Она прогнала мысли о нем, решила: «Я призову столько дождя, что он погубит всех Темных Господ, а потом вернусь к своему народу и расскажу, какое великое дело совершила, и больше я не буду макай-йо!»

Яни никогда в своей жизни не видела и не слышала о человеке, который очистился бы от проклятия макай-йо, она заметила, как напряглись скулы юной девушки, с какой силой та сжала зубы. Она догадывалась, о чем сейчас думает Ошитива.

— Послушай меня хорошенько, девочка. Усмири свою ярость. Ты не можешь изменить свою жизнь, но в гневе можешь лишь навлечь на себя опасность. Если хозяева увидят в тебе ярость и злость, они решат, что ты опасна, и принесут тебя в жертву на алтаре крови.

— Я буду осторожной, — ответила Ошитива.

Но она не собиралась становиться кроткой и покорной.

Однако Яни понимала, что угрозы девушки — лишь ребячество, в них нет здравого смысла. Храбрость Ошитивы — пустые слова, лишенные силы и уверенности. Яни видела, что Ошитива чувствует себя беспомощной.

Яни, конечно, была права, но Ошитива не могла следовать ее совету. Непокорность и жажда мести, как какая-то болезнь, овладели ее телом, и не было на свете лекарства, которое могло бы вылечить ее. Ошитива просто не знала, как управлять этими новыми и сильными чувствами. Она вздрагивала при одной только мысли, что ей предстоит неповиноваться этому высокому и властному мужчине Мокииксу. Но, пытаясь подавить в себе эти страшные мысли, она только усиливала их, как будто страх и отчаянное желание побороть новые чувства только усиливали их.

Яни увидела по глазам девушки, что так волнует ее. Осторожно положив руку на плечо Ошитивы, она сказала ей тихим голосом:

— Еще один совет. Следи за тем, чтобы никто не узнал здесь, что ты макай-йо. — Она посмотрела на женщин и девушек, которые увлеченно расчесывали друг другу волосы и болтали ни о чем, и затем перешла почти на шепот: — Если они узнают об этом, ничем хорошим для тебя это не кончится.

6

Жуткий крик сотряс воздух.

Ошитива резко обернулась и, испугавшись, увидела нависшую над собой громадную Тупу с ивовым прутом в поднятой руке.

— Глупая женщина! — кричала Тупа.

Мастерицы отпрянули назад, и Ошитива увидела, на кого был направлен гнев Тупы: посреди комнаты на коленях стояла Яни и руками пыталась защитить голову от свирепых ударов надсмотрщицы.

— И это ты называешь кувшином?! — завопила Тупа, а ее широкое и некрасивое лицо покраснело от гнева. В руках она держала изделие, которое, по мнению Ошитивы, было совершенным. Ошитива онемела от ужаса, когда Тупа бросила глиняный кувшин на пол и наступила на его разбившиеся черепки. Снова и снова удары хлыста обрушивались на спину бедной женщины, а другие мастерицы, испуганные и притихшие, наблюдали за происходящим, пока гневная тирада не закончилась и удовлетворенная Тупа не ушла из мастерской.

Прошла еще одна минута гнетущей тишины, а потом все начали приходить в себя и возвращаться к прежней работе, обходя кругом избитую и униженную женщину, которая, сжавшись от страха и боли, лежала на полу и не могла пошевелиться. Когда Ошитива бросилась к ней, Зеленое Перышко положила руку ей на плечо и мягким голосом посоветовала:

— Не помогай ей. Если Тупа узнает, тебя накажут еще больше.

Ошитива посмотрела на девушку, затем оглядела других мастериц, которые, как ни в чем не бывало, продолжали месить глину, раскатывать кольца, смешивать раствор. Потом она взглянула снова на бедную женщину, чьи руки и ноги покрылись страшными кровавыми ранами.

Из-за острых ножей для гравирования или разогретой печи для обжига в гончарном ремесле могли произойти разные несчастные случаи, поэтому Ошитива была уверена, что где-то в мастерской должны быть лекарства. Она нашла медикаменты, но испуганные женщины предупредили ее:

— Только Тупа может раздавать лекарства.

— Значит, мы ничего не скажем Тупе! — смело заявила пожилая седая, беззубая женщина; нельзя было даже определить, к какому племени она принадлежит: татуировку на ее лице почти полностью поглотили глубокие морщины.

Когда Ошитива промыла раны Яни соком алоэ, смазала их мазью на основе лечебных трав и животного жира, она спросила несчастную женщину:

— За что Тупа так наказала тебя?

Яни была слишком слаба, не могла говорить, и Зеленое Перышко шепотом ответила за нее:

— Тупа месяцами избивает ее.

И Ошитива увидела на руках и ногах Яни застарелые шрамы.

— Но за что? — спросила Ошитива.

— Все дело в том, что горшки Яни самые красивые на свете, — пояснила другая женщина, нервно посмотрев в направлении главной площади, куда направилась Тупа, расталкивая своим грузным телом всех, кто встречался на ее пути.

— Яни — самая умелая у нас, — заметила Зеленое Перышко, — а Тупа ей завидует.

— Спасибо тебе, — пробормотала Яни, пытаясь сесть. Затем, прихрамывая, перебралась к себе на подстилку, где лежали первые кольца глиняной миски.

Тупа вернулась в мастерскую после полудня с полными мехами нектли и, не обращая ни на кого внимание, уселась на свою лежанку перед дверью, чтобы снова наслаждаться крепким напитком.

Той ночью, поужинав пирожками из кукурузной муки с тушеной тыквой со специями, женщины не веселились, только тихо разговаривали. Когда Тупа, заснув, начала храпеть, Ошитива спросила Яни:

— Почему она бьет тебя? Наверняка не только из-за зависти?

У Яни было очень доброе лицо и приятная речь. Волосы она заплетала в две косы, обматывала их вокруг головы в виде шапочки. Яни напоминала Ошитиве мать.

— Из-за этого, — сказала Яни, опустила руку в маленькую кожаную сумочку, которую гончары носили на ремне, и достала полировочный камень. Он был таким красивым и такой великолепной формы, что Ошитива даже вскрикнула от восторга. Понятно, почему Яни создавала самые красивые горшки на свете.

Полировка — очень трудоемкий процесс, требовавший от мастера терпения и сноровки, а главное нужен был хороший инструмент. Гончары нередко тратили годы на поиски подходящего камня. Камень должен был служить только своему хозяину, знать, словно «разговаривая» с сухой глиной, как гладить изгибы глиняного изделия, чтобы довести его поверхность до заветного блеска.

— В моей семье этот камень передавался из поколения в поколение. Тупа хочет завладеть им. Тупа теряет свое умение, она думает, что мой полировочный камень поможет ей заново возродить ее мастерство. Но я не собираюсь ей его отдавать, а украсть его она не может, тогда камень не будет на нее работать. Тебе же известно, что камень должен передаваться по доброй воле.

Ошитива это знала. В ее племени, когда умирал ремесленник, его или ее инструменты хоронили вместе с телом — считалось, что они не станут служить другому человеку. Только подаренные инструменты работали на другого мастера, ведь их дух знал, что инструменты переданы добровольно. Сама Ошитива еще не нашла такого инструмента, который служил бы ей всю жизнь и который она могла бы передать своей дочери.

— Тупа позорит нашу гильдию, — заключила Яни, другие мастерицы молча кивнули, они были согласны с женщиной.

Зеленое Перышко, укладывая лентами из волокон юкки волосы другой женщины, добавила:

— Из-за Тупы все смеются над нами! — Она объяснила Ошитиве, что они соревнуются в танцах с девушками из Гильдии Вязальщиц Корзин. — На каждом фестивале мы соревнуемся с ними за призы. Но теперь мы не танцуем в полную силу, зная, что все равно проиграем. Тупа лишила нас чувств и настроения.

Белоголовая, беззубая женщина прошептала:

— Яни должна была стать следующей надсмотрщицей Гильдии Гончаров, но Тупа дала взятку Министру Гильдии. Быть надсмотрщиком любой гильдии — очень уважаемая и почитаемая работа. У нас достойная профессия и уважаемое общество сестер. Но Тупа бросает тень на нашу честь.

Спустя несколько дней Ошитива сама смогла убедиться, как бесчестно вела себя Тупа.

Это случилось во время похода за сбором глины. Такая работа требовала помощи каждой мастерицы. Тупа велела женщинам и девушкам принести дары в виде продуктов, которые они должны были приобрести на рынке в обмен за свои глиняные изделия.

Местные запасы глины были уже исчерпаны, пришлось идти к другому ближайшему источнику, на поиски которого потребовался целый день. Дорогой мастерицы пели священные песни и воспевали силу глины — священный дар Матери Земли. Когда они поднимались вверх по узкому оврагу, Ошитива подумала, а что, если ей набрать себе немного глины и начать работать над своим планом мести против всех тольтеков?

Женщины развели большой костер и сварили бобы, чтобы сдобрить ими свои кукурузные тортильи. После ужина они еще долго сидели у огня, рассказывая друг другу истории и причесываясь, а потом все заснули под звездным небом. Каждая мечтала о том, чтобы сбор глины стал удачным, ведь им надо сделать дождевые кувшины, так необходимые на празднике солнцестояния.

На рассвете они приступили к раскопкам, освещая это действо песнями и молитвами. Когда корзины наполнились кусками плотной глины, женщины спросили разрешения у Матери Земли, могут ли они, ее дети, взять часть ее тела, а взамен оставить ей дарственные приношения в виде кукурузных лепешек, тушеных бобов и тыквы. Затем женщины и девушки с тяжелыми корзинами на головах тронулись в обратный путь, вниз по ущелью, к Центральному Месту, где они собирались исполнить свой священный долг, чтобы призвать дождь в долину.

Они недалеко отошли от места раскопок; Тупа вдруг сказала, что забыла свой кожаный мешок. Приказав женщинам двигаться дальше вниз по ущелью, она, тяжело дыша, направилась к месту раскопок. Ошитива из-за любопытства незаметно последовала за ней. Стараясь держаться незамеченной, она стояла и наблюдала, как толстая женщина собирает приношения и запихивает их в свой кожаный мешок. Ошитива была поражена: Тупа не была одной из злых тольтеков! Она была одной из них, Людей Солнца. Тупа радостно затягивала свой мешок, привязанный на ремне, хлопала по нему, чмокала губами, словно предвкушая приближение праздника.

Этой ночью Ошитива не могла сомкнуть глаз; впервые она думала не о своей загубленной жизни, а об ужасном поступке Тупы, о том, как это может сказаться на дождевых кувшинах ее гильдии. Глина, дар Матери Земли, была священным материалом. Ошитива вспомнила, как однажды ночью, за ужином, женщины говорили о том, что боги рассердились на людей из Центрального Места и поэтому дожди здесь не идут. Еще они шептались о том, что прошло уже несколько месяцев, как брат-кокопилау со своей веселой флейтой и мешком за спиной, полным удачи и благословений, в последний раз появлялся у них в каньоне. В поисках лучших земель люди начали покидать это место, поэтому Темный Господин снова послал воинов-ягуаров за пленниками.

Несмотря на размеры Центрального Места, его каменные башни и кирпичные строения, а также тысячи людей, которые приходили и уходили из каньона, жизнь здесь не очень-то отличалась от жизни в деревне, где родилась и выросла Ошитива. Боги и духи здесь также скрывались повсюду, и люди должны были следить за своей речью, боясь случайно произнести оскорбительные слова или проклятия. Постоянно удача сменялась неудачей. Люди не могли контролировать счастливые случаи и несчастья, но они старались хотя бы предсказывать их наступление. Утром, вставая с постели или выходя из кив, каждый замечал те или иные приметы, а вечером Главный Астроном изучал звездное небо и искал на нем предзнаменования.

Всем на свете заправляли боги: боги-покровители охраняли гончаров и вязальщиц корзин, ремесленников, изготавливающих перья и копья, поваров и слуг, воинов-ягуаров и маленьких детей, путавшихся под ногами. Существовал даже бог, покровительствующий играм патолли, звали его Макуильксочитль. Перед началом игры игроки обязательно возносили ему свои благословения. Дни были посвящены определенным богам, годовой календарь праздников и пиршеств и жертвоприношений тщательно соблюдал каждый человек в Центральном Месте.

Поэтому Ошитива так сильно была поражена, когда увидела, что есть люди, которые осмеливаются не почитать законы. А сколько еще таких, кто своими преступными и непозволительными действиями проклинает Центральное Место?!

Такие мысли тревожили Ошитиву, пока она шлифовала прекрасный кувшин для воды с двумя ручками, который создала Яни и который, когда она его покрасит, в печи для обжига станет белым и на нем появится отчетливый черный узор. Вдруг Ошитива почувствовала, как чья-то тень упала на ее голову. Она подняла глаза кверху в надежде увидеть на небе тучу, спрятавшую солнце, но заметила лишь на фоне безупречно чистого неба силуэт мужчины.

В ужасе она поняла, что это Мокиикс в алой тунике и темно-синей накидке. Его седую голову покрывал головной убор из перьев — символ власти. Все женщины упали перед ним на колени, прижав лбы к полу, а Ошитива продолжала по-прежнему сидеть и вызывающе смотрела на него. Ее сердце разрывалось на части от злости и гнева.