я разберусь.

Через несколько минут он протянул ей чашку утренней благодати и овсяное печенье с изюмом. Затем Деккер подвинул чашку Оуэна ближе к нему. Она не могла видеть его лица, но язык тела выражал совсем не дружеское предупреждение. Затем он налил напиток себе, предпочтя чёрный кофе, взял печенье и застонал, когда надкусил его.

Деккер был шумным и назойливым, и она чувствовала, что он намеревался чётко обозначить для Оуэна своё присутствие. Он практически чересчур опекал её, и вероятно, она должна была чувствовать раздражение, но она улыбалась.

— Так что привело тебя в Лафайет? — спросила она вежливо. — Я полагаю, ты приехал сюда из Флориды по какой-то особой причине.

Оуэн потягивал кофе с очевидным удовольствием.

— Ты всё ещё делаешь лучший кофе. Я должен был сам вспомнить о корице.

Он поставил чашку на блюдце на маленький столик около кресла.

— Поскольку ты… занята, я буду краток.

— Умный парень, — пробормотал Деккер рядом с ней.

Рейчел толкнула его локтем.

— Я слушаю. Начинай.

— Как ты могла слышать, я кое с кем встречаюсь. Её зовут Карли. Она работает в университете. Очень яркая женщина.

— Я слышала. Это отлично. Надеюсь, ты счастлив.

Оуэн медлил.

— Я пришёл сюда из-за неё.

Рейчел вскинула голову и нахмурилась. Оуэн пришёл к бывшей жене, чтобы каким-то образом осчастливить подружку?

— Я не понимаю.

Он вздохнул, энергично потирая руки. Оуэн всегда так делал, когда ему было некомфортно.