Глава двадцать вторая

Сэди начинала думать, что жизнь уже никогда не войдет в прежнее русло. Вот Джорджина Харви, в мятом клетчатом костюме, с глазами загнанной лани, лежит в ее номере на ее, Сэди, кровати, а на другой кровати в ее номере лежит Джессика, все еще в брюках от Армани и в белой блузке — не то тринадцатилетняя девчонка после полуночной гулянки, не то актриса мыльной оперы, из года в год играющая одну роль. И это ее работодательницы. Это женщины, которым она завидовала. Если бы только Эндрю видел их сейчас, подумала она. Люди-личинки, брызжущие соком, исчезли без следа.

Поднос с недоеденной яичницей стоял на полу. Сэди сидела на единственном в этой комнате стуле. Она хотела бы подкрепиться чем-нибудь посущественнее кофе, ей нужно было как следует подкрепиться, чтобы иметь дело с этими ошалевшими дамочками. Когда она вернулась из кофейни, Джессика сидела и тупо, как зомби, смотрела перед собой. Не успела она спросить, что случилось, как послышался стук в дверь.

— Сэди? — позвала из-за двери Джорджи. — Сэди, это я. Ты меня слышишь?

— Не открывай ей! — шепотом попросила Джессика, очнувшись от транса.

— Не могу, — ответила Сэди, открывая дверь.

Когда Джорджи вошла в комнату, Джессика отвернулась от нее и стала смотреть на стену.

— Джесс? — Джорджи шагнула к своей сводной сестре. — Джесс? Джесс? — Бросив на Сэди беглый взгляд, Джорджи спросила: — Она вообще ни с кем не желает разговаривать или только со мной?

— Думаю, с вами.

— Ох! — Сбросив туфли, Джорджи легла на кровать Сэди. — Я тебя понимаю, Джесс. Ты права. И я прошу прощения. Мне очень стыдно за вчерашнее. Я тебя обманула. Не знаю, что на меня нашло. Но я получила за это сполна.

Джессика не шевельнулась и не издала ни звука.

— Послушай. Я нашла неправильного Моргана Блейна. Их два, и я нашла неправильного. Я заехала на такси бог знает куда, в другой штат, это стоило мне кучи денег, и я попала в буран. Неправильный Морган Блейн — самовлюбленный эгоист и вообще козел. Я так страдала. И была справедливо наказана. Кошмарная поездка. — Джорджи улеглась на бок и положила руки под голову. — Я выглядела полной идиоткой. Я заслужила это, знаю. Но теперь ты можешь поговорить со мной? — Повернувшись к Джессике, Джорджи тяжко вздохнула. — Пока я заговаривала зубы чокнутому таксисту, который верит в инопланетян, ты, наверно, нашла Моргана Блейна. И какой он, Джесс? Скажи, что он замечательный. Пожалуйста.

— Я его тоже не нашла, — произнесла Джессика, обращаясь к стенке.

Сэди думала, что Джессика расскажет свою историю. Но та не стала.

— Но ты же побывала в Колумбийском университете?

— Да, но я его там не нашла. Наверно, у него был выходкой. — Эти слова Джессика произнесла, глядя на ножку кровати.

Так-так, подумала Сэди. Интересно. Почему она не рассказывает Джорджи о том, как нашла своего Моргана?

— Ладно. Нам обеим не повезло. Но кто бы знал, через какие унижения пришлось мне пройти! Да-да, знаю, я получила по заслугам. Но мы можем начать все заново — вместе. Поехали сейчас в университет. Мы его там обязательно найдем. В конце концов, вся поездка окажется напрасной, если мы его не найдем. То есть я хочу сказать, давай просто найдем его, чтобы поставить точку. Мы же не можем все бросить и уехать.

Ты права, ты права, мы не можем сейчас уехать! — чуть не крикнула Сэди. У меня в три часа свидание. Мы просто не можем сейчас взять и уехать.

— Я не поеду еще раз в Колумбию. Не хочу даже близко подходить к университету. — Наконец-то Джессика удостоила Джорджи взгляда.

— Почему?

— Просто не поеду, и все. Не уговаривай. И не ходи никуда без меня. А то опять уйдешь…

— То есть ты хочешь сказать, что мы больше не будем его искать? — спросила Джорджи.

— Я говорю, что, во-первых, мне очень жаль, что я впуталась в эту историю. Ты меня втянула, по своему обыкновению. И я очень рада, что вчера тебе досталось, Джорджи. Вот что я хочу тебе сказать.

— Я знаю.

— Прекрасно. Ты должна извиниться.

— Я уже извинилась.

— Недостаточно.

— Прости. Прости, прости, прости. Теперь достаточно?

— Судя по тону, нет.

Сэди видела, что ее свидание с Джентльменом висит на волоске. Джорджи и Джессика начали выяснять отношения. В такси по дороге из аэропорта ей хотелось, чтобы кто-нибудь из них закричал, сорвался — и разрядил бы тягостную атмосферу. Теперь это было совершенно неуместно. Нашли время для споров… Если они будут продолжать в том же духе, через несколько минут придется ехать в аэропорт. И Сэди с ними.

Джорджи достала пачку сигарет, вытряхнула одну и зажгла. Сэди подумала было, не сказать ли ей, что в этой комнате не курят, но сразу же отмела эту мысль.

— Хорошо, — Джорджи выпустила облачко дыма, — я больше не могу извиняться, а ты, кажется, не принимаешь моих извинений. И что нам теперь делать? Собирать чемоданы? Кажется, ты считаешь, что с поисками Моргана Блейна покончено навсегда?

— Нет, надо обязательно найти Моргана Блейна!

Обе дамы разом обернулись и посмотрели на Сэди, которая выкрикнула последнюю фразу.

— Сэди? — Джорджи удивленно подняла брови. — Почему ты считаешь, что это обязательно?

— Потому что… потому что, если вы его не найдете, вы всю оставшуюся жизнь будете ломать голову и думать, какой он, на кого он похож. Подумайте: всего один лишний день — и вы его увидите. Вы уже потратили на его поиски столько сил и времени, вы должны довести дело до конца. Вместе. Это будет… — Подумай, говорила себе Сэди, что толкает на это Джорджи? Что движет Джессикой? — Вы сразу убиваете двух зайцев: ставите в этом деле последнюю точку и… в конце концов, это символично. Вы обе работаете как одна слаженная команда, да так оно и есть, сами знаете. Мы с братом тоже команда, хотя иногда и ругаемся, и это в жизни самое главное, а найти Моргана Блейна тоже важно, потому что… — она не знала, что сказать, — потому что это судьба. Судьбоносный шаг… — Хватит, сказала она себе, видя, что они смотрят на нее в недоумении. Ты перестаралась. — В общем, вы должны его отыскать хотя бы просто из любопытства. — Только не спрашивайте, умоляла она про себя, не спрашивайте, почему это так важно для меня.

Но ни Джорджи, ни Джессика ни о чем не спросили. Они смотрели на нее так, будто видят впервые, и Сэди, смутившись, опустила глаза. Взгляд ее упал на манхэттенский телефонный справочник.

— «Вуду-девы» опубликованы издательством «Венкорт-пресс». Я запомнила название, когда читала книжку в самолете. Давайте его тут поищем. — Она взяла в руки справочник. Пожалуйста, пожалуйста, умоляла она про себя, пролистывая страницы. Только бы «Венкорт-пресс» был в Манхэттене! — «В» — «Венкорт-пресс». — У нее дрожали руки. — Вот оно, 56-я Восточная улица, дом номер 50. У Моргана Блейна должен же быть издатель! Сотрудники издательства наверняка знают, где он находится, и я уверена… — Голос ее чуть не срывался от волнения. Она откашлялась и произнесла как можно более размеренно: — Я уверена, вы их уговорите, и они подскажут, где его искать, вы его найдете, и думаю, все будет хорошо. Джессика, тебе не надо ехать в Колумбию. Я уверена, что Джорджи искренне сожалеет о случившемся. В общем, я хочу сказать, что вам обязательно нужно остаться здесь и довести начатое до победного конца.

— Сэди? — Джорджи на секунду прищурилась. У Сэди перехватило дыхание. — Сэди, вы гений. Именно издатель. Это же очевидно. Логика подсказывает, что это самый верный путь. Как это раньше мы об этом не подумали?

— Лучше бы я сразу пошла в издательство. А не в этот чертов университет, глаза бы мои его не видели.

— Почему? Что случилось в университете?

— Ничего. Не стоит вспоминать. Но Сэди права. Надо это дело закончить. — Джессика встала с кровати и провела пальцами по волосам. — Но я хочу, чтобы мы пошли туда прямо сейчас. Мы вместе найдем Моргана Блейна. Я сейчас схожу в номер, переоденусь, и мы вместе выйдем. Договорились? — Она выпрямилась и гордо откинула назад голову. — Вопросов нет?

— Нет. — Сэди с удивлением заметила, что голос Джорджины Харви дрогнул от страха.

— И что бы потом ни случилось, после всего мы с тобой сядем и поговорим. Теперь между нами все будет по-другому. Понятно?

— Джесс, не смотри на меня так, как будто ты меня сейчас убьешь. Хорошо, хорошо, как скажешь.

— Ладно. Через полтора часа я спущусь в холл.

И с этими словами Джессика Таннер вышла из комнаты.

Сначала Джессика не заметила, что лампочка на ее телефоне слабо мигает. Она была занята тем, что стягивала с себя старую одежду и доставала новую, подходящую к случаю. Стоя голышом и щелкая вешалками в стенном шкафу, она поздравила себя с тем, что теперь будет на равных с Джорджи. В какой-то степени это стало возможно потому, что Джорджи сначала схитрила, а потом не смогла скрыть неудачу. Соревновательный инстинкт завел ее слишком далеко, и Сэди была этому свидетелем. Джессика почувствовала, что имеет полное право сердиться, а потому расхрабрилась и смогла высказаться.

Может, она и умнее меня, но на этот раз просчиталась, подумала Джессика, с улыбкой представляя, как Джорджи ерзает в тряском такси. В конце концов, должна же быть справедливость.

Она выбрала элегантное серое шерстяное платье, которое так шло к ее серым глазам, приложила к себе и посмотрелась в зеркало. Джорджи бы, конечно, выбрала какой-нибудь жуткий фасон. Отлично.

Джессика нашла туфли, чулки, шарф и все это аккуратно разложила на кровати. Она захватила с собой щипцы для укладки и переходник, чтобы воткнуть в американскую розетку, на полочке в ванной уже была разложена косметика, оставалось только принять душ, вымыть голову, высушить волосы и собраться на выход. Все тревоги прошедшего дня остались далеко позади. Надо забыть Моргана Хэнкока, на которого она так стремительно налетела и которого так стремительно бросила. Он никогда ее не простит и правильно сделает. Какое презрение было в его глазах, когда он сообщал ей о том, что имя Моргана Блейна есть в телефонном справочнике. И пережить все это она может только при одном условии: если найдет Моргана Блейна. Иначе придется ни с чем возвращаться домой и неизвестно сколько времени убиваться из-за одной-единственной непоправимой ошибки, которую она допустила, выбежав из той квартиры.

Но когда она направлялась в ванную, чтобы принять душ, она проходила мимо телефона и обратила внимание на мигающий зеленый огонек — кто-то звонил и оставил ей сообщение. Внезапно похолодев, она подняла трубку и нажала на кнопку.

«Джессика. Это Морган. — Пауза. — Не тот Морган. — Опять пауза. — Я только хотел сказать, что я был не прав. Ты имеешь полное право искать Моргана Блейна. Надеюсь, он оправдает твои ожидания. Это не менее безумно, как считать тебя своей только потому, что мы провели вместе несколько часов. Знаешь, ученые говорят, что людей привлекает главным образом запах, но что мы знаем об этом? Я полюбил тебя сразу, как только услышал, как ты пытаешься выговорить название кофе. Ну и при чем тут наука? — Кашель. — Но теперь с этим покончено. Я понимаю, что это было временное помрачение рассудка, может быть, потому, как Джон правильно заметил, что я не выхожу никуда. Надеюсь, у тебя будет все хорошо. А я возвращаюсь домой, в Бостон. Думаю, мне надо отдохнуть. Так что удачи тебе, Джессика. — Пауза. И пока длилась эта пауза, Джессика вдруг представила себе застенчивую улыбку Моргана Хэнкока. — Во сне у тебя розовеют щеки, ты знаешь об этом? Береги себя. И постарайся больше не падать в обморок — ведь неизвестно, с кем рядом проснешься в другой раз. Да, и спасибо за то, что выбила из меня этот кусок яблока. — Пауза. Щелчок.

Она не останавливала запись. Так и стояла, голая и дрожащая, прижимая к уху телефонную трубку.

Морган. Морган простил ее.

Джессика подбежала к шкафу, схватила с верхней полки телефонную книгу, нашла номер Моргана Хэнкока, снова подбежала к телефону и набрала номер. Отвечай, ну отвечай же. После двадцати гудков она нажала на кнопку, дождалась ровного гудка и набрала гостиничную службу.

— Извините. Не могли бы вы подсказать мне номер, по которому можно разыскать телефон… извините, для того чтобы узнать номер в Бостоне? Пожалуйста. Спасибо. — Она записала номер. — Спасибо большое. — Повесила трубку и снова набрала номер.

— Не могли бы вы подсказать мне номер Моргана Хэнкока. Будьте любезны. Да, в Бостоне. Фамилия — Хэнкок, имя — Морган. Нет, адреса не знаю. Даже не знаю, есть ли он там. Его родители живут в Бостоне. Нет, я не знаю, где они живут. Нет, имени отца тоже не знаю. Зачем вы задаете мне все эти дурацкие вопросы? Я прошу только… — Джессика глубоко вдохнула, — посмотреть, нет ли там Моргана Хэнкока. Или хотя бы его отца. А еще раз не посмотрите? Одну минутку! Почему нет времени? Ведь это же ваша работа! Боже мой, ведь это срочно!