– Поговори с Хардином и дай мне знать. Мы могли бы встретиться на квартире – например, у Тристана и Нэта. Там хотя бы нет никаких случайных душевых кабинок.
– Я могу спросить… Не знаю, согласится он или нет. – Я снова гляжу на экран. Три пропущенных вызова. Одно сообщение: «Возьми трубку».
«Уйду, как доем, успокойся. Попей воды», – отвечаю я и съедаю немного картошки фри.
Но Молли явно напряжена и говорит, как будто у нее кипит внутри:
– Он бы эту идею поддержал. Мы долго были друзьями, прежде чем ты пришла и его испортила.
– Я его не портила.
– Именно ты. Он теперь так изменился, даже никому не звонит.
– Тоже мне друзья! – фыркаю я. – Ему тоже никто не звонит. Единственный, кто иногда еще с ним связывается, – это Нэт.
– Это потому, что мы знаем, что… – начинает Молли.
Но Стеф поднимает руку.
– Господи, хватит! – стонет она, потирая виски.
– Попрошу завернуть еду с собой. Это была не лучшая мысль, – говорю я.
Не знаю, чего она ждала, притащив сюда Молли; могла меня хотя бы предупредить.
Стеф смотрит на меня с сочувствием.
– Мне очень жаль, Тесса. Я думала, вы помиритесь, раз она не пытается больше трахаться с Хардином.
Она смотрит на Молли, та только пожимает плечами.
– Мы теперь по отдельности, так даже лучше, чем раньше, – сообщает она.
Мне хочется врезать по ее самодовольной физиономии. Но звонок на мобильнике Стеф отвлекает меня от этих жестоких мыслей.
На ее лице появляется озадаченное выражение.
– Мне звонит Хардин. – Она показывает мне экран.
– Я не ответила на его сообщение; перезвоню ему через минуту, – отвечаю я, она кивает и сбрасывает вызов.
– Боже, вот прилипала! – Молли откусывает от картошки фри.
Я держу язык за зубами и заказываю коробку, чтобы упаковать обед. Я едва прикоснулась к еде, и мне не хочется устраивать сцену посреди кафе.
– Пожалуйста, подумай до субботы. Вместо вечеринки можно просто устроить ужин, – предлагает Стеф. Потом улыбается мне своей самой милой улыбкой. – Пожалуйста!
– Посмотрим, что можно сделать, но мы вроде не собираемся уезжать до субботы.
Она снова кивает мне.
– Вы можете сами выбрать время.
– Спасибо. Я дам тебе знать, – говорю я, расплачиваясь по счету.
Мне не нравится эта затея, но в каком-то смысле она права: мы больше никогда не увидимся. Хардин куда-нибудь поступит, может, не в Сиэтл, но после того, как его отчислили, здесь он не останется. Вероятно, он захочет в последний раз встретиться со старыми друзьями.
– Снова он звонит, – сообщает Стеф; она даже не пытается скрыть, что это ее забавляет.
– Скажи, что я уже еду.
Я встаю и направляюсь к двери. Когда я поворачиваю голову, Стеф и Молли болтают, а мобильник лежит на столе перед ними.
Глава 14
«Тесса, если ты мне не перезвонишь, я поеду тебя искать, не важно, пьяный я или нет», – угрожаю я, а затем бросаю телефон на диван с такой силой, что он подскакивает и падает на пол.
– Она вернется, – услужливо подсказывает мне старый хрен.
– Да знаю! – кричу я на него и снова хватаю телефон. К счастью, экран не треснул. Я бросаю сердитый взгляд на старого пьяницу и ухожу в спальню.
Какого хрена он опять здесь? И какого хрена нет Тессы? Ничего хорошего от присутствия в одном помещении с Молли не выйдет.
Когда я начинаю уже прикидывать, как бы мне выйти и поискать ее, если у меня нет ни ключей, ни машины, а уровень алкоголя в крови сильно превышает допустимую норму, вдруг слышу, как открывается входная дверь.
– Он, э-э-э, отдыхает, – громко произносит Ричард с нелепой жизнерадостностью. Подозреваю, он пытается предупредить меня о приходе Тессы.
Открываю дверь раньше ее и протягиваю руку, приглашая ее войти. Она не кажется испуганной или хоть чуточку обеспокоенной моей мрачностью.
– Почему ты не отвечала, когда я тебе звонил? – спрашиваю я.
– Потому что сказала, что скоро приеду. И приехала.
– Ты должна была ответить. Я волновался.
– Волновался? – Она явно удивлена.
– Да, волновался. Почему, черт побери, ты встречалась с Молли?
Она вешает сумочку на спинку стула.
– Не ори. Стеф пригласила меня пообедать и привела ее с собой.
Чертова Стеф!
– Какого хрена она так сделала? Она разозлилась?
– Не больше обычного, – отвечает, не моргнув глазом.
– Зачем эта сучка Стеф ее притащила? Что они тебе сказали?
– Не знаю, кажется, про меня распускают всякие слухи. – Она хмурится и садится на стул, чтобы снять туфли.
– Что? Какие слухи?
На самом деле я спрашиваю у нее: «Кого мне грохнуть?» Черт, я все еще пьян. С какой стати? Я пил, кажется, часа в три. Припоминаю, кто-то говорил мне, что после каждого глотка алкоголя нужен час, чтобы протрезветь; я бухал около десяти часов назад. Если я все правильно помню.
– Ты меня слышишь? – Голос Тессы напряжен, даже взволнован.
– Нет, прости, – бормочу я.
Ее щеки розовеют.
– Кажется, болтают, что я и Зед… ты понимаешь.
– Вы что?
– Что мы… спали вместе, – слабым голосом заканчивает она и устало смотрит на меня.
– Кто такое говорит?
Стараюсь говорить тем же тоном, что и Тесса, несмотря на то что внутри все полыхает от гнева.
– Неизвестно, это же слухи; мне об этом сказали Стеф и Молли.
Не знаю, стоит успокоиться или дать волю гневу. Я слишком пьян для всего этого.
Она складывает руки на коленях и смотрит в пол.
– Я не хочу, чтобы люди думали обо мне подобным образом.
– Не обращай внимания, они все гребаные идиоты. Если и есть такой слух, уверен, все наладится. – Я сажаю ее рядом с собой на кровать. – Не волнуйся.
– Ты на меня не сердишься? – спрашивает она и смотрит своими серо-голубыми глазами.
– Нет. Я расстроился, что ты не отвечала и что Стеф тоже ни хрена не брала трубку. И я сержусь на этот дурацкий слух, а не на тебя, и я уверен, что они передали тебе этот слух, потому что дуры.
Мысль, что Стеф и Молли специально рассказали Тессе эту дрянь, чтобы обидеть ее, чертовски меня раздражает.
– Не понимаю, зачем она притащила с собой Молли, которая, конечно же, не преминула напомнить мне, что спала с тобой. – Она поеживается. Я тоже.
– Она просто шлюха, которой больше не хрен заняться, кроме как повспоминать деньки, когда я вытолкал из ее башки все мозги.
– Хардин! – стонет Тесса от этого чересчур красочного воспоминания.
– Извини, я серьезно.
Она расстегивает браслет и встает, чтобы положить его на столе.
– Ты все еще пьян?
– Немного.
– Немного?
Я улыбаюсь:
– Немного больше, чем немного.
– Вот почему ты такой странный. – Она закатывает глаза и берет со стола свой дурацкий ежедневник.
– Какой? – Я подхожу и встаю позади нее.
– Ты пьян и ко всему относишься хорошо. Ты с ума сходил, когда я не отвечала, но теперь ты такой… – Она смотрит мне в лицо. – «Понимающий», как любила говорить Молли.
– Чего ты от меня ожидала?
– Не знаю… Крика? У тебя не самый приятный характер, когда ты пьян, – тихо произносит она.
Уверен, она старается не раздражать меня, но хочет показать, что не будет обходить этот вопрос.
– Я не собираюсь на тебя орать. Просто не хочу, чтобы ты с ними водилась. Ты знаешь, какие они, особенно Молли, и я не хочу, чтобы кто-то причинил тебе боль. – Потом добавляю, нажимая на каждом слове: – Как бы то ни было.
– Ну, они не причинили, но… Я знаю, это глупо, но я просто хотела нормально пообедать с подругой.
Мне хочется сказать, что Стеф в качестве подруги – не идеальный выбор, но я знаю, что у нее нет никого, кроме Лэндона и меня… и Ноя.
И Зеда.
Нет, Зед тут лишний. Когда вся эта ерунда закончится, я абсолютно уверен, что этот малый больше тут не засветится.
Глава 15
То, что Хардин проявляет такую выдержку и здравомыслие, меня удивляет. Теперь можно немного отдохнуть. Хардин поджимает ноги и откидывается к стене. Не знаю, что лучше: заговорить о Сиэтле сейчас, когда он в хорошем настроении, или немного подождать. Но если я оставлю это на потом, кто знает, когда он будет готов поговорить?
Я смотрю в его зеленые глаза и решаюсь.
– Стеф хочет собрать всех на прощальную вечеринку, – сообщаю я и жду реакции.
– Куда она собирается?
– Нет. Это для меня, – объясняю я, опуская, что сказала им, будто он поедет со мной в Сиэтл.
Хардин смотрит на меня.
– Ты сказала им, что уезжаешь?
– Да. Почему бы и нет?
– Потому что ты еще не решила окончательно, разве не так?
– Хардин, я собираюсь в Сиэтл.
Он беспечно пожимает плечами:
– У тебя еще есть время подумать об этом.
– И все-таки… Что ты думаешь об этой вечеринке? Стеф сказала, что это могут быть просто посиделки, например, на квартире Нэта и Тристана, вместо дома братства…
Я рассказываю, но Хардин все еще пьян и, похоже, совсем меня не слушает. Изучаю свое расписание на следующую неделю. Очень надеюсь, что Сандра перезвонит насчет квартиры, в противном случае, когда я приеду, мне негде будет жить и придется сидеть на чемоданах в каком-нибудь мотеле. Не люблю мотели!
– Нет, мы не будем собираться, – заявляет он, к моему удивлению.
– Что? Почему нет? Если устроить просто ужин, все должно быть не так уж плохо. Без «Правды или действия» или «Соси и Ходи», как считаешь?
Он смеется и с интересом поглядывает на меня.
– «Соси и Дуй», Тесс.
– Ты понял, о чем я! Это последний раз, когда мы, то есть я увижусь с ними, и они были моими друзьями, как это ни странно. – Не хочу вспоминать о начале моей «дружбы» с этой компанией.
– Давай поговорим позже. У меня голова болит от всего этого дерьма, – стонет он.
Я пораженно вздыхаю. По тону понятно, что Хардин не собирается продолжать дискуссию.
– Иди сюда. – Он снова садится на кровать и протягивает руки ко мне.
Закрываю ежедневник, подхожу к кровати и встаю между его ног, прижав руки к бедрам. Он смотрит на меня с кривой улыбкой.
– Разве ты не должна за что-нибудь на меня злиться?
– Я слишком устала, Хардин, – признаюсь я.
– Устала от чего?
Я дергаюсь.
– От всего. От Сиэтла, от перевода в другой университет, от отъезда Лэндона, от твоего отчисления…
– Я соврал, – невнятно бурчит он, прижимаясь лицом к моему животу.
Что он сказал?
– Что? – Я запускаю пальцы ему в волосы и поднимаю его голову, чтобы посмотреть ему в лицо.
Он пожимает плечами.
– Я соврал об отчислении.
Я отступаю назад, он пытается обнять меня, но я не позволяю.
– Зачем?
– Я не знаю, Тесса, – говорит он и встает. – Я так расстроился, когда застал вас с Зедом, и из-за всей этой хрени с Сиэтлом…
Я в шоке.
– И ты сказал, что тебя отчислили, потому что был зол на меня?
– Да. Ладно, есть и другая причина.
– Какая же?
Он вздыхает:
– Ты будешь сердиться. – Его глаза все еще опухшие, но он, кажется, быстро трезвеет.
Я скрещиваю руки на груди.
– Наверное. Но все же скажи.
– Я подумал, что ты не сможешь без меня и поедешь со мной в Англию.
Не знаю, что и думать. Я должна быть расстроена. Я расстроена. Я в ярости, черт возьми. Если верить его словам, он пытался на меня надавить, чтобы я из чувства вины переехала с ним в Англию. Ему нужно было просто быть честным с самого начала… Но все же не могу не признать, что узнавать обо всем из его уст лучше, чем другими способами.
Он вопросительно смотрит мне в глаза.
– Тесса?..
Я гляжу на него и почти улыбаюсь.
– Честно говоря, я удивлена, что ты признался прежде, чем мне об этом сказал кто-то другой.
– Я тоже. – Он подходит вплотную, кладя руку мне на шею, при этом пальцы его оказываются на моей щеке. – Пожалуйста, не сердись на меня. Я мудак.
Я тяжело вздыхаю, но его прикосновения мне приятны.
– Это ужасное оправдание.
– Я не оправдываюсь. Я придурок. Я понимаю это, но я тебя люблю и устал от всего этого. Я понимал, что рано или поздно ты об этом узнаешь, особенно когда съездишь к моему отцу.
– Так ты сказал это, зная, что я все равно узнаю правду?
– Да.
Запрокидываю голову назад и смотрю на него.
"После падения" отзывы
Отзывы читателей о книге "После падения". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "После падения" друзьям в соцсетях.