Морган закрыла глаза, сознавая себя голой, уязвимой и выставленной на показ. Зная при этом, что ее пожирало две пары голодных глаз.

Зашуршала одежда, послышался звук расстегиваемых молний. Кто-то из них, запустил руку в ту самую маленькую сумку с игрушками, около ее ног. Послышался шелест фольги.

Сердце Морган забилось быстрее. Что они там делали? Нет, это было не чувство тревоги, она умирала от любопытства.

В ее голове, тут же пронеслись миллион запрещенных картинок, и каждая следующая, была сексуальнее предыдущей. И все это, происходило лишь потому, что Джек хотел удовлетворить ее любопытство, прежде, чем сделать ее своей.

Она едва успела отвлечься от этой мысли, когда с ее стороны на постель опустился Дик, и на этот раз, он был полностью обнажен.

Морган увидела твердые мышцы, выделяющиеся пластинами на его груди, и спускающие по животу в виде рельефных кубиков. Плоть его бедер, обрамляющая его толстый, тяжелый, украшенный венами член, выглядела еще более внушительно. Когда ее взгляд поднялся к его лицу, он бросил ей кривую усмешку, устраиваясь на постели.

За ее спиной, Джек, наклонился, и, схватив ее за бедра, прижался к ней настолько близко, что волоски на его груди защекотали ее чувствительную кожу. Она вздрогнула.

— Я здесь главный, Морган. И ты будешь делать все, что я скажу. Тебе ясно?

Сглотнув, она кивнула.

— Да, Сэр.

— Хорошо. Дик…

Всего на мгновение, Джек убрал с ее бедер одну руку, вероятно для того, чтобы подать некий сигнал другому мужчине. И очевидно, Дик понял его, потому что, когда Джек немного отодвинул ее от края, он скользнул вперед, оказавшись прямо перед ней.

Сердце Морган забилось быстрее.

Тело Дика находилось настолько близко, что она могла ощущать его пьянящий мускусный запах, исходящий от его немного разведенных ног, и видеть каждую вену, выделяющуюся под нежной кожей его твердого члена.

Вернув ее на место, Джек сжал ее бедра своими жадными руками и прижал припухшую головку члена к ее истекающему лону. Он подразнил ее, слегка толкнувшись внутрь. Опаляя ее своей горячей кожей.

Она стонала, извивалась — делала все возможное, чтобы соблазнить его. Потому как, ей до боли хотелось почувствовать, как он пронзает и растягивает ее. Морган почти закричала, от новой вспышки желания. И прикусив губу, заерзала бедрами.

Но Джек безжалостно удерживал ее на месте, продлевая мучительную пытку, отказывая ей.

— Хочешь, чтобы я трахнул тебя? требовательно спросил он.

— Да, Сэр.

— Я сделаю это, — прошептал он ей на ухо.

— Когда ты будешь сосать его член.

Его слова ужалили ее, словно удар кнута, бьющего по ее чувствам. Повернув голову, Морган посмотрела на него своими широко раскрытыми глазами.

— Трахая тебя, я хочу наблюдать за тем, как его член, будет погружаться в твой рот. Сделай это. Сейчас.

Пульсируя тяжестью внизу живота, ее изводила жестокая жажда. Она хотела этого. И хотела, чтобы Джек смотрел на них — чтобы ему было жарко, как в аду.

Повернувшись к Дику, Морган сосредоточилась на его эрекции. Да, она определенно была пропорциональна размерам его гигантского тела. Ей ни за что не взять его в рот полностью. Никогда. Но будет чертовски забавно попробовать, зная, что с каждым скольжением ее языка, она будет сводить с ума от похоти не только Дика, но и Джека.

— Да, Сэр.

Прежде чем она успела завершить эту мысль, Дик одной своей жесткой рукой мягко взял ее за затылок, а другой одновременно обхватил рукой свой член. Затем, он опустил ее голову вниз.

Стоило ей лишь пройтись своим языком по его набухшей головке, как Дик застонал. Джек, повторил его, словно эхо.

Старательно облизывая, Морган снова прошлась языком вокруг головки члена Дика. Наблюдая за тем, как напрягаются его ноги, она снова обвилась языком вокруг его члена, после чего скользнула им по самому его кончику, получая в награду рычание, прозвучавшее ей на ушко, и его мускусно-соленый привкус во рту.

— Иисусе, Джек, — застонал Дик.

— Она — настоящая пытка.

— Она только начала. Не так ли, cher?

Он вытащил головку своего члена из ее изнывающего лона, получив в качестве ответа ее протестующий стон и повышенное внимание к эрекции Дика.

— Соси его, — потребовал Джек.

— А не играй с ним.

Черт возьми, но ведь Джек, сам играл с ней.

Бросив взгляд на Дика, она увидела, как на его напряженном лице появилась ухмылка. Его голубые глаза настойчиво сверкали, отражая растущий голод, заставляющий рваться с цепи ее похоть, до тех пор, пока чувственная жажда полностью не стерла разумные мысли из ее головы, не оставив после себя ничего, кроме голода.

Ему даже удалось пошутить, сквозь плотно стиснутые зубы: — Не могла бы ты поторопиться, куколка? Я был бы крайне признателен за помощь.

Переведя взгляд вниз, она беспомощно наблюдала за тем, как Дик резкими движениями терзал свою восставшую плоть, сжимая ее крепкой и грубой хваткой. Она пребывала в шоке. И в возбуждении.

При виде его действий, между ее ног набух тяжелый узел желания, который увеличился еще больше, когда Джек позволил ей почувствовать внутри пару дюймов его члена, после чего безжалостно остановился.

Облизнув губы, она почувствовала, что по ее спине катились капельки пота, а ее разум находился в состоянии, не способном отвечать на потребности ее тела. Мучения выходили практически за рамки возможного.

Безжалостная хватка Дика на ее затылке усилилась, и он снова толкнул ее голову вниз. Да, она безусловно хотела попробовать его. Зная при этом, что Джек наблюдает за ними, одобряя и возбуждаясь.

Открыв рот, Морган всосала столько твердой длины Дика, сколько только была способна, покрыв его сухую кожу своей горячей слюной.

Появившаяся влага облегчила ей дальнейшую работу, поэтому, отступив назад, она снова насадилась ртом на его член, на тот раз, заглатывая его до тех пор, пока он не уперся в заднюю стенку ее горла. Плотно прилегая к ее языку, он оставлял на его поверхности соленый, чертовский горячий и пряный вкус. Что лишь усиливало ее возбуждение. Как и знание того, что Джек наблюдает за каждым ее движением.

— Хорошая девочка, — похвалил Джек, глубоко врезаясь в нее членом и упираясь головкой в ее матку, по пути задевая чувствительную точку внутри, заставляя ее стонать, корчиться и извиваться.

— Пока ты так умело сосешь его, я хорошенько оттрахаю тебя. Знай, остановишься ты, остановлюсь и я. Но если ты кончишь раньше его…. ты узнаешь, что такое ад.

Новая вспышка похоти пронзила ее, словно сверкающая, накаленная добела молния. Джек устроил не просто траходром на троих в этой комнате. Нет. Ему нравилось понимать мысли, вызывающие в ней ее темные потребности, он властвовал над ней, заставляя подчиняться себе, освобождал ее от пут псевдоморали, в которые ее загнало неправильное воспитание.

Согласно кивнув, Морган снова уронила голову, лаская языком член Дика. Большой белокурый гигант прошипел в знак признательности, и сильнее стянул ее волосы на затылке, вызывая, тем самым, восхитительное покалывание на голове. Боже, она горела. А уверенные движения Джека в ее влажной плоти приводили ее мозг к короткому замыканию.

Каждый его толчок заставлял ее голову подпрыгивать на члене Дика, от чего она все интенсивнее играла с ним своим языком, вылизывала, увлажняла и дразнила, откровенно наслаждаясь тем, каким тяжелым он ощущался у нее на языке и тем, как горячий взгляд Джека прожигал ее в спину. Между ними двумя…

Пытка удовольствием все тянулась и тянулась. Она была в огне, утопала в похоти и отчаянной агонии. Ее соски болели, клитор кричал о внимании. И она мечтала о том, чтобы Джек и Дик кончили одновременно. Боже, она сходила с ума, от одной лишь мысли об этом.

Морган сжалась вокруг погружающегося в нее члена Джека, одновременно проследив языком скользкую дорожку по всей длине Дика. Оба мужчины издали долгие и гортанные стоны.

Одна рука Джека сжалась на ее бедре, в то время, как другая, пробравшись сквозь ее влажные завитки, прижалась к клитору, начиная его тереть и вырывая тем самым крик из ее груди. В свою очередь Дик добавил ей удовольствия тем, что начал пощипывать ее соски с интенсивностью, граничащей с болью. Их требовательная жажда наслаждений, практически заставила ее взорваться в кульминации.

— Пока нет, — предупредил Джек голосом, напряженным, почти до неузнаваемости.

И ослабил свои длинные, глубокие, размеренные удары.

— Нет! запротестовала она, отрывая свой рот от Дика.

Проклятье, да как Джек мог так поступать с ней?

Она содрогалась. Они связали ее похотью. Но разве не это, было ее фантазией?

— Джек!

— Для тебя — Сэр, — прорычал он, напомнив ей — и сильно ударив по заднице, он нежно ущипнул ее за клитор.

— А сейчас, соси его, заставь его кончить. И после, сможешь кончить сама.

Не проявляя совершенно никакой жалости, Дик, запустив пальцы ей в волосы, наблюдал за ней голодным взглядом, опуская ее голову к своему члену.

Морган закрыла глаза.

Ей следовало бы чувствовать себя оскорбленной. Находиться в ярости от того, что они командовали, контролировали, и отказывали ей. Но… нет. Она была возбуждена, как никогда в своей жизни.

— Соси меня сильнее.

Голос Дика походил на наждачную бумагу, скребущую стальную шерсть. И этот звук снова заставил ее вспыхнуть и сжаться от потребности ее киску.

Взяв длину Дика в рот, она втянула ее в себя, как ей приказали. Грубо схватив ее за волосы, он напрягся еще больше от ласки ее языка. На что в награду, Джек снова погрузился в нее и продолжил касаться пальцами ее набухшего клитора, на этот раз уже покрытыми ее соками.

Она вскрикнула. Боже, это было слишком. Слишком много и слишком сильно.

Даже при мысли о том, что Джек прекратит свои размеренные толчки, она все равно погружалась в адскую бездну растущего желания, угрожающего обжечь ее тело огнем и взорваться тысячей частичек удовольствия, унося прочь ее здравомыслие.

Словно почувствовав приближение ее оргазма, Джек снова сбавил темп. Морган захныкала. Ей нужно было кончить. И как можно быстрее, черт возьми. Прямо сейчас!

Она с удвоенным старанием набросилась на член Дика, облизывая его от самого низа по направлению к вершине, время от времени задерживаясь около чувствительной точки под его пылающей головкой и кружа языком вокруг его внушительного основания. После чего, взяла его глубоко в рот, насаживаясь до тех пор, пока он не уперся в заднюю стенку ее горла, и сильно всосала его в себя.

От этого на ее щеках образовались впадины. А член Дика на ее языке, стал еще крепче.

Продолжая удерживать ее, он застонал.

— О, вот так, именно так. Твою ж мать, куколка, твой рот… То, что надо. Такой жаркий и умелый. Соси мой член.

Он толкнулся верх, трахая ее рот сперва одним ударом, затем повторяя его еще раз. Когда он снова начал набухать на ее языке, она смогла почувствовать каждую неровность, каждую вену и пульсацию семени под его кожей.

— Иисус, Джек, — он задыхался.

— Я долго не продержусь.

— Хорошая девочка, — простонал Джек ей на ухо, накрывая ее спину своей скользкой от пота грудью и, наконец, начал безжалостно долбить ее ноющую киску.

— Проглоти все. До последней капли.

Сходя с ума от возбуждения, Морган кивнула головой, давая знак, что поняла его приказ.

От нарастающего внутри желания она впилась ногтями в собственные бедра. Ее живот скрутило от жажды, когда Дик снова набух у нее во рту, сильно пульсируя у нее на языке.

Мгновение спустя, Дик вскрикнул. Из его груди вырвался такой гортанный звук, будто получаемое им удовольствие было чистейшей агонией. И ее рот тут же наполнился его солоновато-молочным семенем. Едва она успела проглотить все это, как Джек напрягся и, грубо схватив ее за бедра, начал жестко трахать ее, прилагая для этого всю возможную для себя силу.

Все выше, выше, и выше, она не то что взбиралась по ступенькам лестницы возбуждения, она буквально взлетала к самой вершине, ощущая в себе растягивающий ее член Джека, задевающий каждое ее нервное окончание своим присутствием в ней. Внутри нее нарастал вихрь кульминации, от чего Морган захныкала, уже готовясь к тому, чтобы выплеснуть свое напряжение наружу.

— Не кончай, — скомандовал Джек.

— Я не разрешал тебе.

Он что, блять, издевается над ней?! Морган в отчаянии потрясла головой. Она не могла остановиться. Просто не могла. Но когда Джек шлепнул ее по заднице, Морган инстинктивно почувствовала желание повиноваться ему.

Почему, черт возьми? Она же хотела кончить. Но еще больше, ей хотелось угодить ему. Поэтому Морган напряглась, пытаясь не чувствовать происходящее и остановить свое тело прежде, чем оно достигнет пика.