– До встречи, Рик, – угрожающе произносит он, выходя за дверь.
Иду за ним и, простирая биту, заявляю:
– Слышишь, Чад? Если я увижу тебя снова, я тебя убью.
И громко хлопаю дверью перед его рожей.
Глава 73
Я пинаю Ричарда ботинком в зад. Я в ярости, потому что именно он во всем виноват.
– Извини, – стонет он, пытаясь подняться; через несколько секунд он вздрагивает и снова растягивается на полу.
Последнее, что я хочу делать, это поднимать его жалкую задницу, но в данный момент я еще не понимаю, что с ним делать.
– Я посажу тебя на стул, но на диван не садись, пока не сходишь в душ.
– Хорошо, – бормочет он, закрывая глаза, когда я наклоняюсь и его поднимаю.
Ричард не такой тяжелый, как я думал, особенно учитывая его рост. Я подвожу его к стулу, и как только он с моей помощью садится, то тут же горбится и обхватывает себя руками.
– И что теперь? Что мне с тобой делать? – спокойно спрашиваю я.
Что бы сделала Тесса, будь она здесь? Судя по всему, набрала бы горячую ванну и заставила бы что-нибудь поесть. Но я ничего подобного не сделаю.
– Подбрось меня обратно, – просит он, оттягивая дрожащими пальцами воротник футболки.
Одной из тех моих футболок, что ему отдала Тесса. Неужели он ее носит с нашей прошлой встречи? Он вытирает со рта кровь, размазав ее по подбородку, и запускает пальцы в волосы.
– Обратно – это куда? – спрашиваю я.
Может, стоило вызвать полицию сразу, как только я вошел в квартиру, не пришлось бы отдавать Чаду часы… Я соображал как следует, потому что думал о том, что могло бы мне помочь вернуть Тессу.
Но, конечно же, ее уже не вернуть… она так далеко.
– Зачем ты его сюда привел? Если бы тут была Тесса… – Я замолкаю.
– Она съехала. Я знал, что ее тут не будет, – с трудом выдавливает из себя ее отец.
Понимаю, что ему сложно говорить, но мне нужны ответы, а терпение у меня уже на исходе.
– Ты приходил сюда несколько дней назад?
– Да. Я зашел, только чтобы поесть и по-по-мыться, – кряхтит Ричард.
– И ты тащился в такую даль только затем, чтобы поесть и сходить в душ?
– Да, тогда я ехал на автобусе. Но Чад… – Он сбивается и, неловко повернувшись, стонет от боли. – Он предложил меня подвезти, а потом, когда мы вошли, напал.
– Как, мать твою, ты попал внутрь?
– Я взял у Тессы запасной ключ.
Он взял или она ему дала? Это важно.
Он кивает в сторону раковины:
– Из ящика.
– Значит, если говорить откровенно, ты украл ключ от моей квартиры, думая, что можешь запросто приезжать сюда всякий раз, когда тебе захочется помыться. Потом ты привел этого милого торчка Чада, и он поколотил тебя в моей гостиной, потому что ты должен ему денег? – Такое чувство, что я оказался в эпизоде фильма «Вмешательство».
– Никого не было дома, я не думал, что это имеет большое значение.
– Ты не думал – вот в чем проблема! А что, если бы сюда пришла Тесса? Ты хоть представляешь, что бы она почувствовала, если бы увидела тебя в таком виде?
Я распаляюсь все больше и больше. Первое, что мне хочется сейчас сделать, – это вышвырнуть старого дурака и оставить его истекать кровью в подъезде. Но я не могу этого сделать, хотя бы потому, что безумно люблю его дочь, а это заставит ее страдать еще больше. Разве любовь – не прекрасное чувство?
– Отвезти тебя в больницу?
– Не надо в больницу, тут требуется максимум пара повязок. Можешь ли ты позвонить Тесси и сказать, что мне очень жаль?
Я отметаю его просьбу категорическим жестом.
– Я не буду звонить. Ей не нужно об этом знать. Не хочу, чтобы она еще волновалась из-за этого.
– Ладно, – соглашается он и ерзает на стуле.
– Как давно ты на игле? – спрашиваю я.
Он нервно сглатывает.
– Я не ширяюсь, – тихо отвечает он.
– Не ври, я не идиот. Просто скажи.
Он задумывается.
– Около года, но я старался бросить с того момента, как познакомился с Тесси.
– Для нее это будет ударом, ты понимаешь?
Надеюсь, понимает. И мне не составит труда напомнить ему об этом, если он когда-нибудь забудет.
– Я знаю, ради нее я стараюсь стать лучше, – отвечает он.
Как и я…
– Тогда тебе стоит постараться соскочить, потому что, если бы сейчас она тебя видела…
Я обрываю фразу, раздумывая, стоит ли позвонить Тессе и спросить, что, блин, мне делать с ее отцом, но знаю, что лучше этого не делать. Ей не нужно париться, не сейчас. Не в тот момент, когда она пытается реализовать свою мечту.
– Я пойду в комнату. Не стесняйся, прими душ, поешь или что ты там планировал делать, пока я не пришел домой.
Ухожу в спальню. Закрываю за собой дверь и прислоняюсь к ней с другой стороны. Это были самые длинные двадцать четыре часа в моей жизни.
Глава 74
Кристиан с Кимберли показывают мне мой новый офис. Не могу сдержать улыбки: стены выкрашены в белый, косяки и двери темно-серые, столы и книжные шкафы черные, полированные – и все очень современное. Кабинет примерно такой же, как и в старом издательстве, но вид из окна невероятный, прямо дух захватывает. Издательство Вэнса теперь расположено в самом центре Сиэтла; внизу кипит жизнь, город движется, меняется, а я стою прямо посреди всего этого.
– Это потрясающе, спасибо вам огромное! – восклицаю я, наверное, слишком эмоционально для того, кого можно назвать настоящим профессионалом.
– Все, что потребуется, находится всего в нескольких минутах ходьбы – кофе, кухня на любой вкус. Здесь есть все. – Кристиан гордо осматривает город сверху вниз и обнимает невесту за талию.
– Может, перестанешь хвастаться? – подтрунивает Кимберли, и он нежно целует ее в лоб.
– Ну, на этом мы тебя оставим. А теперь – за работу, – притворно хмурится Кристиан.
Кимберли хватает его за галстук и почти тащит за собой из кабинета.
Я раскладываю на столе вещи так, как мне нравится, немного читаю, но к обеду успеваю уже послать как минимум десять фотографий нового рабочего места Лэндону… и Хардину. Я знаю, что Хардин не ответит, но ничего не могу с собой поделать. Мне хочется, чтобы он посмотрел на вид из окна – возможно, это изменит его мнение о Сиэтле? Я делаю исключение только для некоторых не понравившихся мне фотографий, которые не отправляю. Я скучаю по нему, ужасно скучаю. Надеюсь, он ответит, хотя бы просто напишет мне хоть что-нибудь. Но ответа нет.
Лэндон присылает восторженные ответы на каждую фотографию, даже на ту дурацкую, где я держу в руке кружку с надписью «Издательство Вэнс».
Чем больше я думаю об импульсивном решении послать Хардину фотографии, тем больше жалею. Вдруг он не так их воспримет? Вполне возможно. Он может увидеть в этом свидетельство того, что я двигаюсь вперед; может даже подумать, что я специально хвастаюсь. Конечно, это не так, но мне остается только надеяться, что он отреагирует правильно.
Возможно, лучше отправить еще одно сообщение, с пояснениями, думаю я. Или сказать, что послала фотографии случайно. Не знаю, что будет выглядеть правдоподобнее. Это надо обдумать; в конце концов, это всего лишь фотографии. Я не могу нести ответственности за то, как он их интерпретирует, за его эмоции.
Захожу в комнату отдыха на своем этаже; там за одним из квадратных столиков с табличкой сидит Тревор.
– Добро пожаловать в Сиэтл, – здоровается он, и его голубые глаза приветливо сияют.
– Привет, – радостно отвечаю я, проводя карточкой через слот огромного торгового автомата.
Нажимаю кнопки с цифрами и получаю пачку крекеров с арахисовым маслом. Но я слишком нервничаю и не хочу есть, поэтому решаю завтра выйти обедать после того, как изучу окрестности.
– Как тебе Сиэтл? – спрашивает Тревор.
Подхожу к его столику и, когда он кивает, сажусь напротив него.
– Еще мало что видела. Я же только вчера приехала, но новый офис мне понравился.
В комнату входят две женщины и улыбаются Тревору; одна из них улыбается и мне, и отвечаю легким кивком. Они болтают друг с другом, а затем та, что поменьше, брюнетка, открывает холодильник и достает из микроволновки еду, и другая изучает свои ногти.
– Тебе нужно тут погулять, здесь много чем можно заняться. Это красивый город, – заявляет Тревор, и я машинально откусываю кусочек крекера. – Спейс-Нидл, Тихоокеанский научный центр, художественные музеи – все что хочешь.
– Я хотела бы посмотреть Спейс-Нидл и Пайк-Плейс маркет, – отвечаю я.
От того, что каждый раз, оглядываясь на соседний столик, я замечаю, что женщины смотрят на меня и что-то тихо обсуждают, мне неуютно.
Сегодня у меня паранойя.
– Обязательно сходи. Ты уже нашла где жить? – спрашивает он и проводит пальцем по планшету, чтобы не отвлекаться на открытое окно.
– Прямо сейчас я остановилась у Кимберли и Кристиана… на неделю-другую, пока не найду собственное жилье.
Мне не очень приятно об этом рассказывать. Ужасно неловко, что пришлось остановиться у них из-за того, что Хардин сорвал мне аренду квартиры. Я хочу жить самостоятельно и не быть никому обузой.
– Я мог бы поспрашивать или поискать квартиру в своем доме, – предлагает Тревор.
Он поправляет галстук и оглаживает серебристую ткань пиджака.
– Спасибо, но я не уверена, что квартиры в твоем доме – моего ценового диапазона, – спокойно напоминаю я.
Он заведует отделом финансов, а я стажер – мне прилично платят, но все равно не думаю, что смогла бы арендовать в его доме даже комнату.
Он краснеет.
– Ладно. – Тревор понимает, что я намекаю на огромную разницу между нашими доходами. – Но я все равно могу поспрашивать.
– Спасибо. Уверена, что начну чувствовать себя в Сиэтле как дома, когда наконец обрету собственный угол.
– Конечно, это займет какое-то время, но я уверен, что тебе здесь понравится, – приветливо улыбается он мне.
– У тебя есть планы после работы? – спрашиваю я неожиданно для себя.
– Да, – мягко отвечает он, и в его голосе слышно сомнение. – Но я могу их поменять.
– Нет-нет. Все нормально, я просто подумала, что раз ты уже знаешь город, то мог бы что-то мне показать, но если у тебя уже есть планы, не беспокойся.
Надеюсь, мне удастся найти в Сиэтле друзей.
– Я могу прогуляться с тобой по городу. Я как раз собирался на пробежку, вот и все.
– Пробежку? – Я морщу нос. – Зачем?
– Для удовольствия.
– Не думаю, что в этом много удовольствия, – смеюсь я, и Тревор качает головой.
– Обычно я каждый день бегаю после работы, мне хочется узнать город, а это отличный способ изучить окрестности. Тебе стоит разок пробежаться со мной.
– Не знаю… – Эта идея не кажется мне привлекательной.
– Мы могли бы просто пройтись, – смеется он. – Я живу в Балларде; это довольно живописный район.
– Да, я слышала о Балларде. – Я знаю это название из сайтов с описанием достопримечательностей Сиэтла. – Хорошо, тогда давай погуляем в Балларде.
Хлопаю ладонью по столу и опускаю руки на колени.
Не могу не думать о том, как к этому отнесся бы Хардин. Он презирает Тревора, а ему и так уже трудно от нашего «поддержания дистанции». Он этого не говорил, но я догадываюсь, что так и есть. И неважно, какое расстояние между мной и Хардином, – я всегда, буквально и иносказательно, рассматриваю Тревора только как друга. У меня и мысли нет флиртовать с кем-нибудь, особенно если этот кто-то не Хардин.
– Ладно, договорились. – Тревор улыбается, явно удивляясь тому, что я согласилась. – Мой обеденный перерыв закончился, пора вернуться в кабинет, но я напишу тебе свой адрес. Или, если хочешь, можем пойти сразу с работы.
– Давай пойдем прямо отсюда – у меня подходящая обувь. – Указываю на ноги, мысленно похвалив себя за то, что не надела сегодня туфли на каблуках.
– Отлично. Буду ждать у тебя в пять. – Он встает.
– Замечательно. – Я тоже встаю и бросаю обертку от крекеров в мусорную корзину.
– Да всем ясно, как она получила эту работу, – слышу я голос одной из женщин у себя за спиной.
Когда я из любопытства на них оглядываюсь, они начинают говорить тише и опускают глаза на стол. Не могу отделаться от чувства, что речь шла про меня.
Отличный расклад для поиска новых друзей в Сиэтле!
– Они постоянно сплетничают, не обращай внимания, – говорит мне Тревор, кладет руку мне между лопаток и уводит из комнаты отдыха.
Вернувшись в кабинет, лезу в ящик стола и достаю мобильник. Два пропущенных звонка от Хардина. Перезвонить ему прямо сейчас? Он звонил мне два раза, может быть, что-то случилось? Наверное, стоит перезвонить.
"После падения" отзывы
Отзывы читателей о книге "После падения". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "После падения" друзьям в соцсетях.