Снейп привычно пошел пятнами. Ох, как мне этого не хватало!

— Я не собираюсь это комментировать.

Я пожала плечами. Появился Кричер с рюкзаком.

— Книги, — напомнил Том.

— Принеси книги из подвала, — велела я эльфу, заталкивая гитару в рюкзак.

Кричер быстро метнулся за «Продвинутой Окллюменцией» и «Сто модификаций Империус. Издание второе, дополненное». Мы с Томом тренировали вчера некоторые приемы.

— Что у вас за книги?! — успел заметить Снейп, прежде чем я сунула их в суму. — Блэк, это темная магия.

— Да, это темная магия. А я Блэк, как вы сами заметили. Не вижу никакого противоречия.

— Однажды вы окажетесь в Азкабане, помяните мое слово.

Была недавно, ничего интересного.

Но я, конечно, сдержалась от комментария.

В отличие от Геллы, Снейп шутку точно бы не оценил.

Сириус затащил меня в свой кабинет сразу после прибытия в Хог.

— Ты меня очень обидела, — сказал он.

Я фыркнула.

— Надеюсь, ты не пошел искать утешения у Дамблдора?

Он надулся.

— Вот скажи мне только одно: почему меня ты не пустила в дом, а Снейпа — пустила?!

Кажется, это больше всего ранило его самолюбие.

— Базара нет, скажу. Снейп приходил, обзывался, плевался ядом и шипел, как василиск. В общем, вел себя, как обычно. А ты при последнем нашем разговоре строил из себя крутого папочку-взрослого и пытался учить меня жизни.

— Но…

— А права у тебя на это нет никакого, — перебила я его. — Напомнить, почему? Ты мне отец только формально. Ты меня — не воспитывал, ты обо мне — не заботился. Ты сидел в Азкабане гребанные десять лет и жалел себя. Кто тебя вытащил? Я. Кто не дал роду Блэк захиреть на корню? Не поверишь, опять я. И кто кого должен поучать, м? Мы, Сириус, в самом начале договорились, — я ткнула пальцем ему грудь, — что ты не лезешь в мою жизнь. Она протекает отдельно от твоей. Я готова с тобой дружить, но уж точно не на таких условиях. Давай, выключай папочку, заигрался, — я отвернулась от офигевшего Сириуса и ушла.

«Ни слова», — сказала я Тому, когда мы вышли в коридор.

— Молчу.

— Да наконец-то! — завопил Фред Уизли, когда мы с Малфоем ввалились в гостиную Гриффиндора.

— Хе-хей! — Джордж и Ли налетели меня обнимать.

— Надеюсь, тебя больше не исключат, — порадовалась моему возвращению Гермиона.

А я, оказывается, по ним соскучилась. Вытаскивать из тюрем узников, грабить банки и поедать шоколад в компании Гриндевальда, конечно, интересно. Но тусоваться в компании моей хогвартской шайки намного веселее!

Глава 36. Ученья свет

— Здрассьте, профессор, — вежливо поздоровалась я, заходя в кабинет Снейпа на следующий вечер.

— Блэк, — мрачно уронил Снейп, складывая домашние задания стопочкой и придавливая их чернильницей. Ну, да, все помнят тот раз, когда стопка пергамента искупалась в жиже из-под ужастиков с полок. Так то была случайность, что ж теперь каждый раз припоминать-то.

— Знаете, профессор, я хотела попросить не подкалывать Сириуса по поводу того, что это вы притащили меня в Хог, а не он, — попросила я предельно вежливо.

— Вы опоздали со своей просьбой, Блэк, — с очень невозмутимым видом ответил Снейп.

— Что ж вы за человек-то такой, — вздохнула я, садясь на стул, и он поморщился.

— А вы? Что вам еще надо? — тоскливо спросил он.

У меня был весьма обширный список ответов, но я не стала его бесить.

— Я хочу дополнительные занятия по Зельеварению.

— Вы имеете в виду мой предмет, Зелья? — вскинул брови Снейп. — Вы не только не сварили за полтора года ни одного нормального зелья, но еще и не удосужились выучить название дисциплины.

Ну как, ни одного. Это он про напиток жидкой смерти не знает.

— Сегодня даже у Лонгботтома получилось что-то путевое, а у меня — нет. Мне надоело быть лошарой.

— Как же без вас было хорошо, Блэк, — Снейп скрестил руки на груди. В глазах его была вселенская печаль. — Зачем вам это?

— Ну, мне нравится бесить вас, — призналась я. — Это была шутка, простите. Я думаю поступать в школу авроров после Хога, — соврала я.

На самом деле причина была в том, что качественные зелья продавали только в официальных аптеках. То, что я покупала в шарашках Лютого переулка и магазинчиках Черного рынка, иногда было до того коряво сварено, что у меня возникала мысль, что даже я бы сварила лучше. И это уже не говоря о том, что некоторых зелий, о которых я читала в книгах, не продавалось ни там, ни там. Например, снадобье, снимающее Империус. Думаю, оно не пользовалось популярностью оттого, что мало кому хватало воли, чтобы осознать, что они под заклятием, а после этого еще и выпить его. Нет, в Лютом переулке, конечно, была крутейшая аптека, где продавали супер-темномагические зелья высокого качества. Но ее хозяином был полудемон, подобный Изгоняющему. Он всегда пялился на меня так, будто видит насквозь, и я старалась заходить туда только при крайней необходимости.

— С вашим образом жизни, Блэк, я буду крайне удивлен, если вы доучитесь до седьмого курса.

— Имеете в виду, что меня все же исключат, или что я отброшу копыта? — уточнила я.

— А вот на этот вопрос я даже затрудняюсь вам ответить.

Я хмыкнула. Надо же. Снейп спрятал иголки, и мы нормально беседуем. Что за чудесные перемены?

— Уверена, что в любом случае вы будете скучать.

— И не надейтесь.

— Я думаю, вы даже заплачете, если я случайно убьюсь.

— Вы слишком много о себе думаете, — процедил Снейп, и я кожей почувствовала, что он приближается к градусу закипания.

Я кротко улыбнулась и спрятала глаза. Он точно расстроится, если я погибну. Определенно.

— Приходите по пятницам после уроков.

— Но по пятницам кино! — возмутилась я.

— Тогда в субботу до обеда.

— В субботу футбол.

— В воскресенье? — сквозь зубы предложил Снейп.

— В воскресенье я тусуюсь с папочкой.

— Тогда учите предмет самостоятельно! — рявкнул Снейп.

— Но вы специально выбираете время, занятое социальной жизнью! — проныла я.

— Я не виноват, что социальная жизнь важнее для вас, чем Зелья, — мстительно сказал Снейп.

Я тяжело и длинно вздохнула и принялась смотреть на него жалобным взглядом.

Он не поддавался, и я еще раз вздохнула и достала из кармана сверток.

— Ладно. Разберусь сама. Но я в любом случае хочу вручить вам подарок.

Зря я везла ее из Норвегии, что ли.

— Что это?! — Снейп округлил глаза, пялясь на традиционную норвежскую шапку. Я сперва хотела выбрать ему с узором из совокупляющихся оленей, но потом остановилась на нейтральном рисунке слизеринских цветов. С оленями досталась Сириусу.

— На матчи ходить будете, — скромно предположила я и собралась уходить.

— Жду вас по понедельникам, в шесть! — донеслось мне вслед. — И гадость эту свою заберите.

Я хмыкнула и вышла.

Шапка ему определенно пойдет.

— Эй, Грета, посмотри сюда! — окликнули меня, и в следующую секунду я была ослеплена вспышкой фотика.

Колин Криви, первогодок с Райвенкло, и в сентябре таскался за мной по пятам, иногда мешая моей тайной темной жизни. А теперь еще и обзавелся фотиком.

— Сириус научил меня, как проявлять фотографии, чтобы они двигались! Правда классно?! — восхищался он.

— Ошизенно, — прокомментировала я, садясь в самом углу рядом с Малфоем, Гермионой и близнецами. Это был первый традиционный вечер у Сириуса со дня моего возвращения. Вчера я была слишком зла на него, позавчера — болтала со Снейпом, а потом пялилась в «Теорию Приготовления Зелий». Но сегодня, после миллиардного нудного напоминания Гермионы, что пора бы наверстывать пропущенную школьную программу, приперлась в его кабинет.

Сириус дулся и демонстративно не смотрел в мою сторону.

— Начнем с Чар? — предложила я, и Гермиона деловито достала пухлую тетрадь с лекциями.

— Эй, а может, для начала пару песен? — предложил Ли.

— Нам слишком многое надо наверстать, — строго осекла его Гермиона, едва я только открыла рот, чтобы сказать, что как раз выучила новую.

— Гермиона дело говорит, — сказал Том, устраиваясь на подоконнике.

Отдел по работе с несовершеннолетними прислал своего психолога. Худая высокая женщина лет сорока в очках смотрела строго и чем-то напоминала МакГонагалл. Она должна была выяснить степень моей проблемности для того, чтобы Министерство приняло меры.

— Какую последнюю книгу вы прочли, мисс Блэк? — задавала она вопросы из своего списка.

«Проклятья ирландских друидов в современности». Не подходит. До этого — книга, полностью посвященная заклятию Империус. Параллельно — «Продвинутая Окклюменция». Блин. Вспоминай, Грета, что тебе попадало в руки безобидного-то.

— Эм… Атлас анатомии человека, — порывшись в памяти и добравшись до первого курса, сказала я.

Брови взлетели на костлявый лоб.

— Могу я спросить, чем вас заинтересовала эта тема?

— Собираюсь податься в целители, — сочинила я, хоть это и было чем-то типа правды. Анатомией я заинтересовалась после случая с единорогом. И с тех пор знание того, что именно я себе отбила, сломала, надорвала, здорово помогало при самолечении.

— А что насчет художественной литературы?

Ой. Это надо помощнее ретроспекцию.

— Сказки братьев Гримм… — неуверенно вспомнила я. Мне было семь, и я сидела с младшей сестрой Сэма.

— Вы имеете в виду эти жестокие кровавые истории, сочиненные магглами? — строго спросила она.

— Вы что-то имеете против магглов? — копируя ее тон, задала я встречный вопрос.

— Вы когда-нибудь убивали насекомых, мисс Блэк? — перешла она к следующему вопросу, сверившись со списком.

— Следующий вопрос будет про животных, — предупредил Том, стоя у нее за спиной и подглядывая в бумажку. — А потом, кажется, тебе предстоит пройти тест на социопатию.

«Это что еще за хрень такая?»

— Ну, социопат — это типа псих и маньяк, — не очень уверенно ответил Том. — По крайней мере, так мне объясняли в приюте, когда я с треском провалил этот тест.

— Паучков, — вздохнула я в ответ на выжидающий взгляд из-за очков. — Только паучков. Животных не мочила.

— Как прошло?! — взволнованно спросил Сириус, выцепив меня сразу после беседы с мисс Роджерс.

— Поди угадай, — пожала я плечами.

Учитывая то, что Том подсказывал мне правильные ответы в тесте на социопатию, и тонну вранья, должно получиться нормально. Хотя кто их, психологов, разберет.

Сириус помялся, повздыхал и уселся на стол в кабинете.

— Я тоже терпеть не мог, когда родители навязывали мне свое мнение. И даже ушел из дома в шестнадцать лет. Я просто хочу сказать, что понимаю твою злость, — сказал он. — Но и ты меня пойми. Ты ведешь себя… пугающе. Я беспокоюсь. Все беспокоятся.

— Чего вы боитесь? — я скрестила руки на груди.

— Что ты наделаешь глупостей!

— Я не боюсь ошибок, — пожала я плечами.

— Некоторые ошибки невозможно исправить, Грета, — печально сказал Сириус, и отросшие в новую модную прическу волосы упали ему на глаза. — А правда в том, что ты обладаешь слишком большими возможностями, чтобы совершать маленькие ошибки.

Его слова были отражением моих тяжелых октябрьских мыслей и страхов.

— Он прав, — тихо сказал Том, пряча лицо в тени.

Я нахмурилась, кусая губу. А потом встряхнула головой и, поддавшись забытому с уходом Арка порыву, запрыгнула на стол рядом и уткнулась лицом в его плечо.

Сириус все сделал правильно. Он просто пожалел меня.

Оказывается, этого мне и не хватало.

Глава 37. Мэри Кристмас

— Смотрите, Блэк. После того, как вода с хвостами пятнистых ящериц закипела, вы выжидаете две минуты. Время можно не засекать, если вы понимаете процесс. Когда вы режете хвосты поперек, фермент попадает в зелье быстрее, если вдоль — медленнее. Видите, вода стала красной? Нужно еще секунд тридцать, прежде чем добавить толченых жуков. Знаете, почему жуки должны быть толчеными?

— Потому что если бросить так, они взорвутся.

— А почему?

— Потому что эта красная хрень не успеет прореагировать с фигней внутри жука, чтобы нейтрализовать взрывную реакцию с фигней снаружи жука.

— Блэк! — Снейпа до глубины души коробили мои ответы.

— Не придирайтесь. Я не могу так сходу запомнить все эти названия. Хватит и того, что я начала въезжать в логику! — огрызнулась я, следя за песочными часами и добавляя жуков в назначенное время.

Чем дольше я занималась со Снейпом и учебником по Теории Зелий, тем больше понимала: зельеварение — это не набор бессмысленных действий, как я считала раньше. Это логика. Простая логика.

Ну, и знание миллионов мелочей о каждом ингредиенте и его реакциях с другими веществами.

Пока что зазубривание толстенного Справочника простейших реагентов, который дал мне Снейп, продвигалось очень тяжело.