Забирая ключи, она дотронулась до его руки и в ту же секунду поняла, как ей не хочется, чтобы он уезжал.
– Мне пора к сыну. Вы уверены, что доберетесь сами?
– Разумеется, – улыбнулся он. – Увидимся на вилле.
– Ну хорошо. Спокойной ночи, Росс.
Росс проводил ее взглядом и пошел ловить такси.
На следующий день у Росса не было экскурсий, чему он был только рад. Он проспал до десяти и поехал в Уффици. Франческа вела группу, он прошел с ней по залу с фламандцами, а потом стал ходить один.
Думал он только о вчерашней ночи и о встрече с Элианой. Он уже восхищался ею издали, а теперь, пообщавшись с ней, стал восхищаться еще больше. В кризисные моменты люди видят друг в друге лишь лучшее или худшее. Россу очень нравилось то, что увидел он. Она показалась ему честным и искренним человеком.
На виллу Рендола он вернулся под вечер и тут же заметил БМВ Элианы. Он хотел было зайти узнать, как дела, но решил, что у нее и без него забот хватает, поэтому просто прошел к себе, переоделся в спортивный костюм и отправился на пробежку. Вечер был теплый, и он бегал почти час, наслаждаясь чудесными видами.
Как только он вернулся, в дверь постучали. На пороге стояла Элиана с тарелкой, обернутой фольгой.
– Добрый вечер! Как дела?
– Все хорошо, спасибо. Нас выпустили из больницы около полудня. Недельку Алессио надо поберечься.
– Да вы заходите!
– Я бы с удовольствием, но мне не хочется оставлять ребенка одного. – Она протянула Россу тарелку. – Мы испекли это печенье вчера вечером, когда все еще было в порядке.
Росс приподнял фольгу:
– Да это настоящее шоколадное печенье!
– Здесь трудно найти шоколадную стружку, приходится тереть плитки.
– Спасибо большое. Может, все-таки зайдете, выпьете чашечку кофе или бокал вина?
– Пожалуй, не стоит, – ответила она неуверенно. – Я просто хотела еще раз поблагодарить вас за то, что вы вчера для нас сделали.
– Рад, что смог вам помочь. Если снова понадоблюсь, вы только свистните. В любое время. Дорогу я уже знаю. И уверяю вас, я всегда смогу уделить вам время.
Она рассмеялась:
– Мы с Алессио хотели пригласить вас завтра на ужин. Если, конечно, у вас нет других планов.
– Никаких. Только замороженная пицца. Но она подождет.
– В семь вас устроит? – улыбнулась она.
– Да, конечно.
– Ну, тогда спокойной ночи.
– Спокойной ночи, Элиана.
Ей понравилось, как он произнес ее имя. Или просто было приятно, что он его помнит.
5
Весь следующий день в перерывах между экскурсиями Росс думал об Элиане. По дороге домой он заехал в магазин и купил бутылку красного вина, потом, сообразив, что меню ужина ему неизвестно, вернулся и купил еще белого. Дома он быстро принял душ и переоделся в черную рубашку и джинсы.
Ровно в семь он постучался в дверь Элианы. Она открыла, и первой его мыслью было – до чего же она хороша. На ней была атласная блузка и темная юбка, волосы она убрала назад, что подчеркивало изящный овал ее лица.
– Вы чудесно выглядите, – сказал он.
– Благодарю. – Она подумала о нем то же самое, но высказать это вслух не решилась. – Позавчера ночью я, наверное, была похожа на ведьму.
– Вовсе нет. Вы даже тогда выглядели красавицей.
Она зарделась.
– Вы принесли вино?
– Да. Я не знал, что у вас на ужин, поэтому принес и красное, и белое.
– Очень предусмотрительно. Прошу вас, проходите.
Росс зашел. В холле звучала музыка Моцарта, в квартире пахло шалфеем, мятой и еще чем-то незнакомым.
– Я готовлю спагетти карбонара, и соус нужно добавлять прямо перед подачей на стол. Я отойду на минутку, а вы пока осмотритесь.
Элиана ушла на кухню, а Росс оглядел квартиру. Она была гораздо больше, чем его, со старинной мебелью. И главное, на каждой стене висели картины и гобелены.
Из холла дверь вела в большую залу со сводчатым потолком, огромным камином и пианино. На четырех окнах висели бархатные шторы.
Через пару минут Росс заглянул на кухню, где стояла на плите кастрюля со спагетти. В ковшике рядом булькал соус. Элиана нарезала тонкими кусочками грудинку. Затем она откинула на дуршлаг спагетти, снова положила их в кастрюлю, добавила кусок масла.
Росс увидел на полке ряд бутылок. На каждой было написано “Линканто” – то же самое вино он купил к ужину.
– Так это вино делаете вы? – спросил он.
Элиана прикусила губу. Она так надеялась, что он этого не заметит.
– Да.
– Значит, я принес вам ваше же вино.
– И тем самым нам польстили, – улыбнулась она.
– В магазине мне порекомендовали именно его, – сказал он. – Как Алессио?
– Слава богу, выздоравливает. Он наверху, смотрит телевизор. – Она поставила на плиту сковородку. – Для астматиков даже насморк – тяжелое заболевание.
– Давно у него астма?
– Первый приступ случился, когда ему было два года.
Она переложила грудинку на сковородку. По кухне разнесся ароматный запах.
– Вам необязательно ждать, пока я закончу здесь, – обернулась она к Россу. – В гостиной есть телевизор. Там как раз идет футбол.
– Если я вам не мешаю, я лучше побуду с вами.
Она улыбнулась. Хороший ответ.
– Конечно, не мешаете. Помочь хотите?
– Разумеется. Что делать?
– Для начала можете передать мне яйца. Они вон там, на столе.
Росс взял корзинку с яйцами.
– Что с ними делать? Разбить? Поджарить?
– Взбейте три штуки в миске. Вилкой.
Росс сделал что просили.
– А куда девать ту скорлупу, которая не попала в миску?
Элиана расхохоталась.
– Мусорное ведро под раковиной.
Он выбросил скорлупу, аккуратно выудил кусочки, попавшие в миску.
– Прошу прощения. Я в кулинарии не специалист.
– Если хотите, я научу вас готовить карбонара.
– Буду счастлив.
Она переложила поджаренную грудинку в ковшик с соусом, все перемешала.
– Надеюсь, вы не слишком строго следите за потреблением жиров. – Она протянула ему чашку с желтой жидкостью. – Лейте сюда, а я буду мешать.
– Это что?
– Куриный бульон.
Он пододвинулся к ней поближе. Она чувствовала тепло его тела, но не отступила. Ей было приятно, что он рядом.
– Сейчас это подогреется, и мы добавим яйца и пармезан. А вы себе что-нибудь готовите?
– Нет. Я пока что нахожусь на стадии потребления спагетти из банок.
– Это мне знакомо. – Она убавила огонь. – А вы не удивились тому, что я позавчера не вызвала “скорую”?
– Признаюсь, у меня мелькнула такая мысль.
– Год назад у Алессио случился тяжелый приступ. Пока мы ждали “скорую”, он чуть не умер. Рендолу трудно найти.
– Мы с агентом, когда ехали сюда впервые, тоже заблудились. Скажите, а что значит “рендола”? В словаре этого слова нет.
– Для большинства итальянцев это просто название. Это латинское слово. Оно значит “Место, где Господь сходит на землю”. Так объяснил мне Маурицио, когда я сюда приехала.
– Очень подходящее название для такой красоты.
Она улыбнулась.
– Мне нравится Тоскана, в особенности Кьянти. – Она подошла к холодильнику, достала моцареллу и миску с помидорами. – Я делаю пастуший салат. Вы любите помидоры?
– Люблю. Давайте я вам помогу.
Росс взял нож и стал резать помидоры, а Элиана занялась моцареллой.
– У вас чудесный дом, – сказал он.
– Спасибо.
– Мне понравились картины. Особенно те, что написаны маслом. В моей квартире есть несколько работ той же художницы. Очень талантливо.
Элиана постаралась не показать, насколько ей это приятно.
– С чего вы взяли, что художник – женщина?
– Сам не знаю. Почувствовал.
– Как это?
– Ну, например, сразу понимаешь, книга написана мужчиной или женщиной. С картинами то же самое. Это как анализ почерка. Я попытался разобрать подпись, но не смог. Кто бы ни был художник, мужчина или женщина, у него своеобразная манера.
– Я знаю автора, – сказала Элиана. – Это действительно женщина.
– Значит, я все-таки угадал. А какая она?
– Вот вы мне и расскажите. Проанализируйте почерк.
– Ну, хорошо. Во-первых, по-моему, она пожилая. Лет за шестьдесят.
– Почему вы так решили? – удивилась Элиана.
– Все дело в глубине чувства. Это приобретается с годами. Или если жизнь тяжелая. Я прав?
Она продолжала резать сыр.
– Скажу, когда вы закончите. Продолжайте.
– Ладно. Мне кажется, она слегка закомплексована. Боится выразить все, что чувствует, поэтому ограничивает цветовую гамму.
– Интересно!
– И еще, по-моему, она очень одинока.
Элиана забыла про сыр.
– С чего вы это взяли?
– В ее картинах чувствуется одиночество – тихое и прекрасное одиночество. Вы понимаете, о чем я?
– Что ж, вы во многом правы. Она, правда, не старая, но так себя чувствует.
– Я бы хотел когда-нибудь с ней встретиться и поговорить. У меня в квартире есть пейзаж с подсолнухами. Он мне нравится больше всего, но если вы к нему внимательно приглядитесь, то заметите, что один из подсолнухов не поворачивает свою головку к солнцу. Мне бы хотелось расспросить ее об этой картине.
Значит, заметил, подумала Элиана. Она выключила плиту, заглянула в духовку.
– Росс, а чем вы занимаетесь? Где работаете?
– Я работаю экскурсоводом в Уффици.
Ответ поразил ее.
– Правда? Значит, вы не кабинетный ученый?
– Нет. Искусство для меня – это жизнь.
– Уффици… У вас, должно быть, были отличные рекомендации.
– Да нет, просто повезло. Я зашел с черного хода.
Элиана сбрызнула салат оливковым маслом, посыпала базиликом.
– Я отлучусь на минутку, – извинилась она. – Схожу проверю Алессио. Он уже поужинал, но хотел с вами поздороваться.
Она ушла и вернулась через несколько минут.
– Представляете, заснул! А ведь он весь день про вас спрашивал.
– Правда?
– Да. Ему не хватает мужского общества. – Она заглянула в ковшик. – Соус готов. Теперь надо все смешать вместе. Тут вы мне поможете. Вы лейте, а я буду мешать.
– Понял.
Они все закончили и отнесли еду на стол.
– Садитесь здесь, – указала она на стул напротив и положила Россу спагетти. – Это первое блюдо. Второе в духовке – мясо дикого кабана, замаринованное в красном вине с чесноком.
– Звучит соблазнительно.
Она положила салфетку на колени.
– Я прочту молитву, не возражаете?
– Нет, конечно.
Она, склонив голову, помолилась и перекрестилась.
– Ну вот, можно приступать. Приятного аппетита.
Росс попробовал спагетти и расплылся в улыбке.
– Великолепно!
– Благодарю. Скажите, а откуда вы?
– Из Миннесоты.
– И что привело вас в Италию?
Росс замялся. Этот вопрос его смутил.
– Решил сменить обстановку, – ответил он.
– Это всем бывает полезно.
Он откупорил красное вино, разлил его по бокалам.
– И долго вы собираетесь пробыть в Италии? – спросила она.
– Я приехал навсегда.
– Навсегда? То есть решили сменить обстановку радикально?
Росс кивнул.
– А вы откуда?
– Из городка Вернал на востоке Юты. Если бы это было возможно, я бы вернулась в Америку хоть завтра.
– Вам не нравится Италия?
– Я очень люблю Италию, но я прожила здесь уже шесть лет, а домом она мне так и не стала.
– Так что же вам мешает вернуться?
– Мой муж не любит Америку. Считает, что у американцев нет традиций и собственной культуры. К тому же здесь у него собственность, бизнес. – Она попыталась улыбнуться. – Но все не так уж и плохо. Италия – не худшее место на земле Люди, природа, еда – это все замечательно.
– Еда уж точно замечательная.
Она посмотрела на его пустую тарелку.
– Несу следующее блюдо.
Она забрала тарелки, принесла две порции мяса.
Росс поднес ко рту первый кусок. Элиана, дождавшись, пока он его проглотит, спросила:
– Ну как?
– Вы овладели секретами итальянской кухни так же отлично, как и итальянским языком.
– Что ж, благодарю за комплимент.
– У меня есть тост. Выпьем за здоровье вашего сына.
– Спасибо, – ответила она с искренней улыбкой.
Они чокнулись и выпили.
– Хорошее вино. – Он поднял бокал, любуясь цветом вина. – Скажите, а каково это – заниматься виноделием?
– Для меня это самое увлекательное из всего, что есть в Италии. Если будете здесь в октябре, сможете участвовать с нами в сборе винограда. А когда он заканчивается, мы устраиваем пир.
– Анна успела мне все про это рассказать, – усмехнулся Росс. – А сколько времени длится сбор урожая?
– Зависит от погоды. Обычно пару недель.
Некоторое время они ели молча. Росс доел мясо и отложил вилку.
– Чем вас еще угостить? – спросила Элиана.
– Благодарю, больше ничего не надо. Ужин изумительный.
"Последнее обещание" отзывы
Отзывы читателей о книге "Последнее обещание". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Последнее обещание" друзьям в соцсетях.