– Мы с тобой увидимся через несколько минут, – прошептала Рейчел и, погладив его ручку, пообещала себе самой покончить с этим разговором как можно скорее. Ей страшно хотелось забрать сына и отправиться домой, но она не могла рисковать, открыв им, кто такой Лейн на самом деле. Придется еще какое-то время разыгрывать из себя жертву.
Роберт, сидевший на другом конце комнаты и наблюдавший за происходящим, встал и подошел к столу, стоявшему подле кресла Рейчел. Взяв в руки толстую книгу в кожаном переплете, он раскрыл ее, словно она его заинтересовала, а потом положил обратно.
– Чего я так и не понял – так это причины. Почему Кэссиди вас похитил? – медленно проговорил он.
Рейчел не удержалась и вздохнула.
– Понятия не имею, зачем он это сделал. Откуда мне знать, что творится в голове у преступника?
– Вы не считали его преступником еще несколько дней тому назад, – напомнила Лоретта.
Стюарт, сидевший в углу, положив ноги на скамеечку, украшенную бахромой, и держа в руке стакан бренди, издал нечленораздельный звук. С тех пор как его сноха появилась в доме, он занимался только тем, что не сводил с нее глаз.
– Мое мнение о нем изменилось, – призналась Рейчел. – Он не объяснил мне, зачем посадил меня на коня и ускакал. И до того, как я ударила его палкой по голове, у него просто не было возможности что-либо объяснить. Все это время он вел себя совершенно необъяснимо, он просто рвал и метал. Мне кажется, он потерял рассудок.
– А он говорил вам что-нибудь обо мне? – спросил Роберт.
Поскольку у Рейчел не было уверенности, что она сумеет солгать, она только отрицательно покачала головой.
– А что вы делали у его хижины? – спросил Роберт, понизив голос.
Но Лоретта все прекрасно расслышала.
– Возмутительно, – пробормотала она. – Все совершенно ясно.
– Я же сказала – я поехала к нему, чтобы просить его прекратить бывать у меня и перестать приманивать к себе Тая. Я поняла, что все это правда – то, что говорила мне Лоретта. – Рейчел сплела пальцы, положила руки на колени, и, опустив глаза, стала их рассматривать. – Я уже начала замечать, что обо мне шепчутся, когда я прохожу по улице. Кэссиди подвергал опасности мое доброе имя, и я решила положить этому конец.
Она была так напряжена, так измучена после бессонной ночи, что готова была расплакаться. И она решила воспользоваться тем, что чувства ее расстроены, что нервы раздражены бесконечным допросом. Она закрыла глаза и дала волю слезам.
Подняв глаза, сквозь дымку слез она посмотрела на Роберта.
– Вы все понимаете, да, Роберт? – прошептала молодая женщина.
Его фигура расплылась у нее перед глазами, но тут она с облегчением увидела, что он опустился перед ней на одно колено, взял ее обе руки в свои и, ласково похлопав по ним, проговорил:
– Конечно, понимаю. Вы поступали так, как считали правильным, и смотрите, куда это вас завело.
– Прямо в кучу дерьма, вот куда, – проворчал Стюарт-старший себе в манишку.
Лоретта с отвращением взглянула на мужа.
– Лейн Кэссиди – существо необузданное и презренное. – Старуха резко выпрямилась, а потом вздрогнула, как если бы сама мысль о нем была ей отвратительна до мозга костей. – Представить себе не могу, каково это, когда к тебе прикасается подобный тип.
«Да уж, куда вам это себе представить», – подумала Рейчел. И бросила взгляд на руки Роберта, все еще лежавшие поверх ее рук.
– Я полагаю, хватит ходить вокруг да около, – сказала Лоретта. – Он вас скомпрометировал, Рейчел? Я уверена, что это – главное, что заботит всех нас.
Именно этот момент и выбрала Мэри Маргарет, чтобы распахнуть дверь и ворваться в комнату.
По крайней мере, ветерок подняла, отметила Рейчел.
– Рейчел! – Мэри Маргарет поспешила к молодой женщине и, став напротив Роберта, обняла ее за плечи. – Как это ужасно! Очень было страшно? Вы можете мне рассказать все, все. – И она опустилась на колени прямо в своем огромном платье из черной вуали, украшенном ярко-зеленой отделкой. На ее бледном лице горели красные пятна.
– Итак, Рейчел? – не отставала Лоретта.
Да, он ее скомпрометировал. К концу ночи она просила его о милости. Она просила Лейна, чтобы он заставил ее корчиться от наслаждения. И ей захотелось прокричать им об этом, захотелось потрясти этих бесчувственных людей.
– Нет, – прошептала она, глядя на Роберта, взывая к нему о помощи, – нет, он меня не скомпрометировал.
Роберт поднялся, но остался стоять на месте.
– Мэри Маргарет, уведите Рейчел наверх. Я полагаю, нам всем необходимо подышать свежим воздухом и отдохнуть перед обедом.
– Да, конечно. – И увядшая женщина с рыжеватыми волосами встала и протянула Рейчел руку. – Пойдемте, милочка. Я побуду с вами. Мне можно рассказать все, – шепотом добавила она.
Рейчел страшно хотелось рвануться к ближайшему выходу. Вместо этого она призвала на помощь остатки самообладания – так когда-то она подчиняла себе целый класс расходившихся учеников – и так смирила свой кипящий гнев, что спокойно позволила Мэри Маргарет увести себя из гостиной.
Проводив взглядом удаляющуюся Рейчел, Роберт сунул руки в карманы и принялся покачиваться взад-вперед на каблуках.
– Что ты об этом думаешь? – спросила его мать, как только за женщинами закрылась дверь. – Я полагаю, что она лжет. Я полагаю, что в этом деле есть какая-то скрытая подоплека.
– А я думаю, что Рейчел сказала правду, – заявил Роберт, которому доставляло большое удовольствие обманывать мать.
Он взглянул на свой жилет, украшенный богатой вышивкой, и сдул с него пушинку, портившую его безукоризненный вид.
«Рейчел – ужасная лгунья, – сказал он самому себе. – Но почему она вообще лжет? Что она скрывает?»
Двумя часами позже, когда вся семья собралась за столом, на котором был сервирован роскошный ужин, Роберт все еще был убежден, что Рейчел всех обманула. Он наблюдал, как молодая женщина ковыряется в своей тарелке.
– Вы неважно себя чувствуете, Рейчел? – обратился он к ней поверх моря серебра, хрусталя и фарфора.
Та подняла глаза и оглядела присутствующих. А потом ответила:
– Слишком жарко, и есть не хочется.
Комната была обставлена со всей роскошью, которую могла раздобыть Лоретта, и казалась чем-то вроде островка цивилизации и великолепия посреди навозной кучи. Чтобы жить хорошо, нужно иметь состояние. Роберт считал, что денег всегда не хватает; что денег не может быть слишком много.
Он опять посмотрел на Рейчел, и когда глаза их встретились, он тут же опустил взгляд. Он испугался, что она ускользнет у него из рук, что он потеряет ее, а вместе с ней и половину состояния Маккенна.
Сидя рядом с матерью, Тай засовывал в рот полные ложки картофельного пюре и в промежутках улыбался ей. Хорошо, что отпрыск похож скорее на Рейчел, чем на Стюарта, подумал Роберт. Если вырастить мальчишку под наблюдением его, Роберта, то из него, может, что-то и выйдет. Но в таком случае придется оставить его в живых, и, став совершеннолетним, он получит наследство.
Нет, мальчишка ему мешает, решил Роберт. Он – не более чем препятствие, которое нужно устранить. Впрочем, сейчас не стоит терять времени и размышлять, как поступить с Таем. Сейчас нужно поймать рыбку покрупнее.
И где, черт возьми, этот Кэссиди? И, что еще важнее, зачем ему понадобился Роберт? За весь день от Вернермейера не было никаких вестей, и поэтому Роберт понятия не имел, где может находиться Кэссиди и когда он еще раз попробует с ним связаться.
«Необходимо докопаться до сути всего этого, – сказал Роберт самому себе, – и самый быстрый способ для этого – вытянуть все из Рейчел».
– Роберт! Ты меня слышишь?
Резкий голос матери вывел его из задумчивости и потребовал внимания.
– Простите, мама. Что вы сказали?
Она кинула на сына ядовитый взгляд.
– Я сказала – не кажется ли тебе, что будет лучше, если Рейчел переедет к нам после всего, что произошло?
– Я, право же, не… – начала было Рейчел.
– В настоящее время вам просто невозможно вернуться в город – теперь, когда все кругом говорят о… – Лоретта взглянула на внука и прикусила язык.
– О чем все кругом говорят? – пискнул тот.
– Ни о чем, милый, – ответила молодая женщина.
– А бабушка только что сказала…
– Бабушка ошиблась, – мягко, но дерзко проговорила Рейчел.
Роберт аккуратно положил нож и вилку на тарелку и поднес к губам льняную салфетку, вытер рот, сложил салфетку и положил рядом с тарелкой.
– Рейчел, мне кажется, вам нужно выйти на воздух, – предложил он. – Давайте пройдемся по веранде? Извините меня, мама, отец.
Облегчение, которое при этих словах испытала Рейчел, было настолько очевидно, что Роберту даже стало смешно. Рейчел буквально вскочила с места. Он ждал невестку, стоя в открытых дверях, выходящих на веранду, в то время как его мамаша, явно им недовольная, пыталась обуздать свою злость.
Оставив семейство за столом, Рейчел и Роберт вышли в сгущающиеся сумерки. Рейчел была благодарна деверю за эту передышку, хотя ей по-прежнему приходилось быть начеку и следить за каждым своим словом. Они обогнули дальний угол веранды, и Роберт остановился, повернувшись лицом к саду. Облокотившись о перила, опоясывающие широкую веранду, он достал из кармана тонкую сигару.
Рейчел смотрела, как вспыхивает спичка. Она почти успела догореть, когда Роберт, наконец, прикрыл ее согнутой ладонью и поднес к сигаре. Молодая женщина глянула в сад, который уже был окутан ночной темнотой, и глубоко вздохнула.
– Вы понимаете, что родители правы, не так ли? – спросил Роберт.
– Относительно чего?
– Относительно вашего возвращения в город.
Рейчел сделала вид, что не поняла, о чем речь.
– Ну конечно, сегодня я уже не поеду домой, но завтра…
– Рейчел, вне зависимости от того, хотите вы взглянуть правде в глаза или не хотите, но ваша жизнь после этой истории изменилась необратимо.
«Если бы он знал», – подумала она.
Роберт внимательно смотрел на нее. Слишком внимательно. Рейчел почувствовала, как по коже у нее побежали мурашки.
Роберт оторвался от перил и так быстро приблизился к ней, что она не успела отступить. Протянув руку, он как бы ненароком обнял ее за талию. Если он хотел ее утешить таким образом, он глубоко ошибался.
– Позвольте мне помочь вам пережить это трудное время, Рейчел. Поедемте со мной, когда я буду возвращаться в Новый Орлеан. Мы можем отправиться путешествовать вокруг света.
Но он упустил из виду одно важное обстоятельство.
– А как же Тай? – тихо спросила Рейчел. Она ни на минуту не забывала о том, что все окна в доме открыты настежь. И хотя они находились у кабинета Стюарта, в котором сейчас никого не было, Рейчел не хотелось рисковать. Вдруг кто-нибудь услышит их разговор.
Потому что она надеялась разузнать как можно больше о его жизни в Новом Орлеане.
– Тайсон, разумеется, может поехать с нами. В конце концов, он мой племянник.
– Это же очень дорого, – заметила она, теребя пуговку на рукаве, – кругосветное путешествие для троих.
Закинув голову, Роберт выпустил клубок дыма. Потом взглянул на нее.
– Я могу позволить себе не беспокоиться о деньгах.
– Вот как?
– Вот так.
Она уже готова была спросить, как ему удалось так удачно повести дела, как он отшвырнул в сад сигару и схватил ее в объятия.
Она начала сопротивляться, но тут же заставила себя расслабиться – пусть думает, что она ему доверяет, может, он тоже будет доверять ей.
Роберт наклонил голову, чтобы поцеловать ее. Его удивило, что она не сопротивляется, но тем не менее он решил воспользоваться моментом. Он сжал ее крепче и прижался губами к ее губам.
Рейчел закрыла глаза. Все ее чувства восстали, когда она попыталась ощутить хотя бы бледное подобие той страсти, которую познала в объятиях Лейна. Она позволила Роберту углубить поцелуй и приоткрыла рот. Хотя ночь была теплая, молодая женщина содрогнулась – не от страсти, но от отвращения. Она заставила себя потянуться к Роберту и обвила руками его шею. Поцелуй все длился и длился, но вместо того, чтобы потерять рассудок от страсти, она внимательно – слишком внимательно – следила за каждым движением Роберта. Он прижимал ее к себе очень крепко, он положил руку ей на талию, а потом рука его скользнула ниже, по ее бедру и ягодице.
Рейчел изумленно рванулась прочь.
– Роберт, вы меня пугаете.
– Прошу прощения, но если бы вы только знали, как долго я ждал этого момента, Рейчел…
– Очаровательная сцена! – раздался голос Лейна в густом ночном воздухе.
Любовное признание застряло у Роберта в горле. Он быстро отпустил Рейчел, и теперь они оба смотрели на Лейна, который в мгновение ока перемахнул через перила веранды и почти бесшумно приземлился в трех футах от них.
"Последний шанс" отзывы
Отзывы читателей о книге "Последний шанс". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Последний шанс" друзьям в соцсетях.