– Что-то потеряли?
Я оборачиваюсь и с удивлением обнаруживаю рядом девушку примерно своего возраста. Ее каштановые волосы такой же длины, как у Тессы. Она одна, поздно вечером. Оглядываюсь вокруг. Ничего нет, пустое гравийное шоссе и лес.
– А ты? – отвечаю я, обращая внимание на ее длинную юбку.
Она улыбается и подходит ближе. Видимо, у нее в мозгу не хватает серого вещества, раз она посреди пустыря лезет к незнакомцу типа меня с расспросами, не потерял ли я что-нибудь.
– Нет. Я сбежала, – говорит она, заправляя волосы за ухо.
– Убежала из дома? Сколько тебе, двадцать?
В таком случае ей лучше идти куда шла. Последнее, что мне нужно, это встретить разъяренного отца, разыскивающего расфуфыренную дочку-подростка.
– Нет, – смеется она. – Я приехала из колледжа домой навестить родителей и чуть не умерла от скуки.
– А, ну, рад за тебя. Надеюсь, твои поиски свободы приведут тебя в Шангри-Ла, – отвечаю я и поворачиваюсь, чтобы уйти.
– Тебе в другую сторону! – кричит она вслед.
– Неважно.
И, услышав за своей спиной хруст гравия, мысленно подвываю.
Глава 28
Я так измучена, так устала от переживаний после скандала с Хардином. Не знаю, что теперь делать и куда идти. Несколько месяцев мы с ним были все время вместе, и я не представляю себе, как находиться порознь. Мы возвращаемся к самому началу.
– Тесса? – Лэндона слышно и в комнате, и на балконе.
– Я здесь, – отвечаю я.
Хорошо хоть, что я надела шорты и футболку. Хардин всегда меня дразнит, когда я так одеваюсь, но в такую погоду это удобно, не холодно, не жарко.
– Привет, – начинает Лэндон, усаживаясь в кресло рядом со мной.
– Привет. – Я смотрю на него, потом снова опускаю взгляд на воду.
– Все в порядке?
Пользуюсь моментом, чтобы обдумать его вопрос. В порядке ли я? Нет. А буду? Да.
– Да, на этот раз, думаю, да. – Я подтягиваю колени к груди и обнимаю их руками.
– Хочешь поговорить об этом?
– Нет. Я не хочу портить отдых своими переживаниями. Со мной правда все нормально.
– Ладно, но знай, если захочешь поговорить, я готов тебя выслушать.
– Я знаю. – Я смотрю на Лэндона, и он ободряюще улыбается. Не знаю, что бы я без него делала.
Он вдруг вытаращивает глаза, указывая куда-то:
– Это?..
Я смотрю туда же.
– О боже!
Вскакиваю, хватаю красные трусы, плавающие в джакузи, и запихиваю их в карман.
Лэндон прикусывает губу, стараясь удержаться от смеха, но я прыскаю. Мы хохочем – он искренне, я от смущения. Но лучше уж смеяться с Лэндоном, чем, как обычно, рыдать после каждодневных стычек с Хардином.
Глава 29
Я все больше и больше устаю от того, что вокруг этого маленького городишка нет ничего, кроме гравия и деревьев. Странная девушка все еще тащится следом, а на душе камнем лежит ссора с Тессой.
– Ты собираешься идти за мной вокруг всего города? – спрашиваю я эту прилипчивую девицу.
– Нет, я собираюсь вернуться в домик к родителям.
– Ну и иди туда одна.
– Ты не очень-то вежлив, – бормочет она.
– Правда? – Я закатываю глаза, хотя она все равно не может этого видеть. – А мне говорили, что вежливость – одно из моих главных качеств.
– Тебе наврали, – хихикает она.
Я пинаю камень, в этот раз добром поминая чистоплотность Тессы, заставившей меня снять ботинки на пороге, иначе мне пришлось бы сейчас надевать кроссовки Лэндона. Не самое приятное зрелище. Плюс к тому я уверен, что размер ноги у него гораздо меньше, чем у меня.
– Ты откуда? – спрашивает она.
Делаю вид, что не слышу, и продолжаю идти. Думаю, на следующем повороте надо повернуть налево. Я уверен, то есть адски надеюсь на это.
– Из Англии?
– Да. – Теперь, полагаю, я тоже вправе спросить. – Куда нам?
Поворачиваюсь и вижу, что она сворачивает направо. Конечно же, я ошибся.
У нее синие глаза, юбка метет по гравию. Она напоминает мне Тессу… когда я с ней только познакомился. Моя Тесса больше не носит такие ужасные шмотки, как эти. Лексический запас ее тоже пополнился; в этом, конечно, моя заслуга, теперь она может использовать его для того, чтобы осыпать мою задницу сравнениями в любых случаях жизни.
– Ты здесь тоже с родителями? – Голос у нее низкий и даже приятный.
– Нет… ну, типа того.
– Они являются кем-то типа родителей? – улыбается она.
Выражение «они являются» вместо короткого «они» тоже напоминает мне о Тессе. Я снова смотрю на девушку, чтобы убедиться, что она существует, а я не вляпался во что-то вроде диккенсовской «Рождественской истории» и она на самом деле – призрак, который пришел, чтобы преподать мне урок.
– Они – это моя семья и моя девушка. У меня есть девушка, кстати, – предупреждаю я.
Не думаю, что она заинтересована в таком парне, как я, но когда-то я думал то же самое и о Тессе.
– Хорошо… – говорит она.
– Хорошо.
Я ускоряюсь, желая увеличить расстояние между нами. Поворачиваю направо, она тоже. Мы оба сходим на обочину, когда мимо проезжает грузовик, и девушка снова меня догоняет.
– Где она? Твоя подруга? – спрашивает она.
– Спит. – Я использую ту же ложь, что для отца и Карен.
– Хм…
– Что «хм»? – Я смотрю на нее.
– Ничего. – Она глядит в сторону.
– Ты уже прошла со мной половину пути. Если тебе есть что сказать, говори, – раздраженно бросаю я.
Она крутит что-то в руках, глядя под ноги.
– Я просто подумала, что ты пытаешься убежать от чего-то или спрятаться… не знаю почему.
– Я не прячусь; она велела мне проваливать, что я и сделал.
Что этот клон Тессы вообще может знать?
Она смотрит на меня.
– Почему она тебя прогнала?
– Ты всегда такая любопытная?
Она улыбается.
– Да, – утвердительно кивает она.
– Терпеть не могу любопытных.
Кроме Тессы, конечно. Хотя, когда она устраивает мне допрос, несмотря на всю любовь, мне хочется залепить ей рот скотчем. Она реально самый привязчивый человек, которого я в жизни видел.
На самом деле я вру. Мне нравится, когда она меня выспрашивает; раньше меня это бесило, но теперь все изменилось. Я тоже хочу знать о ней все… что она думает, что делает, чего хочет. И, к собственному ужасу, понимаю, что задаю гораздо больше вопросов, чем она…
– Так что ты мне хотел сказать? – напоминает девушка.
– Как тебя зовут? – спрашиваю я, уклоняясь от ответа.
– Лилиан, – представляется она и выбрасывает что-то, что держала в кулаке.
– Хардин.
Она заводит прядь за ухо.
– Расскажи мне о своей девушке.
– Зачем?
– Похоже, ты расстроен, и кому еще лучше излить душу, как не незнакомцу?
Не хочу с ней говорить: она слишком похожа на Тессу, и мне это не нравится.
– Не думаю, что это хорошая идея.
Солнце тут заходит рано, и небо уже почти черное.
– Хочешь держать это в себе? – спрашивает она понимающе. Слишком понимающе.
– Слушай, ты кажешься… хорошей и все такое, но я тебя не знаю, а ты не знаешь меня, так что разговора не будет.
Она хмурится. Потом вздыхает:
– Ладно.
Наконец вдалеке замечаю знакомую покатую крышу.
– Ну, вот я и дома, – говорю я с облегчением.
– Правда? Погоди-ка… твой отец – Кен, так? – Она хлопает себя по лбу маленькой ладошкой.
– Да, – удивленно отвечаю я.
Мы останавливаемся на обочине.
– Я идиотка, ну конечно! И акцент, как я не подумала об этом раньше, – смеется она.
– Не понимаю. – Я смотрю на нее сверху вниз.
– Наши отцы – друзья, они вроде как вместе в колледж ходили. Я только что провела целый час, слушая их рассказы о добрых старых временах.
– Ну надо же, какое совпадение! – усмехаюсь я.
Я уже не чувствую себя рядом с этой девушкой неловко, как несколько минут назад.
Она широко улыбается:
– Ну, значит, мы не такие уж и чужие друг другу, в конце концов.
Глава 30
– Печенье! – хором отвечаем мы с Лэндоном.
– Точно, печенье, – улыбается Карен, открывая духовку.
Она без остановки что-то печет, жарит, парит. Пожаловаться не на что, ее стряпня невероятно вкусная.
– Уже темно. Надеюсь, он там не заблудится, – замечает Кен.
Лэндон только пожимает плечами. Это Хардин.
Хардин ушел уже более трех часов назад, и я изо всех сил пытаюсь не волноваться. Я знаю, что с ним все в порядке; если с ним что-нибудь случится, я это почувствую. Не знаю, как объяснить, но в глубине души я уверена, что почувствую.
Так что я беспокоюсь не о том, что с ним случилось что-то плохое. Я боюсь, что его настроение станет причиной поиска местного бара. Как бы я ни хотела, чтобы он поскорее вернулся, если он появится в дверях и от него будет разить перегаром, меня это просто убьет. Мне требуется время и пространство, чтобы остыть. Я стараюсь ни о чем не думать, изо всех сил стараюсь.
– Я подумала, что мы все могли бы принять джакузи сегодня или завтра с утра? – предлагает Карен.
Лэндон фыркает газировкой из стакана, а я от неожиданности прикусываю щеку изнутри. Воспоминание о том, как Лэндон обнаружил мои кроваво-красные трусы, плавающие в воде, еще свежи; у меня горят щеки.
– Карен, милая, не думаю, что они хотят принимать ванну с нами, – смеется Кен, и Карен понимающе улыбается.
– Наверное, ты прав. – Она смеется и, наморщив нос, начинает делить тесто для печенья на небольшие шарики. – Терпеть не могу делать тесто.
Я знаю, что для Карен ничего нет хуже, чем месить тесто, а мне это очень нравится. Особенно сейчас.
Когда пришли Карен и Кен, мы с Лэндоном вовсю обсуждали его скорую встречу с Дакотой и то, что они скоро будут снимать квартиру. Они рассказали, как столкнулись с уходившим Хардином. Видимо, он сказал, что я сплю, поэтому я сделала все возможное, чтобы подтвердить его ложь, рассказывая, что проснулась только что, когда пришел Лэндон.
Не перестаю думать о том, где Хардин и скоро ли он вернется. Часть меня все еще не хочет его видеть, но другая часть, гораздо большая, хочет знать, что он не делает ничего, что может поставить под угрозу наши и без того хрупкие отношения. Я все еще ужасно злюсь на него за то, что он вмешался в мой переезд в Сиэтл, и понятия не имею, что же, черт возьми, мне теперь делать.
Глава 31
– Ты сорвал ей съем квартиры? – спрашивает Лилиан, пораженно уставившись на меня.
– Я же говорил, что сделал ужасную гадость, – напоминаю я.
Мы идем вдоль дороги к ее родителям, нас освещает фарами очередная машина. Я собирался вернуться в дом отца, но Лилиан оказалась весьма достойным слушателем. Поэтому, когда она попросила проводить ее до дома и договорить, я согласился. Пусть у Тессы будет время поостыть; надеюсь, к моему возвращению она будет готова к разговору.
– Ты не говорил, что дошел до такого. Я ее не виню, что она на тебя разозлилась.
Она девушка и, конечно, всегда готова принять сторону Тессы. Не представляю себе, что бы она подумала, если бы знала обо всей той фигне, которую я натворил за последние полгода.
– И что же ты собираешься теперь делать? – спрашивает она, открывая двери.
Она приглашает меня войти в дом своих родителей так, словно наверняка знает, что я хочу войти.
Внутри я понимаю, что здесь роскошно. Даже роскошнее, чем у моего отца. Это чертовски богатые люди.
– Они должны быть наверху, – говорит она, когда мы заходим.
– Кто должен быть наверху? – раздается женский голос.
Лилиан, поморщившись, оборачивается к женщине, полагаю, своей матери. Она выглядит точь-в-точь как Лилиан, за исключением возраста.
– Кто это? – спрашивает она.
В этот момент в гостиную входит мужчина средних лет в рубашке-поло и защитного цвета брюках.
Прекрасно, просто прекрасно. Я должен был просто довести Лилиан до дому. Интересно, что бы подумала Тесса, если бы узнала, что я здесь? Она все еще зла на меня за тот случай, когда были причины ревновать меня к Молли. Но тем не менее эта девушка не Молли, у них нет ничего общего.
– Мама, папа, это Хардин, сын Кена.
На лице мужчины появляется широкая улыбка.
– Очень рад с тобой познакомиться! – восклицает он с шикарным английским акцентом, который сразу объясняет, откуда он знает моего отца.
"После падения" отзывы
Отзывы читателей о книге "После падения". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "После падения" друзьям в соцсетях.