Она поцеловала его в лоб, прижала его голову к груди.
– Скажи, в чем дело, любимый…
– Я так боюсь тебя потерять.
– Ты меня не потеряешь.
– Элиана, я потерял всех, кого любил. Понимаешь, всех… Родителей, брата, Алиссу. Я не хочу потерять и тебя.
– Меня ты не потеряешь. Никогда. Я не могу без тебя жить. Пожалуйста, не теряй надежду…
Они прижались друг к другу, и любовь окутала их. В этот момент они поняли, что очень долго были лишены самого главного – возможности любить и быть любимыми. Ночь раскинула свой шатер, все звуки стихли, и им казалось, что они одни в целом мире. Не существовало больше ни желаний, ни боли, ни даже Флоренции. Только любовь.
Во Флоренции светает рано. Было только пять часов, и Элиана, проснувшись, не сразу сообразила, где она. А потом радостно улыбнулась – она лежала на берегу Арно в объятиях Росса. Они проговорили почти всю ночь – о прошлом и настоящем, но главным образом – об их общем будущем.
– Доброе утро, – сказал Росс хриплым со сна голосом. – Я тебя люблю.
– Знаю, – выдохнула она. – И я тебя люблю.
Росс сказал:
– Если все, что я выстрадал, было платой за встречу с тобой, то оно того стоило.
Она, не в силах сдержать эмоций, закрыла глаза и заплакала. Он нежно обнимал ее.
– Как же мы будем жить, Росс? – спросила она.
– Счастливо.
Она погладила его по груди:
– Мы обязательно будем счастливы. Я устроюсь на работу. Лечение Алессио стоит дорого.
Росс улыбнулся:
– Деньги не проблема. Мои партнеры хотели, чтобы я ушел из агентства. Поэтому они выкупили мою долю. Работать тебе не придется. Можешь сидеть дома с Алессио.
Они снова поцеловались. И она сказала:
– Боюсь, Мануэла будет волноваться. Как ни обидно, но пора пробуждаться от грез.
– Это не грезы, это наша жизнь, – сказал Росс. Они встали, и Росс помог ей перелезть через забор. – Когда ты скажешь Маурицио?
– Он возвращается только в пятницу.
– Хочешь, скажем вместе?
– Нет.
– Позвони мне сразу, как поговоришь с ним.
– Обязательно.
Он взял ее за руку, и они пошли к ее машине. Там они долго целовались, но наконец Элиана вздохнула и сказала:
– А как насчет портрета? Заберешь его?
– Нет. Возьми его с собой, когда будешь уезжать из Рендолы. Я побуду с тобой хоть на портрете.
– Отличная мысль! – улыбнулась она, и они снова поцеловались. – Я люблю тебя.
– И я тебя люблю, – ответил он.
Она сняла с шеи цепочку. На ней висел золотой флорин, и она отдала монету Россу.
– Вот тебе залог.
Он сжал медальон в кулаке. И вспомнил ее слова. Не надо терять надежду.
12
Элиана опустила окно, подставила лицо свежему утреннему ветру. Она была влюблена, и она была счастлива. И еще она верила, что они втроем – она, Алессио и Росс – станут настоящей семьей. Дорога домой показалась на удивление короткой.
Когда она подъехала к вилле, сердце у нее оборвалось. Во дворе стояла “альфа-ромео” Маурицио. Почему он дома? Элиану охватил страх. Она вышла из машины, распахнула ворота и вошла во двор. Каблуки громко стучали по каменным плитам. Когда она открывала дверь, сердце готово было выпрыгнуть из груди. Перед ней стоял Маурицио.
– Где ты была? – спросил он голосом, не предвещавшим ничего хорошего.
Она не ответила.
– Где ты была всю ночь? Она избегала его взгляда.
– С каких это пор ты интересуешься моей жизнью? Он схватил ее за плечи и прижал к двери:
– С кем ты была? С американцем? Я же тебя предупреждал: держись от него подальше!
– Как ты держишься подальше от других женщин?
– Заткнись! – завопил он и замахнулся. Она съежилась, ожидая удара, но его не последовало. – Тебе нужен этот американский преступник? Да пожалуйста! Забирай свои вещи. Убирайся!
Она промолчала.
Он подошел к стене, сорвал одну из ее картин и швырнул на пол. Рама с треском раскололась.
– Я не желаю терпеть это уродство в своем доме!
– Хорошо, я… я уйду. Где Мануэла?
– Их здесь нет. – В его голосе звучало неприкрытое злорадство.
– Их? А где Алессио?
– И даже не мечтай, что возьмешь с собой сына. Ты уйдешь одна.
– Я разведусь с тобой и заберу его.
Маурицио это явно забавляло.
– Вот, значит, как ты решила. Нет уж, тебе это не удастся. Это я тебе обещаю. Ты приняла решение. А теперь убирайся из моего дома.
– Я не оставлю Алессио.
– Ты уже это сделала.
– Ты не посмеешь…
Она не договорила. Маурицио залепил ей пощечину, и она упала. А он кинулся к ней, вцепился ей в волосы. Она была так напугана, что даже не сопротивлялась.
– Маурицио, прошу тебя… – сказала она. – Прошу, не бей меня.
– Надо было бы давно избить тебя хорошенько…
Он задумчиво приподнялся, словно не мог решить, что делать, уперся коленом ей в спину и встал.
Элиана поморщилась – от боли и страха. Она лежала на боку, из носа текла кровь, тело сотрясали рыдания.
– Я не спала с ним, – проговорила она.
– Ты лжешь!
– Не спала, Маурицио!
– Убирайся из дома до моего возвращения.
Он захлопнул за собой дверь, и в наступившей тишине слышны были только всхлипывания Элианы.
Она долго лежала на полу и плакала, потом встала, с трудом добралась до телефона и набрала номер Мануэлы. Трубку снял ее муж, Витторио.
– Витторио, это Элиана. Где Мануэла?
– Элиана… – пробормотал он смущенно.
– Алессио с ней?
– Извини, Элиана. Маурицио взял с меня слово, что я не буду с тобой разговаривать.
– Витторио, я должна знать, где они! У Алессио астма. Может случиться приступ.
– Что я могу поделать? Мне правда очень жаль.
Витторио повесил трубку. Элиану била дрожь. Она посмотрела на аппарат. Он был весь в крови.
Она доплелась до ванной и умылась. А потом пошла в спальню и свернулась калачиком на кровати. Так она пролежала три часа, пока не зазвонил телефон.
– Слушаю, – сказала она.
– Элиана, это Анна.
– Анна… – пробормотала она.
– Что стряслось?
– Маурицио забрал у меня сына. – И она разрыдалась.
– Он что, спятил? Куда?
– Не знаю.
– А что послужило причиной?
– Это я во всем виновата, Анна. Я встречалась с Россом. Мы провели вместе всю ночь. А когда я вернулась домой, там меня поджидал Маурицио.
– Я приеду первым поездом. Жди!
Анна появилась в Рендоле после полуночи. Она сразу пошла к Элиане, включила свет в прихожей и, увидев пятна крови, ахнула.
Она кинулась в спальню Анны.
– Бедная моя! Что он с тобой сделал?
– Анна, прошу тебя, позвони Мануэле, узнай, там ли Алессио. Витторио мне ничего не говорит.
Анна спустилась вниз и позвонила Витторио. Через минуту она швырнула трубку на рычаг и вернулась к Элиане.
– Он сказал, где Алессио? – спросила та.
– Нет. Кретин! – Она села на кровать рядом с Элианой и погладила ее по спине. – С Алессио все будет в порядке. Мануэла присмотрит за ним, пока Маурицио не придет в себя.
– Что я наделала, Анна…
– Тс-сс! – прижала палец к губам Анна. – Давай-ка поспи.
Всю ночь она пролежала рядом с Элианой. Наутро она ушла, оставив Элиану спящей.
Около одиннадцати зазвонил телефон, и Анна сняла трубку.
– Анна? Это Росс. Элиана здесь?
– Она здесь, Росс, но подойти не может. Она плохо себя чувствует.
– Что случилось?
Анна замялась:
– Да уж случилось… Плохи дела, Росс.
– Чем я могу помочь?
– Ничем. Только молитвой. Элиана тебе позвонит.
Она повесила трубку. Элиане она о звонке Росса говорить не стала. Ей нужен покой.
Маурицио вернулся на виллу только через два дня. За это время Элиана вставала с постели только дважды – один раз чтобы принять ванну, а второй – когда Анне удалось уговорить ее съесть тарелку супа.
Маурицио распахнул дверь в спальню и закричал:
– Почему ты до сих пор здесь? Я же велел тебе убираться из моего дома!
– Прошу тебя, Маурицио! Ради Алессио. Ты даже не представляешь, насколько серьезно он болен.
– Что ж ты не думала об этом, когда убежала к своему америкашке?
Она ничего не ответила. Только расплакалась:
– Умоляю тебя, Маурицио! Я сделаю все, что ты захочешь. Только верни мне Алессио.
Он не ответил.
– Обещаю, я больше не буду с ним видеться.
– Ты и раньше так говорила. Почему я должен тебе верить?
Она не нашлась что сказать.
– Где живет твой дружок?
– Зачем тебе это? – спросила она с опаской.
Она явно беспокоилась о Россе, и это разозлило Маурицио. Он направился к двери.
– В многоквартирном доме. На берегу Арно.
– В каком доме?
– Я не знаю.
Он взялся за ручку двери.
– Я говорю тебе правду. Я не знаю. Второй дом от Понте алле Грацие.
– А номер квартиры?
– Не знаю. Я там никогда не была.
Несколько мгновений Маурицио молча смотрел на нее. И наконец сказал зловещим шепотом:
– Хочешь, чтобы я дал тебе последний шанс? Ну хорошо, Элиана, хотя ты этого и не заслуживаешь. Но учти, что больше я тебе не поверю. У Рендолы есть глаза. И если кто-нибудь, он или другой, снова вскружит тебе голову, Алессио ты больше не увидишь.
И Маурицио вышел из спальни.
Прошло несколько дней после разговора Росса с Анной. Он все ждал звонка Элианы. Наконец она позвонила, и по ее голосу он понял, что случилось что-то ужасное. Они договорились встретиться во Флоренции, на Пьяццале Микеланджело, где всегда толпы народа.
И вот Элиана стояла на площади и искала глазами Росса. Она думала, что в людном месте ей будет проще с ним говорить, но теперь пожалела об этом. Ей хотелось побыть с ним наедине. Хотелось хотя бы на несколько минут забыть в его объятиях об этом городе, об этом мире.
Наконец она увидела его. У него на шее на цепочке висел ее золотой флорин, и при мысли о том, для чего она пришла, ей стало плохо.
Они обнялись, и она уткнулась ему в грудь.
Он прижал ее к себе.
– Что случилось, Элиана?
Когда она заговорила, ее голос дрожал от напряжения:
– Той ночью, которую мы провели вместе, Маурицио был дома.
Росса это известие ошеломило.
– Ничего страшного, Элиана, – попытался успокоить ее он. – Мы сделаем все, как собирались. Мы уедем. У вас с Алессио начнется новая жизнь.
И тут она расплакалась.
– Росс, я не знаю, как тебе это сказать…
У него по спине пробежал холодок. Он отступил на шаг и выжидающе посмотрел на нее.
– Маурицио забрал Алессио. Я так напугана. Он не понимает, насколько серьезно он болен, не знает, что делать при приступе. Я боюсь, что случится что-нибудь ужасное. И виновата в этом буду я.
– Почему?
– Потому, что я не должна была его оставлять.
– Я сам встречусь с Маурицио. Я заставлю его вернуть Алессио.
– Нет, Росс. Ты не понял. – Она разрыдалась в голос. – Мы проиграли. Тебе придется уйти, Росс. Ты должен обещать, что уйдешь и никогда не вернешься.
– А если я этого не сделаю? А если ты уедешь со мной и оставишь все в прошлом – и Маурицио, и Рендолу?
– А как же Алессио? – спросила она жестко. – Без него я никогда уже не буду той женщиной, которую ты полюбил.
Росс понимал, что так оно и было. Элиана никогда бы не простила себе, что бросила ребенка. Она бы возненавидела себя. А потом и Росса. Да, на этот раз, похоже, выхода нет. Забрать ее – значит потерять ее.
Росс закрыл глаза и отвернулся.
– Но ты же обещала… – сказал он. – Ты же сама говорила, чтобы я не терял надежду.
И его слова, и ее собственные жгли душу. Она прижалась к его спине и всхлипнула:
– Прости меня. Я думала, у нас получится. Росс, прошу тебя, не держи на меня зла. Я не смогу с этим жить.
Он обернулся и обнял ее.
– Помни, Элиана, в любви не бывает второй попытки. – Он опустил глаза, тяжело вздохнул. – Тебе пора. Ты нужна Алессио.
– Куда ты уедешь? Назад в Америку?
– В Америке меня никто не ждет. Тебе все равно лучше не знать, куда я денусь. – Он поцеловал ее в щеку. – Прощай, любовь моя. Я всегда буду тебя любить.
И он, опустив голову, побрел прочь.
Вернувшись домой, Элиана пошла в мастерскую и долго молилась. Она молила Господа о прощении, молила сохранить ее ребенка. Она была готова предложить свою жизнь за его, но сама понимала, что сейчас ее жизнь для нее ничего не значит. Ее учили молиться за врагов, поэтому она молилась и за Маурицио, за то, чтобы сердце его смягчилось. И еще она молилась за Росса. В глубине души она знала, что больше всего виновата перед ним. Тяжкий грех – лишить человека надежды. И она не была уверена, что это ей простится.
Посреди ночи зазвонил телефон. Элиана спросонья не могла сообразить, где она и что происходит. Наконец она сняла трубку:
"Последнее обещание" отзывы
Отзывы читателей о книге "Последнее обещание". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Последнее обещание" друзьям в соцсетях.