– Началось, – прошептал Эдуард и выкрикнул новые приказы.

Разбойники ринулись через образовавшуюся брешь. Из башен стали выбегать солдаты, преграждая захватчикам проход в крепость и отбивая накатившийся поток пиратов. Сэр Левод кричал команды, перекрикивая дождь и раскатистый гром. Молния то и дело освещала яркой вспышкой поле боя. Теперь битва шла в нескольких местах. На месте северных ворот, на стене, куда разбойники закидывали крюки и ставили лестницы, и у западных ворот, которые выломали топорами.

Эдуард ударил незадачливого разбойника и перерубил веревку, по которой тот лез. Получив передышку, сэр Левод осмотрел обстановку в крепости. И тут он увидел, что в месте пробоины, где с трудом сдерживали оборону, командует сэр Вуд. Стэнли стоял чуть поодаль своих подчиненных и орал так, что, вероятно, уже сорвал глотку. Эдуард крикнул еще несколько приказов и взялся за шпагу. Когда он в следующий раз оглянулся на самое слабое место в крепости, Стэнли бежал сломя голову через двор. Сэр Левод прошептал проклятия и, отдав распоряжения, ринулся к дыре в стене. Вместе с бегством своего командира солдат покинуло и мужество, и половина людей также последовала примеру Стэнли. Эдуард бежал со всей скоростью, это место слишком много значило, чтобы его просто так подарить врагу.

Очутившись возле дыры, он поднял вверх шпагу и скомандовал стрелять. Послышались нестройные выстрелы. Поняв, что это ни к чему не приведет, Эдуард обнажил оружие и ринулся в наступление. Оставшиеся солдаты последовали его примеру, к ним на помощь спешили еще люди. Пот градом катился по лицу, раздражая глаза, полученные раны кровоточили, но сэр Левод этого не замечал. Азарт от происходящего захлестнул его с головой. В какие-то минуты ему казалось, что он не дерется, а танцует, только его партнеры постоянно меняются.

– Мы их вытурили за стену!!! – закричал кто-то из его людей.

Эдуард кивнул и велел заложить брешь. Люди стали приносить доски, катить камни, отвалившиеся от стен и башен. Стерев со лба соленый пот, Эдуард посмотрел на стены, там пока вроде бы держались.

– Сэр Левод! – к нему подбежал молодой высокий солдат. – Там, у центральных ворот! Они хотят их проломить.

– Центральные ворота самые крепкие. Их нельзя проломить.

– Сэр Левод, вы ошибаетесь. Они уже еле держатся.

Эдуард кивнул и вместе с солдатом направился к центральным воротам. Люди подпирали их плечами, закладывали досками, но ворота все равно дрожали и все больше и больше были готовы распахнуться. И в этот миг раздался взрыв. Ворота, люди, которые их держали, разлетелись в разные стороны, открывая новый проход в крепость. Эдуард и высокий солдат рядом с ним выжили только благодаря тому, что не успели подойти ближе. Все остальные защитники были либо мертвы, либо серьезно ранены. Но разбойники не заходили в крепость, они кричали и чего-то ждали. Только чего? Эдуард подошел к дыре, солдат с испуганными глазами встал рядом. И тут сэр Левод понял, кого ждали захватчики. Они пропускали вперед своего вожака, могучего Ардана.

– Как твое имя? – тихо спросил сэр Левод у солдата.

– Томас, – высоким голосом ответил тот.

В этот момент Ардан перешагнул через труп и шагнул на территорию крепости. Эдуард вышел к нему навстречу с наточенной острой шпагой в одной руке и саблей в другой.

– Эдуард, – Ардан оскалил свои желтые зубы и дотронулся до шрама, проходившего от левого глаза до правого конца губы. – Сейчас я заплачу тебе за мой шрам сполна.

– Ты сюда не пройдешь! – резко произнес сэр Левод и бросился вперед.

Они схватились, как разъяренные львы. Ардан и Эдуард, заклятые враги, ненавидящие друг друга с самой первой встречи. Никто не желал уступать. Ардан был выше и сильнее, но Эдуард проворней и ловчее. Томас смотрел на эту схватку с нескрываемым страхом, но ни один из противников не замечал никого, кроме своего врага. Молния вновь рассекла грозовое небо и на миг ослепила Эдуарда. Этого мига хватило, чтобы Ардан пронзил плечо сэру Леводу, и тот отскочил назад.

– Ты же бросил мне вызов! – рассмеялся Ардан. – А теперь бежишь?!

Эдуард заставил себя остаться на месте и продолжал отражать удары. Пираты уже стали заходить в крепость через открывшийся проход. Рядом начали завязываться новые битвы. Отвлекшись, Эдуард упустил нужный момент, и Ардан поранил ему ногу и ударил в лицо. Сэр Левод вскричал и упал на спину. Ардан возвышался над ним с жестокой улыбкой и острым клинком. Холодные крупные капли били его по лицу, спина намокла, правда, Эдуард не знал от дождя или от крови. Ветер трепал волосы, а частый дождь все немилостиво лил и лил.

– И ты называешь себя защитником? – Ардан презрительно сплюнул.

– Да, – хрипло отозвался Эдуард. – И я не пущу тебя.

Сэр Левод попытался встать, нога предательски подогнулась, и он упал на колено. Ардан ударил его тяжелым сапогом по раненому плечу, и Эдуард вновь упал на спину. Из носа шла кровь.

– Ты меня не остановишь, – проговорил Ардан и занес клинок для последнего удара.

Эдуард напрягся, понимая, что это конец. Раздался выстрел. Ардан покачнулся, схватился за раненую грудь и осел.

– Зато я остановлю, – дрожащим голосом произнес Томас.

Ардан зарычал, зажимая левой рукой рану, а правой готовясь нанести последний удар Эдуарду. Он снова замахнулся, и… лезвие вонзилось в землю. Перевернувшись, сэр Левод оказался возле своего врага и, выхватив у него из руки оружие, одним ударом отсек Ардану голову.

Тяжело дыша, сэр Левод попытался встать на ноги, но силы подвели его.

– Он убил Ардана!!! – закричал разбойник. – Смерть ему! Смерть!!!

Томас подбежал к Эдуарду и помог своему командиру подняться. К ним с разных сторон бежали враги, размахивая оружием. Эдуард почувствовал свой конец, но он не жалел об этом. Он убил Ардана, а это стоило многого. Если ради этого нужно отдать свою жизнь, он готов принять плату. Томас о себе сказать такого не мог. Высокий и худой, он поддерживал своего командира и сжался от страха перед неминуемой гибелью. Ему было до того страшно, что его начало трясти, а зубы выбивали сильную дробь.

– Быстрее сюда! – раздался чей-то крик.

Эдуард обернулся. К ним спешили его подчиненные. Встав рядом со своим командиром, они отгородили его от разбойников. Эдуард хотел отдать приказ, но один из них обратился к нему:

– Сэр Левод, уходите отсюда, немедленно.

– Я помогу вам.

– Поможете, – улыбнулся тот, – если выживете. Мы не сможем стоять здесь вечно, прошу, уходите.

Эдуард кивнул Томасу и быстро направился на стену. Его люди умирали за него, давая ему возможность уйти, остаться было бы черной неблагодарностью. Вскоре он и Томас уже были на стене.

Сев на твердый камень, Эдуард с трудом перевел дыхание и подставил лицо освежающим каплям дождя. Прогремели пушки, но он не обратил на это внимания. Силы иссякли. Кто-то перевязывал ему ногу и плечо, кто-то давал вина, его о чем-то спрашивали, но он не понимал о чем. Эдуард тряхнул головой, пытаясь привести мысли в порядок. Еще рано сдаваться, если он расслабится сейчас, то умрет. Нет, надо бороться, надо! С трудом он заставил себя вслушаться в вопрос и ответил:

– Они не смогут долго сражаться без главаря.

– Это вы им скажите, – отозвался говоривший. – Как только вы убили Ардана, они стали злее и действуют быстрее, хотя их силы разрознены.

– Теперь ими руководит не жажда захвата, а страх поражения и смерти, – отозвался сэр Левод.

Раздался оглушительно сильный раскат грома, казалось, даже толстые вековые стены содрогнулись от него. Сверкнула молния, белая и острая, словно нож разрезающая небо. Раздались несколько выстрелов, и один из спасителей Эдуарда и Томаса упал замертво, остальные были ранены. Эдуард поднялся на ноги, он был обязан отдавать приказы и руководить. Если не он, то кто? Стэнли? Сэр Левод поправил повязку на плече и громко приказал:

– Огонь!!! Уничтожьте этих мерзавцев!

– Их слишком много, – проскулил рядом Томас.

Солдаты рядом, согласные с Томасом, стали недовольно перешептываться. Эдуард резко повернул голову. Глаза его горели, раненое лицо было сурово, Томас опустил глаза.

– Слишком много, говоришь?! – с жаром спросил сэр Левод, обводя рядом стоящих людей взглядом. – Да, их много, а нас мало. Но это ничего не меняет! Ваши жены и дети все так же нуждаются в помощи. Ваши дома будут сожжены или разграблены. Если вы считаете, что их много, можете бежать, спасать свою шкуру! Но если вы хоть немного думаете о женщинах, стариках, своих родных и друзьях, которые нуждаются в вашей защите, вы останетесь здесь и будете защищать их до последнего вздоха!

Никто не двинулся с места. Эдуард кивнул и начал отдавать распоряжения. Подчиненные спешили выполнять их, подоспевали новые и докладывали об обстановке. Сэр Левод отвечал, командовал или посылал их к другим людям. Спустя час к нему подошел хорошо одетый офицер и доложил:

– Сэр Вуд просит вас пройти в первую башню. Он хочет с вами переговорить.

– Хочет переговорить? – взорвался Эдуард. – Тогда пусть высунет свой трусливый нос из башни и сам придет сюда!

– Сэр Левод, сэр Вуд утверждает, что дело срочное.

– А чем я, по его мнению, здесь занимаюсь? К тому же я ранен, мне тяжело ходить. Передай ему это.

– Я вам помогу дойти, – настаивал тот. – Сэр Левод, это не займет много времени.

– Может, там действительно что-то важное, – вмешался помощник Эдуарда.

– Вы вполне можете отлучиться на четверть часа, – согласился другой. – Если что-то стрясется, мы пошлем за вами.

Эдуард был вынужден согласиться. Опершись рукой о плечи офицера, он направился к первой башне. Пришлось пересечь почти всю стену с южной стороны, дорога далась ему с трудом. Зайдя в башню, подчиненный проводил Эдуарда в теплую небольшую комнатку и закрыл за ним дверь. Эдуарда поприветствовал Стэнли и, сев на мягкий бархатный стул, протянул озябшие руки к пылающему камину.

– Вы замерзли, сэр Левод? – спросил Стэнли, с досадой наблюдая, как на бархатный стул стекает дождевая вода и грязь.

– Вы бы тоже замерзли, если бы находились не в этой безопасной каморке, – огрызнулся Эдуард, поправляя пропитанную кровью повязку на ноге. – Ладно, сэр Вуд, не тяните. Зачем вы меня позвали?

Стэнли налил в хрустальный фужер красного вина и предложил Эдуарду.

– Я уже на стене дождевой воды попил, – отозвался тот.

– Зря, – протянул Стэнли и неспешно отпил вино.

– Зачем вы меня позвали, сэр Вуд? – потребовал ответа Эдуард. – Меня ждут дела.

– Помнится, сэр Левод, вы мне угрожали, – размеренно заговорил тот. – Скажите, не хотели бы вы извиниться передо мной?

– Что?! – вспылил Эдуард.

– Это значит «нет». Жаль, – Стэнли наигранно вздохнул. – Прощайте, сэр Левод.

Эдуард с трудом поднялся на ноги и толкнул плечом дверь. За ней стоял офицер, который проводил его к Стэнли. На миг их глаза встретились, и Эдуард увидел в них жалость. Мгновенно он обернулся на Стэнли. Тот направил свой пистолет на него и выстрелил. Сэр Левод успел увернуться, и пуля лишь оцарапала руку. Поднялся дым. Воспользовавшись этим, Эдуард навалился всем своим весом на офицера и, повалив его на пол, выхватил у него шпагу. В следующее мгновение Стэнли вновь выстрелил. Эдуард побежал вверх по лестнице, опираясь на шпагу, как на трость. Пуля попала ему в раненую ногу. Ему стало дурно, боль накатилась волной. Хватаясь за стены и прыгая на здоровой ноге, он достиг двери к выходу на стену. К этому времени Стэнли уже нагнал его, держа вновь заряженный пистолет в руке. Куда делся его офицер, Эдуард не знал.

– Если ты убьешь меня, тебя повесят, – хрипло произнес Эдуард, опираясь плечом на дверь и выставляя вперед шпагу. Стэнли нагло рассмеялся.

– На войне люди погибают, и никто не расследует, от какой пули они скончались, – он шагнул ближе, направляя пистолет на лоб Эдуарда.

– Почему же ты стоишь так далеко? – с трудом рассмеялся Эдуард. – Иди ближе, поставь пистолет в упор и убей меня, глядя в глаза.

Он опустил шпагу, опираясь на нее. Если Стэнли подойдет ближе, он сможет выбить у него пистолет клинком, и тогда, возможно, сможет уйти. Стэнли медлил. Эдуард знал, что если он хочет выжить, то необходимо подманить Стэнли и не упустить момент. Сэр Левод заговорил:

– Или ты боишься раненого? Что же ты так далеко встал? – Смахнув со лба пот, он продолжил. – Почему ты не стреляешь? Если боишься промахнуться, так самый надежный способ приставить пистолет ко лбу и спустить курок, – он заставил себя засмеяться.