— Ну, конечно же. — Корнелия поцеловала своих детей и вытерла джем с ротика Сюзанны, потом налила себе кофе и села у камина рядом с Аурелией. — Ну, как там твоя тетушка?

— Намного лучше. Вскоре, после того как я приехала, она решила, что ее сердцебиения были на самом деле просто от несварения желудка, так что она и дальше поглощала огромное количество черепахового супа, щедро приправленного мадерой.

— В общем, только напрасно съездила, — заметила Корнелия, вытягивая ноги в домашних тапочках поближе к огню.

— Может, да… а может, и нет, — отозвалась Аурелия, надеясь, что сумела загадочно улыбнуться, и, посмотрев на Фанни, метнула в Корнелию предостерегающий взгляд.

Корнелия глотнула кофе и сменила тему:

— Ты мне была так нужна, Элли! Герцогиня Грейсчерч настояла на том, чтобы мы появились на ее обеде, а Гарри в последнюю минуту отказался… сославшись на срочный вызов в министерство… Поэтому мне пришлось идти к его двоюродной бабушке одной. Будь ты в городе, я бы сумела уговорить тебя пойти со мной.

Они болтали еще с полчаса, потом мисс Элисон, гувернантка, пробормотала, что пора начинать занятия, и Аурелия поднялась, поставив Фрэнни на пол, и искусно пресекла ее возражения, предложив:

— Веди себя хорошо, милая, и тогда я сама тебя сегодня заберу. А вечером мы вместе поужинаем у камина.

— В твоей гостиной, а не в детской, — начала торговаться Фрэнни.

— В гостиной тети Лив, — поправила ее Аурелия, наклонилась и поцеловала девочку.

Скоро, через каких-то три месяца, у нее будет собственная гостиная. Эта перспектива ее очень радовала, пусть даже достичь этого можно было только окольными путями.

— Пойдем, позавтракаем у меня, — сказала Корнелия, когда они вышли из детской. — Гарри катается верхом с Дэвидом и Ником. Они поддачи играли в кости в клубе «Уайте», а теперь решили проветрить головы.

Аурелия обрадовалась, что Гарри нет дома. Она сомневалась, что сможет правдоподобно рассказать про свою случайную встречу с Гревиллом Фолконером в Бристоле или про то, как удивилась этой встрече, человеку, знающему хоть что-то про работу Гревилла. Разумеется, Аурелия разберется с этим, когда возникнет необходимость, но чем дольше она сможет избегать встречи с Гарри Бонемом, тем лучше к ней подготовится.

Корнелия не тратила времени зря. Едва они устроились в ее гостиной за круглым столом, стоявшим у камина, она вопросила, вскинув брови:

— Может, да… а может, и нет?.. Аурелия, улыбаясь, наливала обеим кофе.

— Когда я не сидела у постели тети Бакстер с мисками жидкой овсянки, то выгуливала ее отвратительных мопсов.

— Ну? — нетерпеливо воскликнула Корнелия, потому что подруга, замолчав, начала намазывать гренок маслом.

— Ну и я кое-кого встретила… кого-то, с кем уже раньше мельком встречалась. — Аурелия аккуратно разрезала свой гренок на четвертинки и, заблестев глазами, кинула заговорщицкий взгляд на сидевшую напротив подругу. Потом положила четвертинку в рот и посмотрела на Корнелию все с тем же лукавым блеском в глазах. — Догадайся кого, Нелл.

Корнелия отложила свой гренок и, наморщив лоб, отхлебнула кофе. Она с удовольствием включилась в предложенную Аурелией игру. И вдруг глаза ее расширились.

— Это не тот полковник… ну тот, что знал Фредерика? Такой, который вроде бы… как бы это получше выразиться… который тобой очень заинтересовался?

Аурелия кивнула и потянулась за джемом.

— Тот самый.

— Как же это его зовут… о, вспомнила! — Корнелия щелкнула пальцами. — Что-то связанное с соколиной охотой… Фолконер![1] Полковник Фолконер… чуть кривоватый рот, но привлекательный… весьма впечатляющая внешность… седеющие виски… высокий, крупный мужчина… хорошие глаза, темно-темно-серые… и поразительные ресницы. Я права?

Аурелия рассмеялась.

— Да, совершенно права. Полковник, сэр Гревилл Фолконер, если называть его полным титулом. Я наткнулась на него в Бристоле, выгуливая тетиных мопсов.

— О-о… — Корнелия со значением закивала. — Но мне показалось, что ты, встретившись с ним здесь, назвала его высокомерным.

— Я так думала тогда. Но в Бристоле… В общем, он раза три зашел с визитом, а потом всякий раз оказывался в парке, когда я прогуливала собак… — Аурелия улыбнулась, надеясь, что улыбка получилась загадочной и немного ироничной. — Хотя не думаю, что мы будем встречаться в Лондоне.

— И что, ты расстроишься, если больше никогда с ним не увидишься?

— Да. — Аурелия опустила взгляд на салфетку у себя на коленях. — Да, Нелл, расстроюсь. — Она подняла глаза и печально покачала головой. — И что мне теперь делать?

— Да ничего. Просто мы должны обеспечить тебе новую встречу с ним, — заявила Корнелия, и глаза ее загорелись. — Это же замечательно, Элли! Мы сделаем полковника, сэра Гревилла Фолконера, нашим объектом! Я подключу Гарри, поскольку они знакомы… — Ее голос затих.

— Ты думаешь то же самое, что и я? — решительно спросила Аурелия.

— Если речь о том, что он, вероятно, занят той же самой работой, что и Гарри, то да.

Аурелия чуть насмешливо улыбнулась.

— Думаю, я смогу сделать то, с чем справились вы обе. Аурелия подумала, что у нее есть одно преимущество перед подругами: она с самого начала знает, на что соглашается с Гревиллом Фолконером.

Глава 11

— Вы и сами видите, сэр Гревилл, что все выдержано в строгом элегантном стиле… все недавно освежалось, — немного обеспокоено говорил агент. Его клиент никак не проявлял своего мнения во время этого последнего осмотра дома на Саут-Одли-стрит. Хоть бы бровью повел, или бы губы у него дрогнули! — И мне кажется, что арендная плата тоже вполне разумная.

— Да, — коротко ответил полковник и прошел из гостиной в столовую.

За столом красного дерева с удобством могли разместиться двенадцать человек. Гревилл не видел причин приглашать больше народа. В столовой на Кавендиш-стрит за стол могли сесть и двадцать человек, а в огромной столовой его тетушки — и все тридцать. Но чем интимнее собрание, тем больше информации можно почерпнуть.

Гревилл поднялся по лестнице на второй этаж. Лестница выглядела очень изящно — изогнутая, с красиво вырезанными перилами. От квадратной лестничной площадки тянулись два коридора с дверями по обеим сторонам. Из высоких окон в конце каждого коридора лился дневной свет. Двойные двери в конце восточного коридора вели в спальню хозяина, окна которой выходили на фасад дома. К спальне примыкала гардеробная приличного размера. Смежная дверь вела в еще одну спальню, выходившую окнами на небольшой садик позади дома. К этой спальне примыкал скромный, но очень изящный будуар. Вероятно, эти покои предназначались хозяйке дома. Гревилл спустился на первый этаж, беглым взглядом окинул кухню, буфетную и комнату экономки. Он понятия не имел, на что может рассчитывать прислуга в Лондоне, поскольку сам никогда об этом не задумывался, но Аурелия скажет, подходит ли это, и какие здесь могут потребоваться изменения.

— Это подходит, — заключил он.

Судя по лицу агента, тот испытал облегчение.

— Так, значит, вы подпишете договор аренды, сэр Гревилл? Он рассчитан всего лишь на год.

— Да, но с правом возобновить его. — Гревилл взял у агента документ и пошел в гостиную. Он сомневался; что ему потребуется возобновление договора, но по условиям игры требовалось создать впечатление, что он собирается осесть в Лондоне навсегда. Гревилл нашел в бюро перо и чернила, подписал договор и вернул бумагу агенту. — Полагаю, если вы отдадите мне ключи, наше дело на этом завершится.

— Да, сэр Гревилл. С удовольствием, сэр. — Агент протянул ему тяжелую связку ключей. — Все здесь, сэр, все помечены. Ключи от погреба и от кладовых… разумеется, этим займутся ваши дворецкий и экономка.

— Надо думать, — ответил Гревилл, взвесил ключи на ладони и подал руку агенту. — Всего хорошего, Чартерис.

— Всего доброго, сэр Гревилл. — Агент с откровенным облегчением пожал протянутую руку. — Провожать меня не нужно. — Он поспешно вышел в холл, и Гревилл услышал, как захлопнулась входная дверь, возвещая об уходе Чартериса. Полковник стоял посреди гостиной, поглаживая подбородок, и словно привыкал к дому.

Аурелия поможет нанять прислугу. Когда они обручатся, это будет выглядеть вполне прилично. Но пока он жаждал скорее въехать сюда, точнее — съехать из особняка леди Бротон.

Он тряхнул головой, вышел из дома и запер за собой дверь. Насвистывая, Гревилл направился в сторону Кавендиш-сквер. Он обещал Аурелии, что зайдет к ней до двенадцати, а уже почти полдень.

Аурелия сидела в гостиной, глядя в одно из высоких окон. Она заранее предупредила Моркомба, что не принимает сегодня утром посетителей, потому что ждет совершенно определенного гостя и сама откроет ему дверь, когда он придет.

Аурелия заметила Гревилла, когда он вышел из сквера, расположенного в центре площади. Он помахивал изящной тростью, в которой, как она теперь знала, скрывалось смертельное оружие, и по спине Аурелии, смотревшей, как он переходит улицу, пробежала уже знакомая дрожь возбуждения.

Ей нравилась сдержанность его костюма; казалось, что полковник вообще не проявляет интереса к капризам моды, да его мощная фигура и не нуждалась в украшательстве. Ему не требовались ни замысловато простроченные швы, ни накладные плечи, чтобы улучшить фигуру. Сюртук из темно-серой шерсти сидел как влитой на широких плечах, светло-серые брюки из оленей кожи плотно облегали крепкие бедра, упругие мышцы напрягались при каждом его шаге. Накрахмаленный белый шейный платок был весьма скромен, но Гревилл и не нуждался в увеличении его объема, что было столь популярно среди молодых людей, пытавшихся зрительно удлинить шею и сделать волевым подбородок.

В каждом шаге Гревилла Фолконера чувствовалась сила и энергия. Он остановился перед домом и посмотрел на фасад. Взгляд его переместился к окнам, и он увидел Аурелию, стоявшую в тени занавесок. Гревилл приветственно приподнял руку и пошел вверх по ступенькам.

Аурелия торопливо пересекла холл и широко распахнула дверь.

— Вы пришли!

— А вы в этом сомневались?

Он вошел в холл, окинул своими серыми глазами ее лицо, а потом медленно охватил взглядом все ее тело сверху донизу, словно проверял, все ли на месте. Глаза его одобрительно заблестели, губы изогнулись все в той же чувственной улыбке, и Аурелия ощутила в животе трепет возбуждения.

— Вы снова завили волосы. — Это было все, что произнес Гревилл.

По непонятной причине это замечание ей польстило, и она вспыхнула, как наивная юная девушка.

— Кудри сейчас в моде. — Аурелия попыталась произнести это бесстрастно, хотя ее кожа словно пылала огнем, а желудок сжался. Она повернулась в сторону гостиной. — Невозможно быть модной в Лондоне с прямыми волосами.

— О, мне кажется, вы бы смогли, — заверил ее Гревилл, входя вслед за Аурелией в гостиную. — Ваши волосы просто восхитительны в их естественном виде. — Он занял свое привычное место у камина и улыбнулся, насмешливо приподняв брови.

Аурелия проигнорировала замечание, потому что не знала, как на него ответить.

— Могу я предложить вам хереса… или, может быть, мадеры? — спросила она, передвигая графины на буфете.

— Хереса, благодарю вас. — Гревилл смотрел, как она ходит по комнате, и наслаждался плавной грацией ее движений. — Ну что, вы готовы начать наше предприятие, Аурелия?

Она повернулась, держа в руках графин.

— Что, сейчас? Сегодня?

— Я только что подписал договор на аренду дома на Саут-Одли-стрит. Не хотите взглянуть на него? Я был бы благодарен за ваше мнение в кое-каких вопросах.

Аурелия налила херес в два бокала. Ей казалось, что время внезапно помчалось вперед со страшной скоростью. Почему-то она думала, что у нее будет еще несколько дней обычной жизни, время, чтобы прийти в себя, прежде чем работа начнется всерьез. Но, похоже, это не так.

— Разве нам не следует провести несколько дней, чтобы общество привыкло к мысли о нашем романе?

— Безусловно, — согласился он, взяв протянутый бокал. — Но осмотр дома этому не помешает.

— Но ведь если нас заметят вместе, особенно когда мы будем заходить в пустой дом, разве это не вызовет недоуменных взглядов?

Гревилл в насмешливом упреке покачал головой: — Да полноте, неужели вы так быстро забыли все уроки прошлой недели? Почему кто-то должен увидеть, как мы вдвоем входим в дом?

— О-о… я поняла, что вы имеете в виду. — Аурелия смущенно улыбнулась, сделала глоток хереса и села в уголок дивана. — Разумеется, я войду туда одна.

— Конечно, предварительно убедившись, что вас никто не видит.

— Конечно. А как я попаду в дом?