– Согласна, – говорю я, и Хардин подает мне бокал. – Но только один.

Полчаса спустя я уже приканчиваю второй бокал шампанского и подумываю о третьем. Наблюдаю за Сашей, которая, как она сама утверждает, решила потанцевать. Если бы она действительно хотела танцевать, почему бы ей просто не сходить на танцпол?

Мне кажется, она просто жаждет внимания.

Прикрываю рот ладонью, будто сказала это вслух.

– Что? – удивляется Хардин.

Похоже, ему смертельно скучно. Я определяю это по его ленивому взгляду и по его пальцам, танцующим у меня на спине.

Я лишь качаю головой. Мне не следует думать так о женщине, которую даже не знаю. Все, что я знаю, – это то, что она спит с женатым мужчиной. Полагаю, этого достаточно, чтобы испытывать к ней неприязнь.

– Мы уже можем идти? – шепчет Хардин мне в ухо и кладет ладонь на мое бедро.

– Еще чуть-чуть, – отвечаю я.

Мне не так уж и скучно, но я предпочитаю провести время с Хардином наедине, а не сидеть тут и избегать взгляда Саши.

– Тесса, пойдем потанцуем? – предлагает Кимберли.

Чувствую, как напрягается Хардин. Вспоминаю тот вечер, когда я пошла с Кимберли в ночной клуб. Я танцевала с парнем назло Хардину, хоть того и не было поблизости. Я была так на него обижена.

– Я ведь не танцую, – говорю я.

– Давай хоть прогуляемся, – улыбается Кимберли. – По виду похоже, будто ты вот-вот заснешь.

– Хорошо, – соглашаюсь я и встаю с дивана. – Ты идешь? – спрашиваю я Хардина.

Он качает головой.

– С ней все будет в порядке, мы скоро вернемся, – заверяет его Кимберли.

Хардин явно недоволен, что Кимберли отбирает меня у него, но не пытается ее остановить. Он хочет показать мне, что способен расслабиться, и я люблю его за это.

– Если ее потеряешь, можешь не возвращаться, – говорит Хардин.

Кимберли заливается смехом и, отдернув занавес, ведет меня в переполненный клуб.

Глава 115

Хардин

– Как думаешь, куда она увела Терезу? – спрашивает подсевший ко мне Макс.

– Тессу, – поправляю я.

Откуда он, черт побери, знает, что ее полное имя – Тереза? Ладно, может, это очевидно. Но мне все равно не нравится, когда он ее так называет.

– Тессу. – Макс улыбается и делает большой глоток. – Милая девочка.

Оставляю реплику без ответа и беру со стола бутылку минералки. У меня нет желания с ним разговаривать. Мне следовало пойти с Кимберли и Тессой. Я пытаюсь показать Тессе, что способен «расслабиться», и вот к чему это приводит: я сижу рядом с этим мужиком в клубе с дерьмовой музыкой.

– Я ненадолго отлучусь, группа только что прибыла, – говорит Кристиан.

Он кладет телефон в карман и уходит. Макс встает, и, пожелав своей подруге хорошо провести время, уходит следом.

Они что, и правда оставляют меня здесь один на один с этой девкой?

– Похоже, мы остались одни, – заявляет эта Стэйси, подтверждая мои худшие опасения.

– Ммм…

– Как тебе это место? Макс говорит, что с тех пор, как оно открылось, здесь полно народу каждый вечер.

Я делаю вид, что не замечаю, как она одергивает платье, чтобы сделать декольте более заметным… не то чтобы там было на что смотреть…

– Бар открылся всего несколько дней назад, вполне понятно, почему здесь полно народу.

– Даже если так, здесь очень мило.

Она вытягивает ноги и снова их сплетает.

Она что, такая отчаянная? Я даже не уверен, пытается она соблазнить меня или просто настолько привыкла вести себя как шлюха, что все эти движения автоматические.

Она опирается на стол и протягивает ко мне руку, касаясь рукава длинным ногтем.

– Может, потанцуем?

– Ты что, спятила? – говорю я, отползая на другой конец дивана.

В прошлом году я бы не раздумывая утащил ее в сортир и хорошенько оттрахал. Теперь же мысль об этом вызывает только тошноту.

– Что? Я просто хотела потанцевать.

– Ну так потанцуй со своим женатым дружком, – резко отвечаю я и оттягиваю занавес в надежде увидеть Тессу.

– Не спеши судить меня. Ты меня совсем не знаешь.

– Я знаю достаточно.

– Ну, я тоже кое-что о тебе знаю, так что на твоем месте я бы вела себя осторожнее.

– Правда? – смеюсь я.

Ее глаза сужаются.

– Да.

– Если бы ты хоть что-то обо мне знала, ты бы понимала, что не следует пытаться меня запугать, – предупреждаю я ее.

Она берет бокал с шампанским со стола и произносит:

– Ты именно такой, каким тебя описывают…

Решаю, что пора уходить. Выпутываюсь из занавеса и выбираюсь в главный зал на поиски Тессы: надо забрать ее и убраться отсюда к чертям собачьим.

И кто же это меня описывает? Кем она себя вообще считает? Кристиану повезло, что я обещал Тессе хорошо провести время, иначе Максу пришлось бы отвечать за слова своей шлюхи. Обхожу клуб, ища взглядом блестящее платье Тессы и светлые волосы Кимберли. К счастью, этот клуб не из тех, где все постоянно танцуют. Большинство посетителей сидит за столами, что облегчает поиск. Наконец вижу их рядом с главным баром в компании Кристиана, Макса и еще какого-то парня. Тесса стоит спиной ко мне, но по ее позе я вижу, что она нервничает. Через несколько секунд к ним подходит еще один мужчина, и по мере приближения я начинаю его узнавать.

– Хардин! Вот ты где!

Кимберли протягивает руку к моему плечу, но я уклоняюсь и иду к Тессе. Она поворачивается ко мне.

– Хардин, это мой преподаватель истории религии, профессор Сото, – улыбается она.

Да вы что, совсем охренели? Неужели все сегодня приперлись в Сиэтл?

– Джон, – поправляет он и протягивает мне руку.

Глава 116

Хардин

Профессор улыбается, едва заметно окидывая ее взглядом. Но я замечаю.

– Рад снова тебя видеть, – говорит он, пританцовывая в такт музыке, и я не понимаю, кому из нас это предназначено.

– Профессор Сото теперь живет в Сиэтле, – сообщает Тесса.

– Удобно, – еле слышно говорю я.

Однако Тесса слышит и легонько пихает меня локтем в бок. Я приобнимаю ее за талию.

Взгляд Джона на мгновение опускается к месту, куда я положил руку, затем поднимается к лицу Тессы. Она занята, ублюдок.

– Да, я перевелся в Сиэтл несколько недель назад, наконец получил работу. Моя группа так или иначе уже была готова переехать, – говорит он таким тоном, словно нам всем должно быть это интересно.

– Сегодня у нас играют «The Reckless Few», да и завтра тоже, если мы сможем их уговорить, – хвастается Кристиан.

Джон улыбается и опускает взгляд.

– Думаю, это можно устроить, – говорит он, поднимая взгляд, и, одним глотком осушив бокал, добавляет: – Ладно, пора готовиться к выступлению.

– Удачи, – говорит Кристиан и похлопывает Сото по плечу.

Профессор поворачивается к Тессе, с улыбкой ей кивает и уходит в сторону сцены.

– У него потрясающая группа, ты скоро их услышишь. – Вэнс хлопает в ладоши и, обняв Кимберли, ведет ее к столику у сцены.

Я уже слышал эту группу, и она не потрясающая.

Тесса поворачивается ко мне.

– Он хороший парень. Ты ведь не забыл, что он дал показания в твою пользу, когда тебя чуть не исключили?

– Нет. Я, если честно, ничего о нем не знаю. Кроме того, что ты ему явно нравишься и что теперь он каким-то чудом живет в Сиэтле и работает в твоем университете.

– Я ему вовсе не нравлюсь.

– Нравишься.

– Ты думаешь, что я всем нравлюсь! – возмущается Тесса.

Какая же она наивная. Неужели она и правда считает, что у этого парня добрые намерения?

– Может, составим список? Зед, гребаный Тревор, этот придурок официант… кого я пропустил? Ну и теперь еще твой стремный профессор, который смотрел на тебя, как на десерт.

Оглядываюсь на сцену: этот придурок ходит там с важным видом.

– Считается только Зед. Тревор очень милый, но никогда не хотел ничего такого. Роберта я, скорее всего, никогда больше не увижу. А Сото вовсе не из тех, кто бы начал меня преследовать.

– Скорее всего? – Выбор слова мне совсем не нравится.

– Очевидно, я его больше не увижу. Я с тобой, ясно?

Она обнимает меня одной рукой, и я успокаиваюсь. Надо проверить, точно ли я выбросил номер того проклятого официанта. На всякий случай.

– Мне все равно кажется, что этот козел собирается тебя преследовать.

Киваю на клоуна в кожаной куртке. Надо бы поговорить с отцом, чтобы убедиться, что он не так подозрителен, как мне сейчас кажется. Тесса вообще не разбирается в людях.

Она смотрит на меня с улыбкой до ушей. Она все еще со мной, после всего, что она из-за меня пережила…

– У этой группы музыка не совсем подходит для джаз-клуба, она более… – Тесса запинается.

– Отстойная? – подсказываю я.

– Нет, просто это не джаз. Они скорее похожи на… ну, на «Fray».

– «Fray»? Да ну, не обижай свою любимую группу! – Единственное, что я помню о группе профессора, – это то, что она полный отстой.

– И твою, – замечает Тесса, толкая меня плечом.

– Не самая любимая.

– Не притворяйся, будто их не любишь, я же знаю.

Она сжимает мою ладонь, и я покачиваю головой. Не в знак отрицания, но и признавать не хочу.

Я перевожу взгляд со стены на грудь Тессы и обратно, в ожидании, когда проклятая группа закончит приготовления.

– Мы уже можем идти? – спрашиваю я.

– Только одну песню.

Щеки Тессы раскраснелись, глаза заблестели. Она заказывает выпивку и поправляет платье, одергивая его вниз, затем вверх.

– Можно я хотя бы сяду? – спрашиваю я, кивая на ряд табуретов у барной стойки.

Взяв Тессу за руку, я веду ее к бару. Сажусь на самый крайний, ближе к стене и дальше всех от сцены.

– Что вам? – спрашивает молодой человек с эспаньолкой и липовым итальянским акцентом.

– Бокал шампанского и воды, – заказываю я.

Тесса подходит и встает у меня между ногами. Кладу руку ей на талию.

– Мы продаем шампанское только в бутылках, сэр.

Бармен смотрит на меня извиняющимся взглядом, будто уверен, что я не могу себе позволить бутылку его гребаного шампанского.

– Хорошо, значит, бутылку, – слышится голос Вэнса у меня за спиной.

Бармен кивает, переводя взгляд с Кристиана на меня.

– Охлажденное, пожалуйста, – дерзко добавляю я.

Парень кивает и уходит за бутылкой. Блин.

– Хватит с нами нянчиться, – говорю я Вэнсу.

Тесса шипит на меня, но я не обращаю внимания.

– Я не нянчусь. Тесса все еще несовершеннолетняя, – парирует этот кретин своим обычным саркастическим тоном и закатывает глаза.

– Да-да, конечно, – говорю я.

Кто-то зовет Вэнса, и он уходит, похлопав меня по плечу. Через несколько минут приходит бармен и открывает бутылку шампанского. Тесса благодарит, и он улыбается в ответ улыбкой, еще более наигранной, чем его акцент. Она подносит бокал к губам и прижимается спиной к моей груди.

– Хорошее шампанское.

Мимо нас проходят двое мужчин и бросают на Тессу беглые взгляды. Она это замечает и еще сильнее прижимается ко мне.

– Вон Саша, – сообщает она.

Голос тонет в вое гитары профессора. Вижу Сашу. Она окидывает зал взглядом, будто кого-то ищет – своего Макса или, думаю, случайного мужика.

– Да кому она нужна? – говорю я и мягко беру Тессу за локоть, вынуждая повернуться ко мне.

– Она мне не нравится, – тихо говорит Тесса.

– Она никому не нравится.

– И тебе? – спрашивает она.

Она что, с ума сошла?

– С чего бы ей мне нравиться?

– Не знаю. – Взгляд Тессы устремляется на мои губы. – Просто она симпатичная.

– И?

– Я не знаю… похоже, я пьяна. – Тесса трясет головой, пытаясь избавиться от мыслей о Саше.

– Ты ревнуешь, Тереза?

– Нет, – резко отвечает она.

– Тебе не следует ревновать. – Я расставляю ноги пошире и притягиваю ее ближе. – Мне бы этого не хотелось.

Опускаю взгляд на декольте Тессы и провожу пальцем по вырезу платья.

– Тебе просто нравятся мои сиськи, – говорит она, еле слышно шепча последнее слово.

– Это очевидно, – усмехаюсь я.

– Я так и знала! – Тесса притворяется обиженной, но улыбка выдает ее истинное настроение.

– Ну, теперь, после того как ты знаешь правду, можешь позволить мне трахнуть их, – говорю я.

Шампанское брызгает изо рта Тессы на мою рубашку и штаны.

– Прости! – пищит она, хватает с барной стойки салфетку и трет ею по этой дурацкой рубашке и моей промежности.