– Да, но ее водит женщина , и это все объясняет.
– Ты права, Дита. Об этом я не подумал. Пожалуй, это на самом деле все объясняет.
Кларисса скорчила высокомерную гримасу: она ненавидела подобные высказывания в адрес женщин, но на этот раз обращались не к ней, а поэтому она могла это стерпеть.
– Как вы поживаете, госпожа Вольфсон? – переключил свое внимание на нее Вивиан. – Мне кажется, или мы с вами давно не виделись?
– Я была у вас в гостях неделю назад, доктор.
– Когда я прихожу домой с утра после работы, и в голове у меня две мысли – принять душ и положить голову на подушку, то я не вижу никого и ничего. Вам нужно зайти к нам в гости. Как-нибудь вечером. Мы выпьем и поговорим. К примеру, о вашей карьере. Как она продвигается?
Кларисса сделала скучное лицо. Ей было приятно, что доктор Мори интересуется ее карьерой, но в его тоне можно было услышать легкие ироничные нотки, и это ее смущало.
– Не так активно, как у вашей женщины, доктор.
– Если я не ошибаюсь, премьера фильма на следующей неделе?
– Да, обязательно приходите. Можете сесть в первом ряду.
– Спасибо, я предпочитаю последний . – Вивиан сделал красноречивую паузу и пояснил: – Но это мое личное предпочтение, вы не обязаны со мной соглашаться.
Афродита посмотрела на наручные часы.
– Уже двенадцатый час, – сказала она. – Скоро эти скучные стриптизерши уйдут домой, и тогда можно будет потанцевать. – Она посмотрела на Клариссу. – Хочешь потанцевать?
– Я? Потанцевать ? Это была шутка?
– Вовсе нет. Ты ведь отлично танцуешь! Я сама видела на съемках. – Афродита поднялась и протянула ей руку. – Идем.
Кларисса покачала головой. Вивиан с любопытством посмотрел на нее.
– Я не знал, что вы танцуете. И какие же танцы вы предпочитаете?
– Стриптиз , – ответила за подругу Афродита, снова садясь, и лучезарно улыбнулась. Она чувствовала, что четвертый коктейль будет лишним, и что она вряд ли допьет его до конца, но попросила принесшего вино официанта принести еще один.
– Да. Но я не люблю танцевать на публике.
– А если я попрошу вас станцевать для меня, вы откажетесь?
– Для вас? Здесь?
– Вас смущает пара за соседним столом? Я могу попросить их отвернуться.
Кларисса покраснела.
– Я обязательно станцую для вас, доктор. Но не сейчас. Дити, ты заказала коктейль, а мартини для меня, судя по всему, заказать забыла?
Афродита с сомнением посмотрела на нее.
– Мне кажется, что тебе не стоит так много пить.
– Не начинай читать мне мораль, просто закажи мне еще мартини, хорошо?
– Не упирайся, Дита, – вмешался Вивиан. – Мы довезем девушку до дома. Судя по количеству выпитого, за руль ты не сядешь, и поведу я, а для меня не составит труда сделать небольшой круг.
Афродита обхватила ладонями принесенный бокал с коктейлем и снова улыбнулась.
– Мы? – переспросила она. – Это ты довезешь девушку. У меня на этот вечер другие планы.
– Ты не дождешься доктора Гентингтон?
– Доктора Гентингтон? Вы сегодня что, не разговаривали?
– Нет, мы сегодня не виделись.
– Я встретила ее в коридоре после того, как мы с тобой пообедали. И сказала ей, что сегодняшний вечер мне хочется провести в женском обществе, а она меня поддержала. Так что, – Афродита развела руками, – мне придется покинуть вас. У нас с доктором Гентингтон насыщенный график.
Доктор Мори отставил в сторону бокал с вином.
– Так что же, домой я могу возвращаться только под утро?
– Мы вряд ли придем домой до утра. Так что квартира в твоем распоряжении.
Афродита прислушалась, после чего взяла сумочку, достала сотовый телефон и ответила на звонок.
– Да, дорогая? Я уже выхожу.
Вивиан посмотрел ей вслед.
– Вот так вот моя же женщина уводит у меня женщин, – улыбнулся он.
– Надеюсь, вы не отправитесь на поиски приключений, и не оставите меня одну?
– Что вы. Ночь только началась, завтра выходной и никто никуда не торопится. Особенно важно не торопиться с поиском приключений. А то мы найдем слишком много, и потом долго будем разбираться, что к чему. Как поживает господин Мэйсон?
Кларисса удивленно посмотрела на него.
– Вы с ним говорите… обо мне?
– Он упоминает о вас.
Кларисса улыбнулась.
– Надеюсь, упоминает в хорошем ключе?
– У пациента есть право на тайну, госпожа Вольфсон.
– Да, вы правы. Просто мы с ним почти не общаемся. Он весь в делах. Работа, работа, работа…
– Если бы он не работал, у вас бы не было денег, и вы бы не могли их тратить.
– Точно так же, как и у вашей женщины.
Воспользовавшись парой минут тишины, доктор Мори допил вино.
– Ваша беда, Кларисса, в том, что вы скучны .
Он не воспользовался вежливым «госпожа Вольфсон», и от Клариссы это не ускользнуло.
– Это вам сказал господин Мэйсон?
– Нет, это говорю вам я. Господин Мэйсон любит предсказуемых женщин. Это его беда. А ваша беда в том, что вы предсказуемы.
Кларисса промолчала.
– Изо дня в день вы живете одну и ту же жизнь, – продолжил Вивиан. – Вы зациклены на мыслях о собственном несовершенстве, об отсутствии таланта и о том, что ваша жизнь не удалась. Дита – ваша полная противоположность, и поэтому вы подружились. Вам удобно проецировать на нее ваши недостатки. Вы обвиняете ее в том, в чем боитесь обвинить себя. А в перерывах между этими обвинениями думаете о том, что хотели бы поменяться с ней ролями. Дита это понимает, и ей смешно. Но она сочувствует вам. Женская дружба отличается от мужской тем, что в последней статус и разница во взглядах не играет серьезную роль. А женская дружба основана на этих различиях.
– Что вы думаете по поводу того, чтобы попросить счет и поехать куда-нибудь, доктор?
– Предлагаю поехать ко мне домой. Надеюсь, вы не забыли про свое обещание?
Глава семнадцатая
Больше всего Афродита не любила вставать с кровати сразу после того, как просыпалась. В будние дни она заводила будильник минут на пятнадцать, а то и на тридцать раньше для того, чтобы у нее было время немного полежать. Вот и теперь она не торопилась открывать глаза, вспоминая увиденный сон и прислушиваясь к тишине спальни. Часы с большими цифрами, стоявшие на прикроватной тумбочке, показывали почти полдень. Афродита поудобнее устроилась на руке доктора Мори, который обнимал ее во сне, и снова положила голову на подушку.
– Все хорошо? – сонно спросил Вивиан. – У тебя ничего не болит? Который час?
– Без десяти двенадцать. По нашему графику, раннее воскресное утро.
Вивиан обнял ее чуть крепче. Афродита поправила одеяло: на улице шел дождь, окно в спальне всегда было открыто, и в комнате царила прохлада.
– Как ты провел вчерашний вечер? – снова заговорила она. – Точнее, вчерашнюю ночь?
– Я поехал домой с твоей очаровательной подругой. Она хорошо танцует, и только. Тот случай, когда женщину не спасает даже третий размер груди и длинные ноги.
Афродита приподняла голову и попыталась повернуться к нему.
– Чем вы занимались?
– Мы выпили, а потом я отвез ее домой.
– Ты меня разыгрываешь!
– Честное слово. Или от меня снова пахнет женщиной?
Она насмешливо фыркнула.
– Она тебе не понравилась?
– Она глупа, Дита. Во-вторых, в последнее время меня раздражают женщины, которые просят меня залезть к ним под юбку. Я пригласил ее на сеанс психоанализа. Ты не против?
– Это твоя работа, я не могу говорить тебе, кого приглашать. Вы обсудите ее эротические фантазии. Думаю, она давно этого жаждет. Обсудить их с тобой .
Вивиан провел пальцами вдоль ее позвоночника, и Афродита свернулась клубком.
– Помнишь? – спросила она.
– Что именно?
– Когда я была в больнице, ты ни разу не прикоснулся ко мне. Даже капельницу мне ставила медсестра.
– Наутро после того, как ты появилась в больнице, профессор Монтгомери позвал меня к себе и сказал, что после пережитого тебе вряд ли понравится, если к тебе будет прикасаться мужчина. Даже если учесть, что этот мужчина – врач. И я с ним согласился. Поэтому мы свели наш тактильный контакт к минимуму.
– Думаю, что-то подобное я чувствовала. – Афродита помолчала. – Как-то вечером мы остались в палате одни. Я ужинала, а ты заполнял медицинскую карту. В какой-то момент ты поднял голову, посмотрел на капельницу и заметил, что лекарство закончилось. Медсестры рядом не было – лекарство обычно меняла она. Я смотрела, как ты открываешь ампулу и набираешь лекарство в шприц для того, чтобы наполнить пакет для капельницы, и думала о том, какие у тебя красивые руки. Такие пальцы, будто ты не хирург, а художник или музыкант.
– Помню, ты спросила про татуировку. Тебя удивил мой ответ?
– Нет. Ты оставлял впечатление несчастного человека. Человека, который устал от жизни. И я вполне могла предположить, что ты говоришь правду.
Афродита повернулась к нему и вгляделась в его лицо – так, будто хотела понять его реакцию.
– Почему-то я думала, что ты проверишь иглу, поправишь что-нибудь. Прикоснешься ко мне. Но ты этого не сделал. Ты выбросил пустой шприц и сел, а потом снова принялся за карту. И я подумала, что это правильно. Потому что в тот момент мне так хотелось, чтобы ты прикоснулся ко мне. Даже случайно. С одной стороны, мне этого хотелось, с другой мне было страшно об этом думать – несколько дней назад убили моего мужа, я потеряла ребенка, во мне не должно быть таких ощущений, это неправильно, я не могу хотеть, чтобы ко мне прикоснулся мужчина, которого я почти не знаю. И… в тот момент мне казалось, что если ты прикоснешься ко мне, то я отдамся тебе прямо здесь. И не буду думать про медсестру, которая может войти сюда в любой момент.
– Я испытывал похожие ощущения. Но счет неуместным делиться этим с тобой. Только как это связано с позвоночником?
– Это начало истории, сейчас мы должны перенестись в тот вечер, когда я пришла к тебе домой.
Доктор Мори кивнул, всем своим видом показывая, что готов слушать.
– Я стояла возле шкафа в спальне, раскладывала свои вещи и в какой-то момент увлеклась своими мыслями. Ты вошел очень тихо, но я почувствовала, что ты стоишь у меня за спиной. И я вспомнила тот вечер в больнице. Подумала, что до этого ты ко мне ни разу не прикоснулся. Ты предлагаешь женщине жить с тобой в одной квартире, но ни разу не прикоснулся к ней. Ты не знаешь, как пахнут ее волосы, какая у нее кожа на ощупь, как она ведет себя в постели… и я думала – что ты сделаешь сейчас? Обнимешь меня? Погладишь по волосам? Я наклонилась для того, чтобы положить очередную стопку вещей в нижний ящик шкафа, мой свитер немного поднялся, и ты прикоснулся к моему позвоночнику. Как сейчас. Понятия не имею, о чем ты тогда думал – о том, что тебе нравится моя кожа или о том, что я такая худая, что на моей спине можно разглядеть все позвонки, но меня словно ударило током. Я ожидала всего угодно, но только не этого.
– Интересно, что же я должен был сделать? Может, разорвать на тебе одежду и изнасиловать?
– Не знаю. Но потом ты, как последний идиот, спросил: «Ты закончила с вещами? Можно выпить чаю». И у тебя было такое лицо, будто ты и не представлял, что произойдет в следующую секунду.
Афродита прикрыла глаза.
– Давай вообще не будем вставать, – предложила она. – Мы так давно не просыпались вместе. И вечно куда-то бежали. А теперь мы никуда не будем бежать. Разве что через пару часов встанем для того, чтобы пообедать. А потом снова вернемся в кровать.
– Ты не рассказала мне о том, чем вы занимались с доктором Гентингтон.
– Ну, если уж я сегодня примерила на себя роль рассказчика… – Афродита сморщила нос и рассмеялась. – Мы с доктором Гентингтон поехали гулять. Побывали в паре клубов, выпили. Это ты научил ее пить?
– Вовсе нет, я не учу таким вещам. Это вредно для здоровья.
– У меня давно не было чувства, что я могу доверять женщине. А когда я общалась с ней, то была уверена, что ей можно доверять. И я говорила, говорила… а она слушала. Потом мы потанцевали. А дальше я буду рассказывать только после того, как ты меня обнимешь. Это обязательное условие.
"«Порошок в зеркалах»" отзывы
Отзывы читателей о книге "«Порошок в зеркалах»". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "«Порошок в зеркалах»" друзьям в соцсетях.