Фэйф было очень тоскливо в больнице, ее тянуло домой. Ей хотелось свернуться клубочком на своей кровати, под своими мягкими простынями, и вычеркнуть прошедший день из памяти.

Господи, бомба! Кто же так сильно ее ненавидит? Чем она заслужила участь, которой избежала лишь чудом, – быть разорванной на кусочки? Лежа под пахнущим дезинфекцией пододеяльником, она обхватила руками живот и содрогнулась, представив себе, что бы случилось, если бы Далтон Макшейн не подоспел вовремя. Хвала Господу, что с ребенком все в порядке!

Ей хотелось домой. Может, дома она смогла бы забыть, что отец ее будущего малыша назывался чужим именем, что ее любимое дело и плод огромных усилий – газета, снабжавшая жителей Ту Оукс самыми свежими и разнообразными новостями, – превратилась в пепел. Здесь же, в палате больницы, память не отпускала ее ни на минуту.

Не имея возможности вернуться домой, она по крайней мере хотела бы поработать. Так много нужно сделать! Фэйф не сомневалась, что Дэвид добросовестно выполнит ее поручения. Все ее помощники очень толковые люди и преданы ей. Но и она не желала оставаться в стороне. Ей просто необходимо было заняться чем-то, кроме тупого разглядывания присланных цветов.

Меньше чем через час после прибытия Фэйф в больницу ее палата была заставлена корзинами цветов от друзей и знакомых, которые, узнав о несчастье, буквально скупили весь запас местного цветочного магазинчика, чтобы поддержать Фэйф. Розы, маргаритки, тюльпаны, нарциссы, гвоздики, хризантемы. Яркие вспышки красных, розовых, желтых и белых лепестков на фоне зеленых листьев завораживали взгляд. Фэйф любовалась великолепием букетов, вдыхая аромат цветов, и на ее глаза наворачивались слезы благодарности – друзья так переживали за нее!

Внимание Фэйф привлек шум в коридоре, а секундой позже Моника вкатила в палату передвижной столик с обедом. Закончив с едой, не в силах больше бороться с усталостью и напряжением, Фэйф погрузилась в тяжелый сон.

Ей снились прежние времена, еще до того, как она решила войти в большой и жестокий мир и устроиться на работу в «Канзас-Сити Стар». Тогда они с отцом вместе работали в «Реджистер». Да, они были отличной, слаженной командой, отец и дочь, Джо и Фэйф Хиллман. Жизнь была полна и прекрасна.

Фэйф счастливо улыбнулась во сне.

Затем появился почтальон. На нем была ковбойская шляпа, и он называл себя Далтон Макшейн. Она знала, что это не настоящее его имя, но каждый раз, когда ковбой приносил почту, она позволяла ему целовать себя. А однажды он принес посылку для ее отца.

– Не открывай ее, папочка! – закричала Фэйф, а слова застряли у нее в горле, и язык не слушался.

В ответ отец рассмеялся, достал перочинный нож и разрезал коричневую оберточную бумагу на посылке.

– Давай разобьем ее о стену и посмотрим, что получится, – с улыбкой предложил он.

– Нет! – закричала Фэйф. – Нет, только не это!

Отец засмеялся еще громче и швырнул коробку о стену. Раздался страшный грохот. Яркая вспышка ослепила Фэйф. Из ее груди вырвался крик. Она кричала и кричала и не могла остановиться…

– Фэйф, проснитесь!

Перед глазами Фэйф вспыхнуло желтое пламя. Ее горло как будто пронзила тысяча мельчайших острых иголок. Не хватало воздуха, она задыхалась. Жизнь покидала ее измученное тело…

Фэйф открыла глаза и непонимающе уставилась на цветы, выделявшиеся яркими пятнами в сгущавшихся сумерках. Где она?

Еще один взрыв сотряс ночную тишину. Фэйф захлестнул ужас. Но…

– Фэйф?

Она закричала.

– Это всего лишь я, – раздался возле нее глубокий низкий голос.

Фэйф зажмурилась и прижала руки к груди, хватая ртом воздух. От еще одного сильного удара грома задребезжали окна.

Гром. Не взрыв, не бомба, а обыкновенная гроза, принесенная северным ветром. По стеклу забарабанили первые капли дождя, несущего долгожданную влагу опаленной земле. Она в больнице, потому что кто-то подослал ей бомбу, едва не убившую ее, а спокойный и уверенный голос принадлежит Далтону Макшейну. Настоящему Далтону Макшейну.

Настоящий. Как мало настоящего было у нее в жизни за последние полгода. Фэйф нашла в темноте руку Далтона и судорожно сжала ее, боясь снова погрузиться в наполненное кошмарами забытье.

– Мисс Хиллман, вам плохо?

– Со мной все в порядке, – дрожащими губами прошептала Фэйф.

«Ну да, – подумал Далтон, невольно морщась – так сильно сжимали пальцы Фэйф его ладонь. – Она белее полотна, ее бьет нервная дрожь, и эта женщина, которую он считал слабой и хрупкой, находит в себе силы утверждать, что она в порядке!»

Уже долгое время в Далтоне происходила внутренняя борьба. Ему не следовало вновь приходить в больницу. После того как Фэйф отвезли в стационар, он вернулся в город, заплатил за номер в «Космополитен-отеле» – ему дали комнату, выходящую окнами во внутренний двор, где стекла после взрыва остались целыми.

В номере он побрился и принял душ – на его плечах до сих пор горела кожа от струи горячей воды, по неосторожности включенной им на полную мощность.

Приведя себя в порядок, он пообедал в закусочной «У пастушка», заказав бифштекс. За едой Далтон пытался забыть о недавнем взрыве и отогнать от себя воспоминания, воскрешенные им. Ему хотелось вернуться в отель, рухнуть на кровать и забыться сном по крайней мере на неделю.

В закусочную зашел Чарли Маккомис и направился прямиком к нему. Далтон вздохнул – его мечта развеялась как дым.

– Почему вы не сказали мне, что были техасским рейнджером? – без предисловий спросил он, усаживаясь напротив Далтона, допивавшего кофе.

Далтон резко поставил чашку на стол.

– Это было давно.

– Да, я знаю. – Зубочистка во рту у Чарли переместилась в другой уголок. – Но я слышал еще кое-что.

Далтон выжидательно замолчал, рассудив, что Маккомис в любом случае выложит то, с чем явился сюда. Ему не пришлось долго ждать.

– Я знаю о том, что случилось с вашей женой четыре года назад.

Боль все еще терзала Далтона при упоминании Эми, но с некоторых пор он стал замечать, что она перестала быть невыносимо острой. Ее жало словно притупилось, и приступы отчаяния посещали Далтона не так часто, как прежде.

– Вы хорошо осведомлены, шеф, – ответил он, чувствуя одновременно страх и облегчение от того, что страдает не так сильно, как последние четыре года, прокручивая перед глазами картину гибели жены.

– Вы мне нравитесь, Макшейн, но должен сказать, что несчастный случай с Фэйф Хиллман наводит на мысль, случайно ли это совпадение. – Маккомис прищелкнул языком. – Все это выглядит очень подозрительно: женщина, будучи замужем за Далтоном Макшейном, погибает при взрыве, а четыре года спустя другая женщина, так или иначе связанная с человеком по имени Далтон Макшейн, чуть не отправляется на тот свет при таких же обстоятельствах. Фэйф знает?

– Знает что?

Сцепив руки, Маккомис так наклонился вперед, что едва не лег грудью на стол. Зубочистка, казалось, намертво приклеилась к его верхней губе.

– Фэйф знает, что в Техасе нет другого человека с таким именем?

«Интересно, как далеко зайдет шеф полиции в своих предположениях», – подумал Далтон.

– Вам придется спросить об этом у нее самой, – ответил он, копируя позу Маккомиса.

Несколько секунд Чарли пристально разглядывал его, затем медленно кивнул.

– Еще я слышал, что за взрыв вашего дома в Остине так никого и не привлекли к ответственности.

– Это так.

Далтон знал, кто был виновен, но не нашел ни одного доказательства. Сенатор от Техаса Ричард Кроуфорд до сих пор гуляет на свободе, в то время как Эми… Далтон сжал кулаки. Когда-нибудь подонок заплатит за все свои преступления, не только за Эми, но и за погубленные жизни и судьбы других людей. Далтон будет искать доказательства его вины до последнего, и будь он проклят, если не добьется своего. День расплаты за грехи обязательно настанет для лживого сенатора.

– Никого не привлекли к ответственности, – еще раз повторил Далтон, пытаясь на время погасить свою ненависть к Кроуфорду.

– Что, черт возьми, происходит, Макшейн? Я знал с той минуты, как вы появились в городе, что у нас будут неприятности, – с чувством произнес Маккомис.

На щеках Далтона заходили желваки.

– Вы хотите сказать, что я имею какое-то отношение к…

– Нет, успокойтесь. Я этого не говорил, – Чарли быстро отвел взгляд, его белокожее лицо залила густая краска. – Хотя меня посещала такая мысль, не буду отрицать. Но мой источник уверяет меня, что вы ни при чем.

– Вы так доверяете этому источнику? – с усмешкой спросил Далтон.

– Всем сердцем.

Искренность и теплота в голосе шефа полиции заставили Далтона задуматься. Затем он резко поднял голову, озаренный догадкой.

– Маккомис. Брайан Маккомис!

Чарли довольно ухмыльнулся.

– Мой отец.

Далтон расслабился. Если бы ему пришлось доверить кому-то свою жизнь, он хотел бы, чтобы этим человеком был Брайан Маккомис – легендарный Техасский Рейнджер, посвятивший службе в полиции тридцать два года и пользующийся заслуженной любовью своих учеников. Что и говорить, он был очень польщен его лестным отзывом о себе.

– Он сказал, что вам можно доверять, и предложил любыми средствами задержать вас в городе и уговорить принять участие в этом деле, так как, по его словам, лучше вас никто с ним не справится.

Далтона захлестнула горячая волна благодарности к своему наставнику. Похвала была ему приятна, но тем не менее он отрицательно покачал головой:

– Ценю его доверие, но за прошедшие годы я потерял квалификацию. К тому же, как я сказал, бомба, отправленная по почте, – дело федеральной полиции.

– А кто поручится, что убийца снова на захочет добраться до Фэйф? Черт возьми, теперь я начинаю задумываться о причинах смерти ее отца. Слишком много несчастных случаев для одной семьи за такой короткий срок.

– Я тоже думал об этом, – признался Далтон.

– Так вы согласны?

– А что я должен делать? – Далтон вновь покачал головой. – Люди из ФБР не захотят воспользоваться моей помощью.

– Они – нет, но Фэйф… возможно она тоже не захочет, но я не хотел бы, чтобы она оставалась одна до выяснения всех обстоятельств. А в нашем участке нет лишних полицейских, чтобы везде сопровождать ее.

– Вы предлагаете мне стать ее телохранителем? – уточнил Далтон.

– Да.

У Далтона екнуло сердце, так же как тогда, когда он узнал подробности гибели отца Фэйф Хиллман. Предложение Маккомиса его не удивило – подобная мысль приходила в голову и ему.

– Она не подпустит меня ближе, чем на двадцать футов.

– На время она смирится с вашим присутствием. В конце концов, вы спасли ей жизнь, а Фэйф не забывает подобных вещей.

Далтон облокотился на стол и чуть подался вперед.

– Честно говоря, я сомневался, что сегодняшний взрыв каким-то образом связан с тем, что произошел четыре года назад.

– Честно говоря, – эхом откликнулся Маккомис, – я думаю, вы правы. Но отсутствие какой бы то ни было связи между ними не упрощает дела. Мне не дают покоя мысли о шальной пуле, взявшейся неизвестно откуда и поразившей Джо Хиллмана точно в голову. А потом, по странному стечению обстоятельств, редакция его газеты взлетает на воздух полгода спустя.

Несмотря на логичные доводы шефа полиции и интуицию, убеждавшую Далтона в правоте Маккомиса, он все же не желал вмешиваться.

– Я давно вышел из игры, – повторил он. – Я потерял форму.

– Лучше вы с потерянной формой, чем какой-нибудь любитель-самоучка. Если бы я смог заручиться поддержкой профессионала! Вы нужны нам, Макшейн. Вы нужны Фэйф.

– У нее есть родственники? Кто-нибудь, на чью помощь она может рассчитывать?

– Она была в семье единственным ребенком. В трехлетнем возрасте потеряла мать. Ее дед умер в прошлом году в Канзасе. Я никогда не слышал, чтобы у нее были двоюродные братья или сестры. У нее никого нет, Макшейн. Вы должны помочь ей.

С этими словами Маккомис поднялся и вышел, оставив Далтона в одиночестве.

Далтон задумался. Он не должен был Фэйф ровным счетом ничего. Он мог вскочить на «Харлей» и уехать из города или вернуться в отель и хорошенько выспаться – а сон был необходим, так как Далтон два дня провел на ногах.

Но ему никак не удавалось стереть из памяти бледное потерянное лицо Фэйф, когда медсестра увозила ее на каталке в палату, где ей предстояло провести ночь.

Расплатившись с официантом, Далтон вышел на улицу. Его не покидала тревога за Фэйф. В конце концов он перестал бороться с собой. В этом деле слишком много совпадений, а он не верил в них, особенно в те, в которых замешано его имя. И бомбы.

Он вернулся в отель, сложил немногочисленные вещи в дорожную сумку и расплатился за номер.

В больницу Далтон приехал за несколько минут до начала грозы.

Конечно, Чарли Маккомис добросовестно сделает свое дело, так же как и агенты ФБР. Но раз Брайан Маккомис считает, что ему лучше остаться и помочь, и раз шеф полиции почти признал, что не в состоянии защитить Фэйф Хиллман…